English | Russian |
as an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull | его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучным |
as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandoned | академическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась |
christianity can never be reduced to a mere code of Ethics | христианство никогда невозможно свести просто к набору этических заповедей |
good men are never overtly despised, but that they are first calumniated | хороших людей никогда открыто не презирают, но они первые становятся жертвами клеветы |
he has never affected to be surprised | он никогда не делал вид, что очень удивлён |
he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew. | он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника |
he never lets himself be pushed around | он не позволяет помыкать собой |
he was insistent that he had never partaken in any of their illegal activities | он настаивал на том, что никогда не участвовал ни в какой незаконной деятельности |
he will never be able to fling off the experienced competitors | он никогда не сможет победить своих опытных соперников |
her thirst for knowledge will never be quenched | её жажда знаний никогда не будет утолена |
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot | это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки |
his one regret is that he has never learnt English | единственное, о чем он жалеет, это то, что он никогда не учил английский |
his rule is never to start an argument | его принцип – никогда не затевать спор |
I shall never be guilty of such black ingratitude | никогда я не запятнаю себя такой чёрной неблагодарностью |
I would never be an instrument of bringing a free and brave people into slavery | я никогда не стану орудием, порабощающим свободный и храбрый народ |
I've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall be | я никогда не лечился ни у какого хренового врача, и надеюсь, никогда не буду |
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join | никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить |
secret whispers of sorrow which may never be uttered in articulate and audible words | тайный шёпот грусти, который не может быть выражен словами чётко и вслух |
she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin | она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой |
she would never be an outstanding actress | она никогда не станет выдающейся актрисой |
that class will never succeed in pulling anything over the new teacher, he's too experienced | этому классу ни за что не обмануть нового учителя, он слишком опытен |
the city is broken into two parts which will never knit again | город разделился на две части, которые уже никогда не смогут воссоединиться |
the city is broken into two parts which will never knit again | город разделился на две части, которые уже никогда не смогут снова объединиться |
the Internet is widely believed to be the preserve of nerdy types who never exercise | бытует мнение, что интернет существует для всяких зануд, которые знать не знают, что такое спорт или физкультура |
the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
the rumours that she had poisoned him could never be proved | слухи, что она его отравила, так и не подтвердились |
the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors | этот юный теннисист никогда не сможет победить своих опытных соперников |
the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors | этот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперников |
there is such misrule here, that the country never can be quiet | в стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно |
you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet | ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять |
your home will never be impregnable against determined thieves | твой дом никогда не будет неуязвимым для отчаянных воров |