English | Russian |
a case nearly approaching this one | очень аналогичный случай |
a work nearly finished | почти оконченная работа |
are you ready? – Very nearly so | вы готовы? – Да, почти |
at nearly the same time | примерно в то же время (Alex_Odeychuk) |
be nearly acquainted with | хорошо знать (что-либо) |
be nearly concerned in something | быть тесно связанным (с чем-либо) |
be nearly concerned in | быть тесно связанным (с чем-либо) |
be nearly interested in | живо интересоваться (чем-либо) |
be nearly interested in something | живо интересоваться (чем-либо) |
be nearly over | подходить к концу (Anglophile) |
be nearly closely, distantly, etc. related | находиться в тесном и т.д. родстве |
be nearly closely, distantly, etc. related | находиться в близком и т.д. родстве |
be nearly closely, distantly, etc. related | быть тесно и т.д. связанным |
be nearly closely, distantly, etc. related | быть близко и т.д. связанным |
be nearly related | находиться в близком родстве |
come along, it's nearly twelve | поторапливайтесь, уже скоро двенадцать |
examine nearly | пристально разглядывать (что-либо) |
for nearly a year | почти год (Alex_Odeychuk) |
for the nearly two years | в течение почти двух лет (Alex_Odeychuk) |
he disappeared nearly ten years ago | он исчез почти десять лет назад |
he found himself plus nearly ten pounds | у него оказалось ещё десять фунтов |
he had nearly fallen asleep | он было стал засыпать |
he is nearly twice as old as I | он почти вдвое старше меня |
he is so tall his head nearly touches the top of the door | он такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку |
he lingered for nearly two years | он протянул ещё почти два года |
he lingered on for nearly two years | он протянул ещё почти два года |
he lingered for nearly two years | он медленно умирал в течение почти двух лет |
he nearly always pitches too far | он всегда бьёт слишком далеко |
he nearly always pitches too far | он всегда бросает слишком далеко |
he nearly always pulls for the weak | он всегда выступает на стороне слабых |
he nearly drowned | он едва не утонул |
he nearly fainted from the pain | он чуть не потерял сознание от боли |
he nearly fell | он едва не упал |
he nearly fell | он чуть было не упал |
he nearly forgot to call you | он чуть не забыл позвонить вам |
he nearly ran me off my legs | он меня так загнал, что я на ногах не стоял |
he spent nearly all his money on it | на это ушли почти все его деньги |
he spent nearly all the time he could spare from his duties in study | он тратил всё свободное от дел время на занятия |
he very nearly didn't come at all | он было не хотел приезжать |
he very nearly fell | он чуть-чуть не упал |
he very nearly forgot | он чуть было не забыл |
he was nearly three times over the drink-drive limit | концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму |
he worked them nearly to death | он заставлял их работать до полного изнеможения |
his eyes nearly fell out of his head | у него глаза на лоб полезли (linton) |
his eyes nearly fell out of his head | у него чуть глаза не выпали (linton) |
his last novel was of much more stupid character, nearly meaningless indeed, mere water bewitched | его последний роман был ещё глупее, почти безо всякого смысла, сплошная вода |
his plan of attack nearly did for the lot of us | его план наступления чуть не стоил нам всем жизни |
his race is nearly over | его жизненный путь почти окончен |
his race is nearly run | его жизнь клонится к закату |
I am not nearly ready | я ещё совсем не готов |
I have not nearly copied a half of my composition | я и половины сочинения ещё не успел переписать |
I must push along now, it's nearly eight o'clock | я должен идти, уже почти восемь (часов) |
I nearly fell off my chair | я чуть не упал со стула (When I saw him on TV, I nearly fell off my chair.; When they saw him, they nearly fell off their chairs. ArcticFox) |
I nearly jumped out of my skin | я подскочил от неожиданности |
I nearly jumped out of my skin | я вздрогнул от неожиданности |
I nearly threw a fit when I heard it | я чуть в обморок не упал, когда об этом услышал |
I was nearly dashed against the counter | меня чуть не раздавили о прилавок |
I was nearly drowned | я чуть не утонул |
I was nearly drowned | я едва не утонул |
I'm nearly through with the book | я почти кончил книгу |
in a nearly uniform manner | почти равномерно (Surveyors partitioned space in a nearly uniform manner ArcticFox) |
in a nearly working like environment | в условиях, идентичных производственным (wiki.tran.su) |
involved in nearly every aspect of | деятельность которого хоть как-то связана с (all manner of people involved in nearly every aspect of shipbuilding sankozh) |
is not nearly as as | быть далеко не настолько, как (Bob_cat) |
it concerns me nearly | это непосредственно меня касается |
it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
it is nearly bed time | сейчас время спать |
it is nearly bed time | пора идти спать |
it is nearly lunch | скоро время ланча |
it is nearly six o'clock | сейчас скоро шесть |
it is nearly two miles away | около двух миль отсюда |
it is not nearly as late as I thought | сейчас совсем не так поздно, как я думал |
it nearly killed me | я чуть не умер |
it was nearly enough | этого было почти достаточно |
it will be nearly two by the time you get down | вы приедете не раньше двух часов |
it's nearly ten o'clock | сейчас около десяти часов |
it's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source | прошло почти тридцать лет, с тех пор как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информации |
it's only four o'clock and it's nearly dark already | ещё только четыре часа, а уже почти совсем стемнело |
mind that sharp point, you nearly put my eye out! | ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол! |
nearly a full hour later | спустя почти целый час |
nearly a hundred | примерно сто (Andrey Truhachev) |
nearly a hundred | почти сто (Andrey Truhachev) |
nearly a hundred | около сотни (Andrey Truhachev) |
nearly a hundred | около ста (Andrey Truhachev) |
nearly always | почти всегда (Evans 83) |
nearly always | практически всегда (Johnny Bravo) |
nearly always | сплошь и рядом (Anglophile) |
nearly as | почти такой же (Logos66) |
nearly as | почти так же (Logos66) |
nearly blind | полуслепой |
nearly destroyed | полуразрушенный |
nearly die of starvation | едва не умереть от голода (Alex_Odeychuk) |
nearly double | вырасти почти вдвое |
nearly double | почти удвоиться |
nearly double | увеличиться почти в два раза |
nearly every day | чуть ли не каждый день |
nearly every day | едва ли не каждый день |
nearly everybody | почти все (sophistt) |
nearly exclusively, almost exclusively | почти исключительно (ArcticFox) |
nearly half the days in the year | примерно половину года (Alex_Odeychuk) |
nearly impossible feat | практически непосильное дело |
nearly intact | практически нетронутый (Alex_Odeychuk) |
nearly related | близкая родня |
nearly related | имеющий непосредственное отношение |
nearly related | в близком родстве |
Nearly sold out | количество билетов ограничено (4uzhoj) |
nearly sold out | количество мест ограничено (4uzhoj) |
nearly time for someone to do something | вот-вот (кто-либо) сделает (что-либо linton) |
nearly to | в метре от (george serebryakov) |
nearly to | в двух шагах от (george serebryakov) |
nearly to | почти у (The runners are nearly to the finish line. george serebryakov) |
not nearly | далеко не |
not nearly | отнюдь не |
not nearly | совсем не |
not nearly as bad as | не настолько, как (ART Vancouver) |
not nearly as bad as | не до такой степени, как (Our economy is in recession but not nearly as bad as in Europe. ART Vancouver) |
not nearly enough | отнюдь не достаточно |
not nearly enough | гораздо меньше, чем нужно |
not nearly so | вовсе не столь (A.Rezvov) |
not nearly so | далеко не столь (A.Rezvov) |
not nearly so good | совсем не такой хороший |
not nearly so good | гораздо хуже |
oh, I nearly forgot to mention that | чуть не забыл (ART Vancouver) |
oops! I nearly dropped my cup of tea! | Хоп! Я чуть не выронил чашку с чаем! |
our stock is nearly exhausted | наши запасы на исходе |
Queen Victoria ruled for nearly sixty years | королева Виктория правила почти 60 лет |
reach nearly to the ground | доставать почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.) |
reach nearly to the ground | доходить почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.) |
resemble nearly | иметь близкое сходство |
resuscitate those who have been nearly drowned | откачивать приводить в сознание утопленников |
she is nearly eighty | ей под восемьдесят |
she is nearly fifty | ей под пятьдесят |
she is nearly sixty | ей около шестидесяти |
she is nearly sixty | ей скоро шестьдесят |
she is nearly sixty | ей к шестидесяти |
she nearly fell off her stool | она чуть со стула не упала (от удивления Lana Falcon) |
that fever nearly finished him off | лихорадка чуть было не стоила ему жизни |
that is pretty nearly the same thing | это почти то же самое |
the fever nearly finished him | лихорадка чуть почти доконала его |
the fever nearly finished him | лихорадка чуть не доконала его |
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finished | фильм почти и т.д. сделан |
the film is nearly only partly, not yet, quite, etc. finished | фильм почти и т.д. закончен |
the film runs for nearly 212 hours | фильм идёт почти два с половиной часа |
the film runs for nearly two hours | фильм идёт почти два часа |
the nearly universal system | практически универсальная система (erelena) |
the nearly universal system | практически повсеместная система (erelena) |
the prairies are vast stretches of nearly level land | прерии представляют собой обширные равнинные пространства |
the question touches you nearly | вопрос близко касается вас |
there are nearly as many Russians in Latvia as Latvians | в Латвии почти столько же русских, сколько и латвийцев |
there are now nearly a thousand rural electrical cooperatives and 225 telephone cooperatives | сейчас существует около 1000 сельских кооперативов, обеспечивающих энергоснабжение, и 225 – обеспечивающих телефонную связь |
there is not nearly enough to eat | еды далеко не достаточно |
this town numbers nearly two million inhabitants | этот город насчитывает около двух миллионов жителей |
very nearly | почти |
very nearly | чуть ли не (Anglophile) |
we are pretty nearly related | мы довольно близкая родня |
we got nearly five grand off that patsy | мы обули этого придурка где-то на пять штук |
we haven't got nearly such a good garden as you have | наш сад и рядом не стоял с вашим (linton) |
we very nearly died | мы чуть не погибли |
we were nearly crushed while leaving the theatre | при выходе из театра нас чуть не раздавили |
we're nearly there | мы почти приехали (linton) |
we're not nearly there | нам вон ещё сколько осталось (linton) |
when it's nearly dark | на ночь глядя (Anglophile) |
why, it's nearly five o'clock! | да уж почти пять часов! |
you nearly made me | из-за тебя я чуть не (linton) |