English | Russian |
a layer of mud | слой тины |
a passing lorry spattered me with mud | проезжавший грузовик обдал меня грязью |
a very pappy mud | жидкая грязь |
accumulation of mud | занесение иловыми наносами |
active mud pit | рабочий резервуар для бурового раствора |
all covered with mud | весь забрызганный грязью |
all over mud | весь в грязи |
as clear as mud | дело тёмное |
as happy as a pig in mud | радости полные штаны (Telecaster) |
as sick as mud | в подавленном состоянии |
baked mud | затвердевшая грязь (irinavolis) |
balls of mud | комья грязи |
be all over in mud | быть покрытым грязью с головы до ног |
be all over in mud | быть в грязи с головы до ног |
be all over in mud | выпачкаться в грязи |
be all over in mud | выпачкаться в грязи |
be all over in mud | быть покрытым грязью с головы до ног |
be all over in mud | быть в грязи с головы до ног |
be all over mud | выпачкаться в грязи |
be all over mud | быть в грязи с головы до ног |
be covered in mud | выпачкаться в грязи |
be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
be covered in mud | выпачкаться в грязи |
be covered in mud | быть в грязи с головы до ног |
be covered with mud | быть покрытым грязью (with fur, with hair, with grass, etc., и т.д.) |
be dabbled with mud | испачкаться |
brush off the mud | смахнуть грязь (specks of dust, the snow, etc., и т.д.) |
brush off the mud | счистить грязь (specks of dust, the snow, etc., и т.д.) |
caked mud | комья грязи (на туфлях) |
caked mud on (one's) shoes | грязь |
carp often tastes of mud | карп часто пахнет тиной |
clear as a mud-spattered windscreen | без бутылки не разберёшься (Anglophile) |
clear as a mud-spattered windscreen | без пол-литра не поймёшь (Anglophile) |
clear as a mud-spattered windscreen | дело ясное, что дело тёмное (Anglophile) |
clear as mud | ничего не понятно (Yeldar Azanbayev) |
consolidated mud | затвердевшая грязь |
consolidated mud | засохшая грязь |
course of mud baths | курс грязевых ванн |
dashed with mud | забрызганный грязью |
Dead Sea Mud | минеральная глина с мёртвого моря |
displacement mud | продавочный раствор (Alexander Demidov) |
drag in the mud | вываливать в грязи |
drag in the mud | опозорить (чьё-либо имя; кого-либо) |
drag in the mud | опозорить (кого-либо) |
drag in the mud | втоптать кого-либо в грязь |
drag someone's name through the mud | очернить доброе имя (triumfov) |
drag someone name through the mud | поливать кого-либо грязью (В.И.Макаров) |
drag through the mud | поливать помоями |
drag through the mud | облить помоями |
drag through the mud | склонять |
drag through the mud | обливать помоями |
drag through the mud | лить грязь ("А напрасно, я вот не обижаюсь на вас, когда вы меня поливаете поносом там с утра до вечера, а вы обиделись. Я два слова только сказал, а вы уже обиделись", – сказал Путин.17) |
drag through the mud | поливать поносом (Путин Венедиктову: Я не обижаюсь на вас, когда вы меня поливаете поносом17) |
drag through the mud | обливать кого-нибудь грязью |
drag through the mud | обливать кого-нибудь помоями |
drag through the mud | затаптывать в грязь |
drag through the mud | втоптать в грязь |
drag through the mud | шельмовать |
drag through the mud | поносить |
drag through the mud | обливать грязью |
drag through the mud | вываливать в грязи |
drag through the mud | смешивать с грязью |
drill-hole mud | буровая грязь |
drilling mud specifications | параметры бурового раствора (Alexander Demidov) |
drilling mud system | циркуляционная система бурового раствора (Alexander Demidov) |
Duenner mud loaf building method | Дюнской способ строительства с применением глиняных сырцов |
extricate a carriage from the mud | вытащить экипаж из грязи |
fall plump into the mud | упасть прямо в грязь |
fill with mud | заилить (pf of заиливать) |
fill with mud | заиливать (impf of заилить) |
fling mud | поливать грязью (Anglophile) |
fling mud | бросать грязью (at) |
fling mud at | поливать грязью (Anglophile) |
fling mud at | облить грязью |
fling mud at | забросать грязью |
get caught in mud | увязнуть в иле (Lana Falcon) |
get covered in mud | грязнеть |
get stuck in mud | увязнуть в грязи (Alex_Odeychuk) |
get stuck in the mud | застрять в грязи |
get stuck in the mud | застревать в грязи |
get stuck in the mud | завязнуть в грязи |
get stuck in the mud | завязать в грязи |
he could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house | он слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи |
he got covered in mud | он вывалялся в грязи |
he sank to his knees in mud | он по колено провалился в грязь |
he sloshed through the mud | он шлёпал по грязи |
he will get all covered with mud | он вываляется в грязи |
he will get all covered with mud | он вываляется весь в грязи |
her long train trailed in the mud | её длинный шлейф тащился по грязи |
here is mud in your eye! | поехали! |
here is mud in your eye! | тост Ваше здоровье! |
here's mud in your eye! | будем здоровы! |
here's mud in your eye! | тост Ваше здоровье! |
his boots were splashed with mud | его сапоги были забрызганы грязью |
his explanation was as clear as mud | из его объяснения ничего невозможно было понять |
his name is mud | его репутация загублена |
his name is mud | он опозорен |
his name was mud | он был опозорен |
his name was mud | его имя было смешано с грязью |
his shoes were caked with mud | его ботинки были облеплены грязью |
his shoes were heavy with mud | его ботинки были тяжёлыми от налипшей грязи |
сокр от гидравлический забойный двагатель = hydraulic downhole motor, downhole hydraulic motor, mud motor | ГЗД (Углов) |
if you throw mud enough some of it will stick | обливай грязью лей грязь, что-нибудь да пристанет |
in October you know autumn by the mud | знать осень в октябре по грязи |
layer of mud | слой грязи (Азери) |
mad as mud | рассвирепевший |
mad as mud | пришедший в ярость |
mud bath | грязевая ванна |
mud-bath health resort | бальнеогрязевой курорт |
mud bottom flarks | чёрные мочажины (Olga_ptz) |
mud cap drilling | бурение на сбалансированном давлении (multitran.ru) |
mud cater | илояд |
mud chemical | добавка к буровому раствору (AD Alexander Demidov) |
mud cleaning system | система очистки раствора (Irene Sole) |
mud control system | система приготовления, использования и очистки бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud cooler | охладитель бурового раствора (AD Alexander Demidov) |
mud cracking | усадочное растрескивание (дефект слоя краски в виде трещин под верхней сохранной плёнкой shergilov) |
mud-cure resort | грязевой курорт |
mud duck | крякать что-либо невнятное (плохое радио) |
mud field | грязевое поле |
mud-fish | рыба, зарывающаяся в ил |
mud-fish | ильная рыба |
mud flat | низина приливно-отливной полосы |
mud flinging attack | говномёт (контекстуальный перевод 'More) |
mud flinging campaign | говномёт (контекстуальный перевод 'More) |
mud flowrate | расход бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud flow-rate | расход бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud-guard | крыло |
mud-hole | яма, наполненная грязью |
mud-hole | выбоина, наполненная грязью |
mud hut | глинобитная хижина (Scorrific) |
mud in your eye | тост за здоровье (Yeldar Azanbayev) |
mud in your eye! | тост Ваше здоровье! |
mud in your eye! | поехали! |
here's mud in your eye! | поехали! |
here's mud in your eye! | будем здоровы! |
mud-laden torrent | силь |
mud lighter | землечерпательная машина |
mud-locked roads | бездорожье (Anglophile) |
mud-locked roads of autumn | осеннее бездорожье |
mud pack | косметическая маска (на основе глины) |
mud perch | нандус малайский мраморный (Nandus nandus Dude67) |
mud perch | нандус индийский (Nandus nandus Dude67) |
mud period | сезон грязи (Andrey Truhachev) |
mud period | период распутицы (Andrey Truhachev) |
mud poultice application | грязевая аппликация |
mud pump liner | втулка бурового насоса (Alexander Demidov) |
mud pump manifold | трубная обвязка буровых насосов (ABelonogov) |
mud pump room | помещение насосов для бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud return tank | ёмкость циркулирующего бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud room | склад грязи (название одного из помещений во дворце Путина de24.news shapker) |
mud season | сезон грязи (Andrey Truhachev) |
mud separator | сепаратор бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud silk | шелк из провинции Гуандун, окрашенный при помощи железосодержащей глины (ruri.world alk) |
mud-slinging | грязная клевета |
mud-slinging | использование ложной информации |
mud-slinging | информационная атака |
mud-slinging | публикация проплаченных статей (с целью создания негативного образа противника/соперника/конкурента и т.п.) |
mud-slinging | закидывание помидорами/ тухлыми яйцами |
mud-slinging | вброс негатива (СМИ-СМРАД) |
mud-slinging | создание образа врага (в лице оппонента; ярый антисемит, Генри Форд, в частности, заявлял, что евреи развращают христиан с помощью "сифилиса, азартных игр, джаза и Голливуда, призванного уничтожать истинную красоту и культуру".) |
mud-slinging | клеветнические измышления |
mud-slinging | вброс негативной информации |
mud-slinging | кампания по дискредитации конкурента (= один из методов черного пиара. В ходе чёрного пиара зачастую распространяется провокационная информация, якобы исходящая от жертвы пиара. Например, во время избирательной кампании от имени политической партии могут распространяться листовки в поддержку прав гомосексуалистов на проведение гей-парадов и однополые браки, сообщения о приёме партией на работу агитаторами лиц, заражённых ВИЧ и заверения о полной безопасности общения с ними, ложные сообщения о бесплатной раздаче продуктов и т. д.) |
mud-slinging | информационные атаки (СМИ-СМРАД ~ направленные на разрушение деловой репутации, личного авторитета, честного имени, политического лица, бизнеса, имиджа, корпоративных связей и т.п.) |
mud-slinging | технологии, направленные на подрыв репутации (конкурента) |
mud-slinging | неэтичные политтехнологии |
mud-slinging | неэтичные методы борьбы |
mud-slinging | гнусная клевета |
mud-slinging | кампания по дискредитации (соперника/конкурента) |
mud-slinging | война компроматов (Trump and Clinton: Mud-Slinging Both Ways in the U.S. Presidential Elections -– MBerdy.17) |
mud-slinging | лживая грязь (Голливудские небожители, вроде де Ниро, Мадонны и тучи прочих звезд калибром помельче не устают поливать Трампа лживой грязью" –17) |
mud-slinging | распространение негативной информации |
mud-slinging | дискредитация конкурента/соперника |
mud-slinging | ведение информационной войны |
mud-slinging | действия, направленные на то, чтобы опорочить имя человека в глазах общественности |
Mud-Sol | глинокислота |
mud standpipe | стояк бурового раствора (Alexander Demidov) |
mud-stone torrent | грязево-каменный сель |
mud time | сезон грязи (Andrey Truhachev) |
mud torrent | грязевой сель |
mud wall | стена, обмазанная глиной с соломой |
mud-walled hut | мазанка (Anglophile) |
mud wrap | грязевая маска (scherfas) |
my feet were getting stuck in the soft mud | мои ноги вязли в жидкой грязи |
someone's name in the mud | опозорить (кого-либо) |
someone's name in the mud | втоптать кого-либо в грязь |
someone's name through the mud | опозорить (кого-либо) |
someone's name through the mud | втоптать кого-либо в грязь |
nuzzle into the mud | зарываться в грязь |
oceans of mud | грязь невылазная (Супру) |
overlaid with mud | покрытый грязью |
pigs wallow in mud | свиньи валяются в грязи |
pitchy mud | липкая грязь |
quick mud | жидкая грязь |
rain covered the streets with mud | после дождя улицы были покрыты грязью |
return mud flow rate | поток бурового раствора на выходе (Alexander Demidov) |
roll in the mud | вываляться в грязи |
roll in the mud | валяться в грязи |
Rules for the Development and Protection of Deposits of Mineral Waters and Therapeutic Muds | Правила разработки и охраны месторождений минеральных вод и лечебных грязей (E&Y ABelonogov) |
sapropelic therapeutic muds | лечебные сапропелевые иловые отложения преимущественно пресноводных водоёмов, содержащие более 10% органических веществ грязи |
Savi's Mud-rush | камыш свисающий (Aly19) |
Savi's Mud-rush | камыш поникающий (Aly19) |
Savi's Mud-rush | камыш поникший (Scirpus cernuus Aly19) |
sink in the mud | завязнуть в грязи |
sink into mud | провалиться в грязь (into quicksand, into bog, into a puddle, etc., и т.д.) |
slick with mud | скользкий от грязи |
sling mud | поливать грязью (at someone, at each other 4uzhoj) |
sling mud at | втаптывать в грязь (someone Anglophile) |
sling mud at | поливать грязью (4uzhoj) |
sling mud at | поливать (someone) |
sling mud at | обливать грязью |
sling mud at | поносить |
sling mud at | чернить |
sling mud at | облить грязью |
sling mud at | облить помоями (someone VLZ_58) |
sling mud at | забросать грязью |
sling mud at each other | поливать друг друга грязью (4uzhoj) |
slosh through the mud | месить грязь |
slosh through the mud | шлёпать по грязи |
spatter mud | разбрызгивать грязь |
spatter mud on clothes | заляпать одежду грязью |
splash one's way through the mud | шлёпать по грязи |
splash with mud | заляпать кого-либо, что-либо грязью |
splash with mud | забрызгать кого-либо, что-либо грязью |
splashes of mud | брызги грязи |
squelch of mud | чавканье грязи |
squelch through the mud | хлюпать по грязи |
stick in the mud | завязнуть в грязи |
stick in the mud | увязать в грязи |
stick in the mud | вязнуть в грязи |
stick in the mud | застревать в грязи (in a lock, in a bog, etc., и т.д.) |
stick in the mud | увязнуть в грязи |
stir up mud | намутить |
stuck in the mud | застрявший (VLZ_58) |
stuck in the mud | засевший (VLZ_58) |
Stuck in the mud | Колдунчики (детская игра / children's game) |
stuck in the mud | погрязший в рутине (VLZ_58) |
Stuck in the mud | чай-чай-выручай (детская игра) |
stuck in the mud up to | застрять в грязи по (Stuck in the mud up to the rims, my little car was going nowhere. snowleopard) |
the car began to slip in the mud | машина начала буксовать в грязи |
the car was stalled in the mud | машина застряла в грязи |
the cars the buses, the carriages, etc. got stuck in the mud | машины и т.д. увязли в грязи (in the bog, on a sandbank, etc., и т.д.) |
the cars the buses, the carriages, etc. got stuck in the mud | машины и т.д. застряли в грязи (in the bog, on a sandbank, etc., и т.д.) |
the children were messing about in the mud | дети копошились в грязи |
the children were messing around in the mud | дети копошились в грязи |
the ditch filled up with mud and water | канава заполнилась водой и грязью |
the horse was slipping about in the mud | лошадь скользила и оступалась в грязи |
the "lake" was merely a glorified mud hole | эта грязная лужа по недоразумению именовалась озером (Caterinka) |
the mud was stuck to my shoes | к ботинкам пристала грязь |
the mud will brush off when it dries | когда грязь подсохнет, она счистится |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко счистится с ботинок |
the mud will shake off your shoes easily when it dries | когда грязь высохнет, она легко стряхнётся с ботинок |
the tide lodges mud in the cavities | после прилива во впадинах в ямах остаётся ил и грязь |
the wheels were frozen fast in the mud | колёса вмёрзли в грязь |
the wheels won't turn in this mud | в такой грязи колёса не будут вращаться |
the wheels won't turn in this mud | в такой грязи колёса будут буксовать |
therapeutic mud | лечебная грязь (trtrtr) |
through the mud | вывалять в грязи |
through the mud | вываливать в грязи |
throw enough mud at the wall, some of it will stick | разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастёт (wiktionary.org sai_Alex) |
throw mud | поливать грязью (at s.o. Anglophile) |
throw mud at | обливать кого-л. грязью (smb.) |
throw mud at | чернить (smb., кого́-л.) |
throw mud at | облить грязью (someone) |
throw mud at | смешать с грязью (someone Anglophile) |
throw mud at | втоптать в грязь (someone Anglophile) |
throw mud at | вылить ушат помоев (someone Anglophile) |
throw mud at | поливать (someone) |
throw mud at | бросать грязью (+ acc.) |
throw mud at | забрасывать грязью (+ acc.) |
throw mud at | забрызгать грязью (smb., кого́-л.) |
throw mud at | облить помоями (someone Anglophile) |
throw mud at | порочить |
throw mud at | опорочить |
throw mud at | очернить кого-либо облить кого-либо помоями |
throw mud at | шельмовать (Anglophile) |
throw mud at | забросать грязью |
tramp through the mud | месить грязь (VLZ_58) |
tramp through the mud | тяжело идти по грязи |
trample in the mud | месить грязь (VLZ_58) |
treat someone as mud | смешивать с грязью |
trek mud into the house | нанести грязи в дом (на обуви ART Vancouver) |
trowel mud into the hole | заполнять отверстие землёй |
type of mud | вид глины |
undergo a mud cure | принимать грязи |
wade through the mud | идти, увязая в грязи |
walk mid leg through the mud | идти, утопая по колено в грязи |
walk through slush and mud | месить грязь |
walk through slush and mud | пробираться по грязи |
wallow in mud | вываливаться в грязи |
wallow in mud | вывалиться в грязи |
wallow in the mud | валяться в грязи |
wet mud | жидкая грязь |