English | Russian |
all those whom it may concern | каждого того, кого это касается (Johnny Bravo) |
all those whom it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
any modifications and amendments of this Contract may be executed only in writing | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае если они совершены в письменной форме (Johnny Bravo) |
as broad and sufficient as may be required by Law | пределы полномочий по которой определяются требованиями закона (о доверенности Nyufi) |
as may be amended | с учётом возможных поправок (paralex) |
as may be necessary or desirable from time to time | когда это окажется необходимым или желательным (ksuh) |
as may be required by law | как того требует Закон (elena.kazan) |
as the case may be | по обстоятельствам (igisheva) |
as the case may be | по ситуации (igisheva) |
as the case may be | в соответствующих случаях (Alexander Matytsin) |
as the company may from time to time determine | по усмотрению компании (Alexander Matytsin) |
be offered to whom it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
Damages may possibly be claimed | Может быть заявлено требование о возмещении ущерба (ksyuwa) |
Dear who this may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
for whatever legal purpose it may serve him/her best | настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему/ей послужить (Johnny Bravo) |
how I may assist you? | чем вам помочь? |
how I may assist you? | чем могу помочь? |
interest rate may be variable or fixed | процентная ставка может быть гибкой или фиксированной |
it may serve best | во благо которых он может послужить (Johnny Bravo) |
know all men whom it may concern | настоящим доводится до всеобщего сведения по месту требования (в доверенностях ravnybogu) |
may be disciplined, including possible termination | может быть наказан вплоть до увольнения (translator911) |
may, but shall not be required to | имеет право, но не обязан (andrew_egroups) |
may form the basis of | может послужит основой (translator911) |
may vary | может быть различным (Форма взаимодействия может быть различной. ART Vancouver) |
may we remind you that | напоминаем, что (E.g.: May we remind you that payments can be made on the internet via the school website. Denis Lebedev) |
May you have | желаем Вам (dimock) |
one might like to know | возможно кто-л. захочет узнать |
only individual may act as general director | только физическое лицо может выступать в роли генерального директора (Samorukova) |
only individual may act as sole executive body | только физическое лицо может выступать как единоличный исполнительный орган (Samorukova) |
Parties may arrange the independent expert examination | Сторонами может быть назначена независимая компетентная экспертиза (Your_Angel) |
the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart | настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр |
the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. | Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. |
the contract may be supplemented or amended | Договор может быть дополнен или изменён |
they may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-users | Товары не могут быть перепроданы, переданы или иным образом отданы любой другой стране или любому лицу, не являющемуся уполномоченным конечным грузополучателем или конечным пользователем |
to whom it may concern | к сведению всех заинтересованных лиц (Soulbringer) |
to whom it may concern | в компетентные органы (Johnny Bravo) |
to whom it may concern | справка выдана для представления по месту требования (Moonranger) |
to whom it may concern | "надлежащему лицу" |
to whom it may concern | справка по требованию (Alexander Matytsin) |
to whom it may concern | письменное обращение к должностному лицу (которого это касается; a letter salutation used when you don't have a contact person Val_Ships) |
to whom it may concern | для предъявления по месту требования (Alexander Matytsin) |
to whom may it concern | для предъявления по месту требования |
which may reasonably be expected to arise | который с обоснованной вероятностью может возникнуть (andrew_egroups) |
whom it may concern | тем, кого это касается |
whom so ever it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
whom this may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
whomever it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
whomsoever it may concern | любому лицу, которого это может касаться (Johnny Bravo) |
whomsoever it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
wording may prompt different analyses | формулировка может иметь разные прочтения (Washington Post Alex_Odeychuk) |
you may rest assured | вы можете быть уверены |
you may want | рекомендуем (goroshko) |
you may wish | рекомендуем (goroshko) |
you might say to me | вы можете мне сказать (might здесь категория вежливости) |