English | Russian |
a case nearly approaching this one | очень сходный случай |
a case nearly approaching this one | аналогичный случай |
a piece of news which nearly concerned the interests of our village | новость, особенно затрагивающая интересы нашей деревни |
accumulate all or nearly all mudflow deposits | аккумуляция всех или большей части селевых отложений |
as nearly as possible | по возможности ближе |
at seven in the evening their ammunition was nearly exhausted | к семи часам вечера снаряды у них были на исходе |
be nearly concerned in something | быть тесно связанным с (чем-либо) |
by choosing various selected intermediate rotational states we detected and assigned several Rydberg series with nearly vanishing quantum defect | путём отбора различных выделенных промежуточных вращательных состояний мы детектировали и провели отнесение нескольких ридберговских серий с почти нулевым квантовым дефектом |
case nearly approaching this one | аналогичный случай |
case nearly approaching this one | очень сходный случай |
don't let down now, just when the job's nearly finished | не опускай сейчас руки, работа почти сделана |
fencing is an accomplishment in which he is very nearly my equal | в фехтовании он почти так же искусен, как и я |
he has nearly a thousand books | у него почти тысяча книг |
he has nearly a thousand books | у него приблизительно тысяча книг |
he has nearly a thousand books | у него до тысячи книг |
he has put on nearly a stone since September | с сентября он прибавил почти 14 фунтов Примечание. Stone – английская мера веса, равная 14 фунтам или 6,35 кг |
he is nearly deaf-never picks his ears | он почти глухой – уши совсем не чистит |
he is nearly there | он почти добрался |
he is nearly twice as old as | он почти вдвое старше меня |
he is not nearly ready | он ещё совсем не готов |
he lingered on for nearly two years | он протянул ещё почти два года |
he must fill up, he's nearly out of petrol | он должен заправиться, у него почти не осталось бензина |
he nearly fell | он чуть не упал |
he nearly flung up the job | он чуть не бросил работу |
he nearly schizzed out with the news | он просто ошизел от этой новости |
he once or twice pretty nearly ran us into a cart | он пару раз еле избежал столкновения с телегой |
he sat thus for nearly half an hour | он так и сидел полчаса |
he staggered and nearly fell | он зашатался и чуть не упал |
he very nearly broke the cup | он чуть не разбил чашку |
he was nearly run over | его едва не задавили |
her eyes nearly popped out of her head | у неё чуть глаза из орбит не вылезли |
her eyes nearly popped out of her head | у неё так и вылупились глаза |
his brewery covers nearly four acres of ground | его пивоварня занимает почти четыре акра земли |
his children seem to sleep out nearly every night | кажется, что его дети почти никогда не ночуют дома |
his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water | его последний роман был ещё глупее, полная ерунда и бессмыслица |
his race is nearly over | жизнь его на исходе |
I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world | я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше |
I nearly didn't get here: ran into a traffic hold-up and was stuck | я чуть было вообще туда не попал: попал в дорожную пробку и застрял в ней |
I nearly freaked out when she told me who he was | я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой |
I nearly went into hysterics | я был на грани истерики |
in the state elections of Lower Saxony the party rolled up nearly 400,000 votes | на последних выборах в Нижней Саксонии партия набрала около четырёхсот тысяч голосов |
it nearly killed me | я чуть не умер со смеху |
it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов |
it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
I've pretty nearly finished packing now | я почти закончил упаковывать вещи |
I've watched over passengers on this line for nearly forty years | я уже почти сорок лет служу в пассажирской охране на этой линии |
loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
make someone nearly the laughing | уморить кого-либо со смеху |
more nearly | несколько точнее |
more nearly | более точно |
nearly circular domain | область, близкая к кругу |
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career | практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов |
nearly frozen | почти замёрзший |
nearly harmonic wave | почти гармоническая волна |
nearly level | близкий уровень |
nearly parabolic comet | комета с почти параболической орбитой |
nearly parabolic comet | комета c почти параболической орбитой |
nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new exams | более полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе |
nearly sonic | околозвуковой |
nearly spherical exciton | почти сферический экситон |
nearly trail | близкий след |
nearly vertical circular well in a glacier tongue | глубокий спиральный колодец на языке ледника |
not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s | не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х |
on our arrival on board, the water was nearly square with the lower deck | когда мы прибыли на борт, вода уже почти дошла до нижней палубы |
one pandemic of Spanish flu took nearly 22 million lives worldwide | одна пандемия испанки унесла почти 22 миллиона жизней во всём мире |
protective engineering structures designed to stop mudflows and accumulate all or nearly all mudflow deposits | инженерные сооружения, рассчитанные на остановку селя и аккумуляцию всех или большей части селевых отложений |
protons are nearly 2000 times as heavy as electrons | протоны почти в 2000 раз тяжелее электронов |
receive nearly 22 hours of light per day | содержать почти при 22часовом световом дне |
resuscitate those who have been nearly drowned | приводить в сознание утопленников |
resuscitate those who have been nearly drowned | откачивать утопленников |
room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
sea covers nearly three-fourths of the world's surface | вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она посмотрела в зеркало – щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она увидела своё отражение в зеркале: щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she beheld reflected in the mirror, a tumefaction of the cheek, nearly closing one eye | она посмотрела в зеркало. Щека так сильно распухла, что почти целиком закрывала один глаз |
she is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doubles | её возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваивается |
she is nearly eighty | ей под восемьдесят |
she is nearly fifty | ей скоро пятьдесят |
she looked so surprised, her eyes nearly popped out of her head | она была так удивлёна, у неё глаза полезли на лоб |
she nearly burst out crying | она чуть было не расплакалась |
she nearly burst out crying | она едва не расплакалась |
some of the carrots girthed nearly 20 inches | некоторые морковки в обхвате имеют около 20 дюймов |
the acids occurring in nature nearly always have straight chains | встречающиеся в природе кислоты почти всегда имеют прямые цепи |
the boy, running round the corner, nearly shoved the old lady over | мальчик, забежав за угол, чуть не сбил с ног пожилую женщину |
the earth was nearly desolated by the flood | земля почти обезлюдела после наводнения |
the fever nearly finished him | лихорадка почти доконала его |
the house is somewhere nearly | дом находится где-то вбили |
the ladder teetered dangerously and I nearly fell off | лестница опасно качалась, и я едва не упал |
the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
the march of the population in both periods seems to have been nearly the same | похоже, что развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково |
the march of the population in both periods seems to have been nearly the same | развитие популяции в оба периода происходило примерно одинаково |
the population of the town jumped to nearly 100000 | население города резко выросло почти до 100000 человек |
the question touches you nearly | вопрос непосредственно касается вас |
the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone | в комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону |
the room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface | вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли |
the slender line, nearly four miles long | узкая линия фронта протяжённостью около 4 миль |
the soup is nearly cold, I'll boil it up again for you | суп почти остыл, я его тебе подогрею |
the stress from it all nearly zapped him | напряжение от всего этого чуть не доконало его |
the town is nearly indefensible | город практически непригоден для обороны (Город практически нельзя защитить силами армии.) |
the town is nearly indefensible | город практически беззащитен |
the wind was so strong that people were nearly blown away | был такой сильный ветер, что людей едва не сносило |
the wound is nearly well | рана почти зажила |
their children seem to sleep out nearly every night | кажется, что их дети почти никогда не ночуют дома |
there are now nearly a thousand rural electrical co-operatives and 225 telephone co-operatives | сейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – телефонную связь |
these firms are in on nearly every big deal | эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках |
they nearly equalled the elephant in size | по размеру они были сравнимы со слоном |
we had three or four smudges made, the smoke from which nearly blinded us | мы сделали три или четыре костра, дым от которых слепил нас |
we had to plane nearly half an inch off before the door would fit | мы состругали почти дюйм, прежде чем дверь вошла в косяк |
we have a net gain of nearly 50 seats, the biggest for any party in Scotland | в конечном итоге мы получаем около 50 мест, больше, чем любая другая партия в Шотландии |
we must fill up, we're nearly out of petrol | мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина |
when the storm arose, the wind chopped about and the little boat nearly sank | когда начался шторм, ветер неожиданно изменил направление и лодка едва не затонула |
wound is nearly well | рана почти зажила |
you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet | ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять |