DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing May I | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.?разрешите мне представить вам г-на А.
come nearer that I may see youподойдите поближе, чтобы я мог увидеть вас
come what may, I'll do itбудь что будет, я это сделаю
come what may, I'll do itбудь, что будет, я это сделаю
he may be a robber for all I knowоткуда мне знать, он может быть и грабитель
he may be a robber for all I knowпочём я знаю, он может быть и грабитель
he may be dead for all I careмне совершенно всё равно, жив он или нет
he may be late for all I knowон, чего доброго, опоздает
he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома
he may be trusted to do the work while I am away from homeможно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде
he may leave for all I careда пусть уходит, мне всё равно
he started to work so badly that I might just as well fire himон стал так плохо работать, хоть увольняй его
he stepped aside so that I might passон отошёл, чтобы я мог пройти
he stepped aside so that I might passон отошёл в сторону, чтобы я мог пройти
he's, if I may say so, a foolон, с позволения сказать, дурак
how may I help you?чем могу быть полезен полезна?
I am afraid that we may be lateбоюсь, как бы нам не опоздать
I bless your way wherever you may headблагословляю вас на все четыре стороны (Yanick)
I can safe say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
I concede that I might have been wrongдопускаю, что я мог ошибиться
I consoled myself with the thought that it might have been worseя утешал себя мыслью, что могло быть хуже
I fear he may comeбоюсь, как бы он не пришёл
I have no idea where he may be at presentя не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть
I hope I may not be misunderstoodнадеюсь, что меня поймут правильно
I hope I may not be misunderstoodнадеюсь, что меня поймут верно
I laughed that I might not weepя рассмеялся, чтобы не заплакать
I may be able toвозможно я смогу (+ inf.: I may be able to have lunch with you this Thursday. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
I may be able toвозможно мне удастся (+ inf. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
I may be able toбыть может я смогу (+ inf. merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
I may be permittedя беру на себя смелость
I may be permittedя позволю себе
I may be wrongвозможно, я ошибаюсь (TranslationHelp)
I may have offended him, but such was not my intentionя, может быть, обидел его, но это не входило в мои намерения
I may indeed be wrongдопускаю, что я, может быть, не прав
I may leave now, mayn't I?мне сейчас можно уйти, да?
I may say I find your question rather rudeдолжен признаться, что нахожу ваш вопрос довольно грубым (несколько неуместным)
I may want you suddenlyвы мне можете неожиданно понадобиться
I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need.Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения (Lavrov)
I sent the children out that the house might be quietя отправил детей погулять, чтобы в доме было тихо
I shall call tomorrow if I mayя зайду завтра, если можно
I shall call tomorrow if I mayя зайду завтра, если разрешите
I suggested that he might help, but he did not react at allя высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался
I suggested that we might go homeя предложил разойтись по домам
I think that we may win in timeдумаю, что со временем нам удастся победить
I thought you might say that!я так и знал, что ты это скажешь! (ART Vancouver)
I will seek you out wherever you may hide yourselfя тебя разыщу, где бы ты не скрывался
I wish the news may not prove trueхорошо бы это известие оказалось ошибочным
I wish you may live to see itжелаю вам дожить и увидеть это (свои́ми глаза́ми)
if I mayесли позволите (bookworm)
if I may be so bold as to askосмелюсь спросить (VLZ_58)
if I may coin a phraseесли можно так выразиться (tats)
if I may say soесли мне позволительно будет заметить
if I may say soс позволения сказать
if I may say soесли позволено мне будет так сказать
if I may say soесли смею так сказать
if I one may say soесли можно так выразиться
if I may say soесли можно так сказать
if I may say soесли можно так выразиться
if I might be permitted to say soесли мне позволено так сказать
if I might be permitted to say soесли я могу так выразиться
I'll be there, although I may be lateя там буду, хотя, может быть, и опоздаю
I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken?простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?
it may sound funny if I sayможет показаться странным, если я скажу
it's late, so I may as well go to bedуже поздно, так почему бы мне не отправиться спать
may IНе угодно ли?.. (May I offer you some wine? Mikhail11)
May Iдозвольте (ирон. Andrey Truhachev)
May Iдозволь (Andrey Truhachev)
may Iпозволь
May Iразрешите (Andrey Truhachev)
May Iразреши (Andrey Truhachev)
May Iпозвольте (Andrey Truhachev)
may I...?могу я ... ?
may I accompany you?можно мне пойти с вами?
may I ask?можно мне спросить?
may I ask?можно спросить?
may I ask a question?можно мне задать вопрос?
may I ask him about it?можно мне спросить его об этом?
may I ask him about it?я могу спросить его об этом?
may I ask you?можно у вас узнать?
may I ask you a favour?просьба (FalconDot)
may I ask you a question?можно вас спросить?
may I ask you a question?можно мне спросить вас?
may I ask you a question?можно мне задать вам вопрос?
may I ask you a question?можно мне задать вам вопрос?
may I ask you for a favour?можно мне попросить вас об одолжении?
may I ask your name?можно спросить вашу фамилию?
may I ask your name?Позвольте спросить, как Вас зовут?
And may I ask your name?а можно узнать, как вас зовут?
may I ask your name, please?простите, как Ваше имя?
may I be damned if...будь я проклят, если...
may I be excused?можно мне выйти? (обращение ребёнка к учителю и т.п.)
may I be excused?можно выйти? (i.e., May I leave to use the toilet? // The student raised her hand and said, "May I be excused?" Teacher: "You're excused".)
may I be seated?разрешите сесть?
may I be seated?можно мне сесть?
may I be struck dead if...умереть мне на месте, если...
may I beg you to shut the door?могу я попросить вас закрыть дверь?
may I bespeak your help?могу я заручиться вашей помощью?
may I borrow your clothes-brush? – Certainlyможно взять у вас платяную щётку? – Пожалуйста
may I borrow your dictionary for a few days?можно взять ваш словарь на несколько дней?
may I call you first name?давайте перейдём на "ты" (May I call you Andrew? SirReal)
may I come along with you?можно мне пойти с вами?
may I come? — If you care toможно мне прийти? — Если хотите
may I come in?разрешите войти?
May I come in?Можно зайти? (xmoffx)
may I come in?можно войти
may I come in?можно к вам?
may I come in?можно войти?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? вы совсем одни У вас посторонних нет?
may I come in? Are you all by yourselves?можно войти? У вас посторонних нет?
may I come in? – please do!можно войти? – пожалуйста
may I disappear for a moment?позвольте мне отлучиться на минуту
may I disappear for a moment?извините, я на минуточку (исчезну)
may I disturb you?можно вас побеспокоить?
may I go?могу ли я идти?
may I go in place of him?можно мне пойти вместо него?
may I go now?могу я теперь уйти?
may I go with you?можно мне пойти с вами?
may I have a few words with you?можно попросить вас на пару слов?
may I have a light from your cigarette?разрешите прикурить?
may I have a look at your passport?позвольте взглянуть на ваш паспорт?
may I have a moment, sir?я могу выйти, сэр?
may I have a word with you?можно вас на минуточку? (Maria Klavdieva)
may I have a word with you?можно попросить вас на пару слов?
may I have a word with you?можно вас на полслова? (Anglophile)
may I have it for my own?можно мне взять это насовсем?
may I have it for my very own?можно мне взять это себе?
may I have tea instead of water?можно мне взять чаю вместо воды?
may I have the floor?прошу слова!
may I have the honorокажите мне честь (отобедать со мной и т. п.)
may I have the honour?окажите мне честь (при приглашении на танец)
may I have the honour of your company?вы окажете мне честь быть в вашем обществе?
may I have the honour of your company at dinner?разрешите мне пригласить вас на обед
may I have the honour of your company at dinner?окажите мне честь отобедать со мной
may I have the next dance with you?позвольте пригласить вас на следующий танец
may I have the pleasure of a dance?разрешите пригласить вас на танец?
may I have your attentionможешь уделить мне минуту?
may I have your attentionмогу я попросить минуту внимания?
may I have your attention?прошу внимания!
may I have your attention, please?Минуточку внимания!
may I have your pen?можно вашу ручку?
may I help you to some more wine?можно налить вам ещё вина?
may I interrupt you for one second?Разрешите вас перебить на секунду? (ART Vancouver)
may I introduce to youя хочу познакомить вас с
may I introduceпозвольте представить вам
may I introduce Mr. Brown?разрешите мне представить мастера Брауна
may I introduce myselfя хотел бы представиться (to you)
may I introduce myselfразрешите представиться (to you)
may I introduce myself?разрешите представиться
may I invite you?могу я пригласить вас ... ?
may I jog your memory?разрешите вам напомнить
may I join in the game?примите меня в свою игру
may I join in the game?разрешите мне присоединиться к игре?
May I join you?Здесь не занято? (VPK)
may I look on with you?можно мне посмотреть с вами вместе?
may I look the house over?можно осмотреть дом?
may I mention your name?можно на вас сослаться?
may I not claim your confidence?разве я не могу рассчитывать на ваше доверие?
may I offer my congratulations?разрешите вас поздравить
may I offer my congratulations?разрешите поздравить вас?
may I offer you my congratulations onя поздравляю вас с
may I offer you my congratulations uponя поздравляю вас с
may I play over my new composition?можно вам проиграть моё новое произведение?
may I? – Please do!можно? – Пожалуйста!
may I? – Please do!можно? – Конечно!
may I present Mr. Smithразрешите мне представить господина Смита
may I presume?смею ли я?
may I presume to advise you?могу ли я взять на себя смелость дать вам совет?
may I quote youмогу ли я сослаться на вас
may I quote you on that?можно при этом сослаться на вас?
may I refresh your memory?разрешите вам напомнить
may I request the pleasure of a dance?разрешите пригласить вас на танец?
may I see the chief now?можно сейчас увидеть шефа?
may I see you home?могу ли я проводить Вас домой?
may I see your tickets, please?ваши билеты, пожалуйста
may I serve youразрешите за вами поухаживать (Alexander Demidov)
may I share your table?можно присесть к вашему столу?
may I speak to you personallyможно мне с вами поговорить без свидетелей
may I speak with you for a moment?можно к вам на минутку? (фраза при входе в кабинет Alex_Odeychuk)
may I stay out and play a little longer?можно мне погулять ещё немного?
may I suggest that you should reconsider your positionя хотел бы посоветовать вам: пересмотрите свою точку зрения
may I take a book? – Help yourselfможно взять книгу почитать? – Возьмите
may I take this opportunity ofпользуясь случаем, позвольте (doing something: May I take this opportunity of thanking you for... russiangirl)
may I take you home?можно мне проводить вас домой?
may I take your arm?можно взять вас под руку?
may I trouble you to give me..., please?пожалуйста, если вас не затруднит, дайте
may I trouble you to pass the salt?пожалуйста, передайте мне соль
may I use your name?могу я на вас сослаться?
may I use your name as a reference?можно мне сослаться на вас?
may I use your piano your telephone, your hammer, etc.?можно мне воспользоваться вашим инструментом и т.д.?
may I venture to ask you a few questions?осмелюсь задать вам несколько вопросов
may I venture to ask you a few questions?разрешите задать вам несколько вопросов
Mr. Chairman, may I be recognized?г-н председатель, прошу слова!
Mrs Smith, may I present Mr Jones?миссис Смит, позвольте мне представить вам мистера Джоунза
my head feels funny — may I lie down?у меня что-то с головой — можно я прилягу?
oh that I might see you once more!о если бы я мог ещё раз увидеть вас!
perhaps I may be allowed to speak nowтеперь позвольте мне сказать несколько выступить
please, may I get down?можно мне выйти из-за стола?
please, may I get down?разрешите мне выйти из-за стола?
sit here, so that I may see your face more clearlyсядьте сюда, чтобы я ясно видел ваше лицо
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
this tooth really hurts: I may have to have it drawn outдумаю, придётся его вырвать
this tooth really hurts: I may have to have it drawn outэтот зуб очень болит
try as I mayчто бы я ни делал (josser)
whatever he may say I shall not believe himчто бы он ни сказал, я ему не поверю
who knows but I may light upon some tracesкто знает, может быть, я и нападу на след
whoever you may, be, sir, I am deeply grateful to youкто бы вы ни были, сэр, я вам глубоко признателен
you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, мне наплевать
you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, меня это не касается