English | Russian |
are you a friend of mine or not? | друг ты мне или нет? |
be not influenced by | не зависеть от (Gri85) |
bowels not opened | кишечник не очищен |
bowels not opened | страдает задержкой стула (о больном) |
can not hold her head up | голову не удерживает (или his OLGA P.) |
cross out whichever option does not apply | ненужное зачеркнуть (amatsyuk) |
culture was not determined | посев роста не дал (4everAl1) |
definitely not related | определённо не связанный (о причинно-следственной связи нежелательного явления с применением препарата Dimpassy) |
diagnosis is not confirmed | диагноз был снят (teterevaann) |
diagnosis was not made | диагноз не поставлен (iwona) |
diet not restricted | ОВД (viokn) |
do not | "отменить" |
do not | не подлежит исполнению |
do not attempt resuscitation | Отказ от реанимационных мероприятий (юридически оформляемый документ harser) |
do not constitute a diagnosis | не являются диагнозом (Ying) |
do not freeze | не замораживать (irinaloza23) |
do not repeat | не повторяй |
do not resterilize | не стерилизовать повторно (Andy) |
do not resuscitate | не подлежит реанимированию |
do not resuscitate | не реанимировать (завещательное распоряжение пациента) |
do-not-resuscitate order | распоряжение об отказе от реанимации (завещательное распоряжение пациента; New York Times Alex_Odeychuk) |
do not reuse | не использовать повторно (Andy) |
do not store above | хранить при температуре не выше (do not store above 25°C Morning93) |
do not test | нетестируемый |
do not use if package is damaged | не использовать, если упаковка повреждена (Andy) |
do Not Use List | Список запрещённых символов и сокращений (издан Объединенной комиссией (TJC) harser) |
does not apply to you | к Вашей ситуации не подходит (amatsyuk) |
fetal heart not heard | тоны сердца плода не прослушиваются |
five effective drugs not possible | невозможно назначить пять эффективных препаратов (teterevaann) |
heat-not-burn product | система нагревания табака без сгорания (amatsyuk) |
if it is not enough | если недостаточно |
if not lower not | если не ниже (в некоторых контекстах olga don) |
if not treated | при отсутствии лечения (Гера) |
is not in your best interest | не является оптимальным с точки зрения Ваших интересов (amatsyuk) |
is not in your best interest | не является для Вас оптимальным (amatsyuk) |
midline structures are not displaced | срединные структуры не смещены (Tiny Tony) |
more is not necessarily better | больше не значит лучше (Amadey) |
not a drug addict | не наркоман ("не наркоман" раздельно, если (Rus) отрицание или противопоставление: John is not a drug addict – Джон не наркоман MichaelBurov) |
not adequately controlled | резистентный (к лечению mizyaka) |
not amenable to treatment | не поддающийся лечению (from Oxford Dictionaries: "cardiac failure not amenable to medical treatment" (see the article "Amenable") CopperKettle) |
not applicable | неприемлемый |
not applicable | несоответствующий |
not at home | вне дома |
not available | не проводилось исследование (neuromuscular.ru dimock) |
not better accounted for | нельзя объяснить скорее (тем-то amatsyuk) |
not cell-bound complement-fixing antigen | антиген, фиксирующий неклеточный комплемент |
not cell-bound complement-fixing antigen | антиген, фиксирующий гуморальный комплемент |
not classified | неклассифицируемый |
not-critical | незначительный (teterevaann) |
not dated at all | без какой-либо даты |
not determined | недетерминирующий |
not determined | неопределённый |
not diagnosed | нераспознанный |
not diagnosed | недиагностированный |
not done | не сделано |
not Elsewhere Classified | не классифицированный в других рубриках (НКДР; NEC) |
not elsewhere indicated | не упомянуто |
not elsewhere indicated | нигде не указано |
not elsewhere specified | нигде не уточнено |
not enlarged | неувеличенный |
not evaluable | не поддаётся оценке (Andy) |
not evaluable | не подлежит оценке (Andy) |
not evaluated | не поддающийся оценке |
not even in the ball game | даже не играет в бейсбол дезориентированный сенильный пациент |
not examined | необследованный |
not examined | неосвидетельствованный |
not for a day | ни на день (Konstantin 1966) |
not for medicinal use | не является лекарственным средством (с упаковки БАДа Jasmine_Hopeford) |
not fully developed | незрелый (Neonates, whose blood brain barrier is not fully developed, are possibly more sensitive to the central side effects of the imidazolines Min$draV) |
not in exacerbation | вне обострения (Andy) |
not in flare | вне обострения (Andy) |
not in labour | не функционирующий |
not in labour | не в работе |
not in your best interests | не является наилучшим вариантом с точки зрения Ваших интересов (amatsyuk; просто "не в ваших интересах" SirReal) |
not in your best interests | нецелесообразно для вас (amatsyuk) |
not in your best interests | нецелесообразно с точки зрения Ваших интересов (amatsyuk; просто "нецелесообразно для вас" SirReal) |
not-insulin-dependent | неинсулинозависимый (DiBor) |
not_in_your_best_interests | не в ваших интересах (amatsyuk) |
not malignant | доброкачественный |
not measurable | не поддающийся измерению |
not obtained | не принятый |
not older than 2 weeks | срок давности не более 2 недель (о сроке давности анализа Andrey Truhachev) |
not otherwise specified | неуточнённое (о заболевании skaivan) |
not otherwise specified | без дополнительных указаний (ihorio) |
not otherwise specified | без других указаний (igisheva) |
not otherwise specified | без дополнительных уточнений (так оно переводится в МКБ-10, NOS – БДУ Maxxicum) |
not otherwise stated | без уточнения диагноза (в Международной классификации болезней) |
not otherwise stated | без указания диагноза (в Международной классификации болезней) |
not palpable | непальпируемый |
not palpable | непрощупываемый (напр. об органе) |
not palpable | не пальпируется (faddyfeme) |
not passed urine | острая задержка мочи |
not passed urine | обструкция мочевых путей |
not performed | невыполненный |
not prescribable under National Health Service | не прописываемый в системе государственного здравоохранения (о медикаменте) |
not protruded | не выбухает (Andrey Truhachev) |
not protruding | не выбухает (Andrey Truhachev) |
not recommended | противопоказанный |
not recorded | не записанный |
not resectable | нерезектабельный |
not resectable | неоперабельный |
not seeking medical advice | не обращение за медицинской помощью (Viacheslav Volkov) |
not seen | невидимый |
not-self | иммунологически чужеродное |
not-self | не своё (иммунологически чужеродное) |
not service-connected | не требующий постоянного ухода |
not signed | необозначенный |
not stated | нерегистрированный |
not stated | незаявленный |
not statistically significant | статистически недостоверно |
not sufficient amount | недостаточное количество |
not suppurating | без нагноения (MichaelBurov) |
not suppurating | не содержащий гной (MichaelBurov) |
not suppurating | не продуцирующий гной (MichaelBurov) |
not suppurating | не выделяющий гной (MichaelBurov) |
not suppurating | негнойный (MichaelBurov) |
not suppurating | негноящийся (MichaelBurov) |
not suppurating | безгнойный (MichaelBurov) |
not tested | не прошедший тестирование |
not tested | не апробированный |
not to be cured completely | недолечиваться (impf of недолечиться) |
not to be cured completely | недолечиться (pf of недолечиваться) |
not to cure completely | недолечить (pf of недолечивать) |
not to cure completely | недолечивать (impf of недолечить) |
not to recover completely | недолечиться (pf of недолечиваться) |
not to recover completely | недолечиваться (impf of недолечиться) |
not typical of | нехарактерный (amatsyuk) |
not yet diagnosed | диагноз ещё не установлен |
not yet diagnosed | диагноз ещё не установлен (MichaelBurov) |
orders not to resuscitate | разрешение к прекращению реанимации |
palatine velum does not sag | небная занавеска не провисает (inspirado) |
patient not stable enough for transport | нетранспортабельный больной (словосочетание "not stable enough" гораздо чаще встречается при описании пациентов, состояние которых на данный момент исключает перевозку/перемещение, чем "nontranportable" CopperKettle) |
probably not related | вероятно не связанный (о причинно-следственной связи нежелательного явления с применением препарата Dimpassy) |
quantity not sufficient | недостаточное количество |
reasons not to do something | противопоказания (doctor's report stating that there is no reason not to travel by air sankozh) |
sense of not getting enough air | чувство нехватки воздуха (jatros) |
smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
spleen is not palpable | селезёнка не прощупывается (When the spleen is palpable it has usually reached at least twice its normal size. OLGA P.) |
strike out whichever option does not apply | ненужное зачеркнуть (amatsyuk) |
symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere classified | симптомы, признаки и отклонения от нормы, выявленные при клинических и лабораторных исследованиях, не классифицированные в других рубриках (МКБ-10 Alexey Lebedev) |
the patient's general health is not impaired | самочувствие пациента не страдает (Midnight_Lady) |
thyroid body is not enlarged | щитовидная железа не увеличена (Анна Ф) |
when you hear hoofbeats, think of horses, not zebras | не стоит искать чего-то сверхъестественного вместо вероятной и очевидной причины (An outlandish or unlikely diagnosis. A medical school aphorism holds, "If you're walking down Fifth Avenue and you hear hoofbeats, you think of horses, not zebras", meaning that a common diagnosis is more likely to be correct than a rare one: An adolescent female patient presents with a three-week history of headache, fatigue, and intermittent fevers but was historically healthy. The physical exam was unremarkable and aside from the occasional fevers, the only symptom of note was that she was pale in color. The zebra could have been meningitis or a brain tumor — and the inexperienced practitioner would order thousands of dollars of tests and subject the patient to multiple procedures. But a routine blood count showed that she was simply anemic — the horse — and just needed extra iron. The rule: Think horse without ruling out zebras. Elena_afina) |