English | Russian |
before facing surfaces with sheet materials make sets of sheets for a room | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы скомплектуйте заготовку на помещение |
before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trench | до прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли |
fractional make-up | гранулометрический состав |
fractional make-up | фракционный состав |
fractional make-up | состав по фракциям |
Give the excavator operator instructions to make the fill | Дайте указание экскаваторщику вести отсыпку |
heating-system make-up water | подпиточная вода |
it is necessary to make provisions for watering the plants | Необходимо обеспечить поливку посевов |
it's necessary to make a night check to determine defective connections and corona discharges from contaminated insulators | Необходимо произвести ночную проверку и выявить дефектные соединения и коронирование загрязнённых изоляторов |
make a band | изготовить бандаж |
make a base platform | устроить опорную площадку |
make a block | изготовить блок |
make a board | изготовить плиту |
make a chute | устраивать лоток |
make a circuit | включить ток |
make a connection | соединять |
make a covering | устроить ковёр |
make a dog | изготовить скобу |
make a fastener | изготовить крепёжную деталь |
Make a fill layer from draining soil | Отсыпьте слой насыпи из дренирующих грунтов |
make a floor | устроить пол |
make a gutter | устраивать лоток |
make a hole | пробивать отверстие |
make a joint | выполнить соединение |
make a joint tight | уплотнять шов |
make a lintel form | заопалубить перемычку (Yerkwantai) |
make a masonry construction | выполнить каменную конструкцию |
Make a ... mm wide joint | Шов делайте шириной ... мм |
make a pier | устроить столбик |
make a plate | изготовить плиту |
make a raft | устроить подушку |
Make a rated voltage test of the high-voltage transmission line insulators with the help of a buzz stick by throwing on an impact load | Производите испытание включения толчком на номинальное напряжение изоляторов на высоковольтной линии измерительной штангой |
make a scaffold | устроить подмости |
make a slab | изготовить плиту |
make a study | вести изыскательские работы |
make a trial weld | сваривать пробный шов |
make a valley | сделать разжелобок |
make a washer | изготовить шайбу |
make an act | составлять акт (Yeldar Azanbayev) |
make an ashlar foundation | бутить |
make an ashlar foundation | забутить (pf of бутить) |
make an eaves gutter | изготовить водосточный жёлоб |
make an estimate | составить смету |
Make an ornamental floor covering in the room | в этом помещении делайте рисунчатый пол |
Make arrangements for the small operational repairs of the installation | Обеспечьте мелкий эксплуатационный ремонт установки |
make back filling | выполнить забутовку |
make back filling | выполнить забутку |
Make bandages of galvanized wire | Бандажи делайте из оцинкованной проволоки |
Make check tests of building materials | Производите контрольные испытания строительных материалов |
make close | уплотнять |
make contact | замкнуть контакт |
Make continuous welds | Достигайте непрерывности сварочного шва |
Make demountable connections of conductors using connecting plates | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением переходных пластин |
Make demountable connections of conductors using disk springs | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением тарельчатых пружин |
Make demountable connections of conductors using non-ferrous metal fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из цветного металла |
Make demountable connections of conductors using steel fastenings | Разборные подсоединения проводников выполняйте с применением крепежных изделий из стали |
make exploratory investigations | провести разведочные исследования (Yeldar Azanbayev) |
Make flange joints in the places where the inserts come out | в местах выпуска закладных элементов делайте фланцевые соединения |
make good | исправлять |
make grooves | штробить (V-Swan) |
Make holes in brick walls with a drift | Пробивайте шлямбуром гнезда в кирпичных стенах |
make it easier to pull, cover the cable with grease | для облегчения тяжения кабель покройте тавотом |
Make joints of non-working bars with overlaps of ... mm | Стыки стержней в нерабочем направлении выполняйте с перепуском на ... мм |
make land ready for building | готовить строительную площадку |
make location | выбирать точку (для бурения строительной скважины) |
make necessary modifications in | вносить необходимые изменения (elena.kazan) |
make of cable | марка кабеля (elena.kazan) |
make of the car | марка автомобиля |
make off a joint | заделать шов |
make off roof seams | разделать швы кровли |
make off with | стырить (unwanted guests trying to make off with building materials English fluently) |
make out | выписывать (чек, тратту) |
make out a personnel inventory | составить штатное расписание |
make over for | передать (напр., здание под что-либо) |
make payments | произвести расчёт |
Make posts from round timber | Изготовьте стойки из круглого леса |
Make provision for electrically heating the concrete | Обеспечьте электропрогрев бетона |
Make provision for heating the concrete because the night temperatures are low | так как ночная температура воздуха низкая, обеспечьте обогрев бетона |
Make provisions for workers' safety during assembly | при монтаже обеспечьте безопасность рабочих |
Make rough drawings with an indication of the dimensions | Составьте чёрные эскизы с проставлением в них размеров |
Make rough drawings with an indication of the parts | Составьте чёрные эскизы с обозначением деталей |
make space smaller | сокращать пространство (Alex_UmABC) |
Make sure that the connections are made properly | Особое внимание обращайте на качественное выполнение соединений |
Make sure that the loads on the jacks are equal | не нарушайте равномерность нагрузки домкратов |
Make sure that the paint blower pipes are in working order | Следите за исправностью шлангов краскопульта |
Make templates for placing, tying, and jointing the reinforcement | Изготовьте шаблоны для укладки, вязки и стыкования арматуры |
make tests | проводить испытания |
make the earth | рыть |
make the earth | производить земляные работы |
make the earth | копать |
make the excavation we recommend you to use a back shovel | для устройства выемки мы рекомендуем использовать экскаватор с обратной лопатой |
Make the flange joints | Выполните соединение фланцевых стыков |
Make the inter-floor covering | Выполняйте устройство перекрытия |
make the mortar more plastic add naphthenate soap to the mix | для получения пластичных свойств раствора в состав вводите мылонафт |
make the mortar more plastic add plasticizing additives to the mix | для получения пластичных свойств раствора в состав вводите пластифицирующие добавки |
Make the pipe pitch to the design | Уклоны труб выполняйте по проекту |
Make the reinforcing cages for the columns | Изготавливайте арматурные каркасы колонн |
Make the roof valleys, gutters and rainwater heads of roofing iron | Ендовы, водосточные желоба и воронки труб готовьте из кровельной стали |
make the structure statically determinate | превратить конструкцию в статически определимую (путём удаления лишних связей) |
Make the upper layer of the mosaic flooring with a mortar containing fine-grained stone chippings | Верхний слой мозаичного покрытия выполняйте из цементного раствора с каменной крошкой |
make threaded pipe connections | собирайте трубопроводы на резьбе (Leonid Dzhepko) |
make to standard | изготавливать согласно стандарту |
make-up | подпитка (напр., вода, добавляемая к потоку, чтобы восполнить потери вследствие испарения в градирнях) |
make-up | пополнение |
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipe | при соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея |
make up a multiple glass unit | набрать стеклопакет |
Make up a primer with alum | Приготовьте грунтовку с квасцами |
Make up a primer with common salt | Приготовьте грунтовку с солью |
Make up a primer with quicklime | Приготовьте грунтовку на извести-кипелке |
make-up air | кондиционированный воздух (I. Havkin) |
make up air | компенсационный воздух |
make-up air | компенсационный воздух (приточный воздух, компенсирующий вытяжку из помещения) |
make-up air unit | установка для подачи обработанного воздуха (I. Havkin) |
make up and treat | подпитывать и очищать |
make-up plate | накладной лист (to rpovide additional thickness INkJet) |
make-up program | компонующая программа |
make-up pump | подпиточный насос |
make-up tank | сглаживающий резервуар |
make-up tank | дополнительный резервуар |
Make up the putty at the construction site | Замазку изготавливайте на стройплощадке |
make-up water | затворная вода |
make up water | подпиточная вода |
make-up water | вода для приготовления бетонной смеси |
make-up water | подпиточная вода |
make variations of in works | вносить изменения в работы |
make wider | расширять |
Make working platform beams of boards placed edgewise | Балки рабочего пола делайте из досок, положенных на ребро |
Place plugs in the mortar to make holes in concrete | Установите пробки для образования гнёзд в бетоне |
plant make up water system | система подпиточной воды станции |
the use of high-viscosity mastic makes the floor porous | Применение мастики повышенной вязкости вызывает пористость пола |
until the zero-air dry unit weight will make at least 1,8 t/ cu.m. | до получения плотности сухого грунта не менее 1.8т / м3. |
Use a number of graders to make the work more efficient | для более производительной работы применяйте несколько грейдеров |
Use the grader to make low fills | Используйте грейдер для отсыпки невысоких насыпей |
when installing standpipes make threaded pipe connections, weld the pipes working them into place, screw on the valves | при прокладке стояков собирайте трубопроводы на резьбе, сваривайте трубопроводы с подгонкой по месту, навёртывайте арматуру |
when laying polyethylene pipes make bell-and-spigot joints with rubber rings | при прокладке полиэтиленовых труб соединяйте их в раструб с резиновыми кольцами |
when laying short parquet strips make the joints on common joists | при настилке укороченных паркетных досок стык должен быть на лаге |
when preparing measured drawings make a list of the parts | при вычерчивании натурных эскизов составьте перечень деталей |
when preparing measured drawings make them in triplicate | при вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярах |
where the roof slope changes and at the eaves make the boarding continuous | в местах переломов скатов и на карнизах обрешётку делайте сплошной |