Subject | English | Russian |
gen. | a coat of mail | кольчуга |
gen. | a daily pickup of mail | ежедневная почта |
gen. | a mail coach | почтовая карета |
gen. | a mail slot in a door | прорезь в двери для почты |
Makarov. | a mountainous pile of mail | гора писем |
gen. | a piece of mail | почтовая корреспонденция |
gen. | a shirt of mail | кольчуга |
mil. | accountable mail | специально учитываемая корреспонденция |
Makarov. | address mail | надписать адрес (на почтовом отправлении) |
Makarov. | address the mail | надписать адрес (на почтовом отправлении) |
mil. | advanced mail coding system | усовершенствованная система кодирования почтовых сообщений |
gen. | air mail | воздушная почта |
gen. | air mail | аэропочта |
energ.ind. | air mail | воздушной почтой |
gen. | air mail | авиапочта |
gen. | air-mail | авиапочтовый |
gen. | air-mail | воздушная почта |
Makarov. | air-mail banks | тонкая бумага (непрозрачная почтовая для авиапочт) |
mil. | air mail center | центр авиапочты |
mil., avia. | air mail field | полигон авиапочтовой службы |
mil., avia. | air mail letter | авиакорреспонденция |
mil., avia. | air mail service | авиапочтовая служба |
avia. | air mail service | авиапочтовое отделение |
gen. | American Air Mail Society | Американское общество воздушно-почтовых сообщений |
gen. | an out box for mail | ящик для исходящих бумаг |
mil., avia. | automated retrieval mail system | автоматизированная информационно-поисковая система электронной почты |
Makarov. | automatic mail sorting | автоматическая сортировка корреспонденции |
mil., avia. | baggage-and-mail | почтово-багажный вагон |
mil. | base mail distribution scheme | схема рассылки почтовой корреспонденции базы |
mil., avia. | base mail distribution scheme | схема распределения почты на базе |
Makarov. | be snookered by a mail order company | быть обманутым компанией, торгующей по каталогам |
gen. | black mail | подать натурою |
gen. | black mail | дань мародёрам, платившаяся некогда шотландцами ради сохранения своих стад |
gen. | black mail | выманивание денег под угрозой открытия тайны (в США) |
gen. | black mail | шантаж (в США) |
mil., prof.jarg. | blue-envelope mail | солдатские письма |
gen. | blue-envelope mail | корреспонденция, пересылаемая бесплатно |
comp. | broadcast mail | широковещательная почта (electronic mail that is transmitted to all user terminals in a computer network) |
comp. | bulk e-mail | массовая компьютерная рассылка (bigmaxus) |
comp. | bulk e-mail | массовая рассылка электронной почты (bigmaxus) |
comp. | bulk mail | сплошная почта |
comp. | bulk mail | массовая почта |
gen. | bulk mail | перемешанные почтовые отправления (ящики, мешки) |
gen. | by diplomatic mail | по каналам дипломатической почты (ABelonogov) |
comp. | by e-mail | электронной почтой |
gen. | by fax and mail | факс с досылкой (proz.com ABelonogov) |
gen. | by first mail | первой почтой |
gen. | by mail | по почте (AnnaB) |
gen. | by mail | почтовым отправлением (Lavrov) |
Игорь Миг | by mail-in | досрочно по почте (о голосовании
) |
gen. | by normal mail | обычным почтовым отправлением (4uzhoj) |
gen. | by postal mail | через предприятия почтовой связи (об отправке почтовой корреспонденции sankozh) |
gen. | by postal mail | почтовым отправлением (sankozh) |
gen. | by registered mail | по почте заказным письмом (ABelonogov) |
gen. | by registered mail with delivery notification | заказным письмом с уведомлением (ABelonogov) |
gen. | by registered mail with notification of delivery | заказным письмом с уведомлением о вручении (E&Y ABelonogov) |
gen. | by regular mail | по почте (4uzhoj) |
Makarov. | by return of mail | обратной почтой |
gen. | by the next mail | ближайшей почтой |
avia. | cargo and mail warehouse services | услуги грузового и почтового терминала (Prime) |
avia. | cargo and mail warehouse services | предоставление складского помещения для груза и почты (Your_Angel) |
avia. | cargo mail handling charge | плата за грузопочтовую обработку (Your_Angel) |
nautic. | cargo mail vessel | грузопочтовое судно |
energ.ind. | cash by return mail | наличными с обратной почтой |
avia. | Central Mail Server | Центральный почтовый сервер |
gen. | certified mail | заказная почта (Alex Lilo) |
gen. | certified mail | заказное письмо (Александр_10) |
gen. | certified mail | заказное почтовое отправление |
gen. | certified mail | заказные почтовые отправления |
gen. | chain e-mails | письма счастья (Электронные сообщения, рассылаемые адресатам с призывом или требованием, чтобы получатель распространил копии сообщения дальше. Ljudoved) |
gen. | chain-mail | доспех |
gen. | chain mail | "письма счастья" (Cold Logic) |
gen. | chain-mail | броня |
gen. | chain-mail | кольчуга |
gen. | chain mail | кольчуга |
gen. | check e-mail | проверять электронную почту (bookworm) |
gen. | check one's email | проверить почту (WiseSnake) |
gen. | coat of mail | панцирь (кольчуга или панцирь, т.е. общее название доспеха для защиты туловища. автор статьи: Yuriy83) |
Gruzovik, mil. | coat of mail | кирса |
mil., hist. | coat of mail | кираса |
gen. | coat of mail | кольчуга |
Makarov. | coat-of-mail shell | Moll. бокоплав |
hydrobiol. | coat-of-mail shell | хитон (моллюск; Loricata) |
gen. | coat-of-mail shell | бокоплав (Moll.) |
biol. | coat-of-mail shells | панцирные моллюски (Loricata) |
biol. | coat-of-mails | боконервные моллюски (Amphineura) |
Makarov. | collect mail | забирать почту |
Makarov. | collect the mail | собирать письма |
Makarov. | collect the mail | собирать почту |
Makarov. | collect the mail | вынимать из почтовых ящиков почту |
Makarov. | collect the mail | вынимать из почтовых ящиков письма |
avia. | company mail | почта авиакомпании |
comp. | continuous mail | беспрерывная почта |
mil. | courier mail | фельдъегерская почта |
mil. | courier mail | курьерская почта |
mil. | cover mail address | условный почтовый адрес (агента) |
inf. | of letters cross in the mail | разминуться |
gen. | cross in the mail | разъехаться (о письмах Ваня.В) |
comp. | customer mail | почта клиента |
vulg. | daily mail | зад (часть тела) |
Makarov. | deliver by air mail | доставлять авиапочтой |
Gruzovik, obs. | deliver mail | гонять почту |
gen. | deliver mail | разносить письма |
gen. | deliver mail | разносить почту (letters, parcels, newspapers, etc., и т.д.) |
gen. | deliver mail | разнести письма |
gen. | deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address | разносить почту и т.д. по адресу (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
gen. | deliver mail letters, parcels, newspapers, etc. at an address | доставлять почту и т.д. по адресу (at smb.'s house, at the office, etc., и т.д.) |
Makarov. | deliver the mail | доставлять письма |
Makarov. | deliver the mail | разносить почту |
Makarov. | deliver the mail | доставлять почту |
gen. | deliver the mail | доставлять почту (письма) |
gen. | delivery of mail | разнос писем |
Gruzovik, obs. | delivery of mail and transportation of passengers by post horses | разгон |
obs. | delivery of mail and transportation of passengers | разгон (by post horses) |
Gruzovik, obs. | delivery of mail by post horses | гоньба |
Makarov. | deluge of mail | поток писем |
gen. | details to follow in the mail | подробности письмом (Рина Грант) |
gen. | direct e-mail | адресная рассылка (рассылка писем, преимущественно рекламных, по электронной почте kee46) |
gen. | direct mail | директ-мейл (Advertising mail, also known as direct mail (by its senders), junk mail (occasionally, by its recipients), or admail, is the delivery of advertising material to recipients of postal mail. The delivery of advertising mail forms a large and growing service for many postal services, and direct-mail marketing forms a significant portion of the direct marketing industry. WK Alexander Demidov) |
gen. | direct mail | реклама продукции путём адресной рассылки по почте рекламных материалов конкретным потенциальным клиентам (Александр Рыжов) |
Makarov. | direct mail | рекламирование товаров по почте |
gen. | direct mail | почтовая рассылка с указанием имени человека на почтовом отправлении (термины, приведенные тут, описывающие- прямую почту, рассылку – БРЕД! Что такое "прямая почта"? А есть ли кривая? Ключевое слово – direct – подразумевает, что у почтовой службы покупаются конкретные имена лиц, проживающих по адресам, и рекламные предложения шлются с обращением конкретному лицу. В русском языке нет термина "прямая почта" или "прямая рассылка". Такой лжеперевод даёт Google, но не человек! mazurov) |
Makarov. | direct-mail advertising | рекламная печатная продукция, рассылаемая почтой |
Makarov. | dispatch the mail | отправлять почту |
Makarov. | dispatch the mail | отправлять письма |
gen. | don't forward my mail | не пересылайте мне почты |
gen. | door mail slot | прорезь в двери для почты (Abysslooker) |
inf. | e-mail | электронка (Юрий Гомон) |
inf. | e-mail | емеля (сообщение: fire off a quick email – послать короткую емелю ART Vancouver) |
comp. | e-mail | передавать электронной почтой (тж. email) |
avia. | e-mail | электронное сообщение ('More) |
comp. | e-mail | электронная почта |
gen. | e-mail account | адрес электронной почты (damie) |
gen. | e-mail accounts | электронные адреса (The fourth package has a speed of 8Mbps with unlimited download and 10 free e-mail accounts with anti-virus and anti-spam protection for a monthly rent of RO195. Patty Judge used private e-mail accounts and computers to make sure they didn't violate state laws banning public officials from using public e-mail accounts for political or personal purposes. The eView 100 enables dial-up e-mail users to view up to 10 new e-mail headers from one or more e-mail accounts from their Internet Service Provider(s) or e-mail service provider(s). thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | e-mail back and forth | писать письма по электронной почте туда-сюда (Дмитрий_Р) |
comp. | e-mail-bomb | письмо-бомба |
comp. | e-mail-bomb | электронно-почтовая бомба |
comp. | e-mail-bomb | почтовая бомба |
jarg. | e-mail box | мыльница ("ящик" для электронной почты Юрий Гомон) |
gen. | e-mail communication | электронно-почтовая связь (Alexander Demidov) |
gen. | e-mail follow-up | подтверждающий e-mail (13.05) |
energ.ind. | e-mail funds transfer | электронный перевод денежных средств |
gen. | e-mail message | электронное письмо (ВосьМой) |
inf. | e-mail message | емеля (ART Vancouver) |
gen. | e-mail message | электронное сообщение (ART Vancouver) |
gen. | e-mail on address | на электронный адрес (MingNa) |
gen. | e-mail service | почтовый домен (Ремедиос_П) |
comp. | e-mail system | электронная почтовая система |
inf. | e-mail thread | переписка (How do I tag or untag a group of documents from the same e-mail thread? CooperAgent) |
gen. | e-mail with | переписываться с (по электронной почте Ремедиос_П) |
mil. | electronic computer-originated mail | почтовые сообщения, составляемые с использованием ЭВМ |
mil. | electronic mail facility | аппаратура электронной почты |
mil. | electronic mail system | система электронной почты |
comp. | electronic mail system | электронная почтовая система |
comp. | electronic voice annotated mail | электронная почта с дикторскими сообщениями |
Makarov. | endue a heavy mail | облачиться в тяжёлую кольчугу |
mil. | expedite mail reply | ускорить отправку ответа по почте |
gen. | express courier mail | курьерская экспресс-почта (Alexander Demidov) |
Gruzovik, obs. | express mail | экстра |
inf., obs. | express mail | экстра |
Gruzovik, obs. | express mail | экстрапочта |
gen. | express mail | экспресс почта |
gen. | fan mail | письма поклонников к знаменитостям |
gen. | fan mail | письма поклонников, болельщиков |
gen. | fan mail | письма к знаменитостям |
gen. | fan mail | почта почитателей (кинозвезды и т. п.) |
gen. | faxed followed by mail delivery | факс с досылкой (в реквизитах письма alexdeev) |
gen. | feather mail | одежда из перьев |
Makarov. | feather-mail | мука из перьев (корм) |
gen. | feather-mail | одежда из перьев (у мексиканских индейцев) |
gen. | first-class mail | почтовые отправления первого класса |
gen. | first-class mail | письма (в отличие от посылок) |
gen. | flame mail | электронное сообщение с критикой в адрес получателя (Koltun) |
gen. | foreign mail | заграничная почта |
gen. | forward by mail | пересылать |
gen. | forward by mail | переслать |
Makarov. | forward mail | пересылать почту по новому адресу |
Makarov. | forward the mail | пересылать почту по новому адресу |
avia. | found mail bag | "обнаружен мешок с почтой" |
avia. | freight and mail | груз и почта |
avia. | freight express and mail | срочная доставка грузов и почты |
gen. | frock of mail | кольчуга (нет такого термина !!! Yuriy83) |
weld. | Further to your last e-mail ... | Отвечая на ваше письмо ... |
gen. | get in the mail | получить по почте (I got my ticket in the mail today. – Мне сегодня пришёл по почте билет. ART Vancouver) |
gen. | give him a letter to mail | велеть ему отправить письмо |
gen. | give him a letter to mail | дать ему отправить письмо |
gen. | government courier mail | Правительственные курьерские отправления (Irina Verbitskaya) |
gen. | green mail | шантаж корпораций, корпоративный шантаж (blue-jaz) |
mil. | guard mail | фельдъегерская почта |
Makarov. | handle the day's mail | обрабатывать дневную корреспонденцию |
amer. | hand-to-hand mail delivery | командирская почта (Maggie) |
gen. | has the mail arrived yet? | почта уже пришла? |
gen. | has the mail come? | почта была? почту приносили? |
gen. | has the mail come? | почта была? письма приносили? |
gen. | hate mail | гневные письма (denghu) |
gen. | have in the mail | выслать по почте (Thank you for your purchase! I will have your book in the mail tomorrow for sure! Thanks again! -- Завтра же обязательно вышлю Вашу книгу по почте/почтой! ART Vancouver) |
gen. | have you read your mail yet? | вы уже прочитали свою почту? |
Makarov. | he looked through the mail with his passing glance | он просмотрел почту беглым взглядом |
gen. | he ordered it by mail | он заказал это по почте |
gen. | his mail has been piling up while he has been on holiday | пока он был в отпуске, у него накопилась корреспонденция |
gen. | hold mail | до востребования (YelenaBella) |
gen. | I gave him a letter to mail | я велел ему отправить письмо |
gen. | I gave him a letter to mail | я велел ему опустить письмо |
gen. | I got a letter in the mail | мне пришло письмо (ART Vancouver) |
gen. | I had a lot of mail last week | на прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция) |
Makarov. | I'll arrange for the parcel to be sent by air mail | я дам указание отослать пакет авиапочтой |
gen. | I'm waiting for an answer by return mail | жду ответа с обратной почтой |
gen. | in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mail | в случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте |
gen. | in the mail | по почте (TranslationHelp) |
comp. | inbound mail | иностранная почта |
gen. | incidentally, you didn't forget to mail the letter, did you? | между прочим, ты не забыл отправить письмо? |
gen. | incoming and outgoing mail | входящая и исходящая почта (ssn) |
Makarov. | incoming foreign mail | почта из-за границы |
gen. | incoming mail | входящий |
gen. | indue a heavy mail | облачиться в тяжёлую кольчугу |
comp. | in-house mail | внутренняя почта |
gen. | inquiry mail | почта для справок (WiseSnake) |
gen. | insured mail item | почтовое отправление с объявленной ценностью (Julian Bream) |
gen. | interference with mail-bags | вскрытие мешков с почтой |
gen. | interference with mail-bags | досмотр почты |
comp. | internal e-mail | внутреннее письмо по электронной почте (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | international express mail items | международные отправления экспресс-почты (ABelonogov) |
mil., avia. | internet mail access protocol | протокол доступа к электронной почте в сети интернет |
gen. | inviolability of the mail | тайна переписки, неприкосновенность переписки (Julian Bream) |
gen. | Invoicing contact mail | Почта для выставления счета (Uchevatkina_Tina) |
gen. | is there any mail for me? | для меня есть письма? |
gen. | it is my duty to open the mail | в мои обязанности входит вскрытие почты |
Makarov. | it is my office to open the mail | в мои обязанности входит вскрывать почту |
gen. | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь свой собственный добавочный номер телефона в офисе, а сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет (bigmaxus) |
gen. | it was once a luxury to have your own office phone extension, it is now common for employees to have voice mail, personal computers, e-mail and Internet connection | когда-то считалось роскошью иметь возможность позвонить в другой город из своего офиса. сейчас почти каждый служащий имеет голосовую почту, персональный компьютер, электронный адрес и возможность выхода в Интернет |
Makarov. | it was sent to us by express mail | оно было послано нам срочной почтой |
gen. | item of mail | отправление |
gen. | items of mail | почтовые отправления (ABelonogov) |
amer. | jingle mail | конверт с ключами от дома (возвращенными банку-заимодателю домовладельцем-заемщиком, решившим отказаться от дальнейшей выплаты заема из-за экономической нецелесообразности, напр., когда рыночная стоимость данного недвижимого имущества упала значительно ниже суммы заема Emile Topilin) |
gen. | junk mail | информационный мусор (bojana) |
gen. | junk mail | макулатурная почта (реклама, циркуляры) |
gen. | junk mail | назойливая реклама (из передачи Би-би-си scherfas) |
comp. | junk mail | макулатурная почта |
comp. | junk mail | незапрашиваемая электронная почта |
comp. | junk mail | мусорная электронная почта |
gen. | junk mail | сомнительные сообщения (реклама, циркуляры galermak) |
gen. | junk mail | макулатура (Andrew Goff) |
gen. | latest mail | свежая почта (Bullfinch) |
gen. | limited mail | почтовый поезд с ограниченным количеством пассажиров |
gen. | long e-mail | длинное электронное сообщение (A long e-mail need to be organized into short bullet statements. You may also use paragraph titles because are also helpful indexing a long e-mail for the reader. Senior Strateg) |
Makarov. | mail a parcel | посылать посылку |
Makarov. | mail a parcel | отправлять посылку |
gen. | mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country | письма и т.д. льются мощным потоком со всех сторон |
gen. | mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country | письма и т.д. идут со всех сторон |
gen. | mail-armour | кольчуга |
gen. | mail-bag | почтовая сумка |
nautic. | mail boat | почтовая шлюпка |
gen. | mail-boat | почтовое судно |
gen. | mail bomb | почтовая бомба (бомба замедленного действия, взрывающаяся, когда получатель вскрывает письмо) |
gen. | mail box | ящик для писем |
gen. | mail-box collection | выемка писем из почтового ящика,"очистка" почтового ящика (US Julian Bream) |
gen. | mail-box shopping | по почтовым заказам |
Makarov. | mail-box shopping | торговля по почтовым заказам |
gen. | mail-box shopping | торговля по почте |
gen. | mail-box theory | "принцип почтового ящика" (договор считается заключённым с момента сдачи на почту сообщения об акцепте оферты) |
nautic. | mail cargo liner | почтово-грузовой лайнер |
avia. | mail-carrying aircraft | почтовое воздушное судно |
gen. | mail-cart | детская коляска |
gen. | mail-cart | почтовая карета |
amer. | mail-catcher | приспособление для приёма и сбрасывания почты во время движения поезда |
gen. | mail catcher | приспособление для приёма и сбрасывания почты |
gen. | mail-coach | детская коляска |
gen. | mail-coach | почтовая карета |
gen. | mail coach | почтовая карета |
gen. | mail contract | договор на техническое обслуживание |
gen. | mail contractor | подрядчик, занимающийся доставкой почты (по договору с правительственными учреждениями) |
gen. | mail cover | слежка за перепиской без вскрытия, перлюстрации писем |
amer. | mail cover check | тайное вскрытие писем (Bobrovska) |
gen. | mail delivery period | почтопробег (Alexey Lebedev) |
gen. | mail for the blind | секограмма (ABelonogov) |
gen. | mail goes out twice a day | почта отправляется два раза в день |
gen. | mail-guard | почтовая охрана (в почтовой карете или в почтовом вагоне) |
gen. | mail guard | почтовая охрана |
gen. | mail guard | почтальон, сопровождающий почту |
gen. | mail handling | сортировка корреспонденции |
gen. | mail handling | обработка корреспонденции |
gen. | mail handling site | пункт обработки почтовой корреспонденции (Анна Ф) |
gen. | mail house | отдел рассылки (ЛВ) |
Makarov. | mail is in | почта поступила |
Makarov. | mail letters | отправить письма почтой |
comp. | mail merge | постановка почтовых реквизитов |
gen. | mail order | заказ по почте |
gen. | mail order | заказ товаров по почте |
Makarov. | mail-order | торговать по почте |
gen. | mail order | почтовый заказ |
gen. | mail order | заказ на высылку товара по почте |
gen. | mail order | заказ на высылку товаров по почте |
inf. | mail-order bride | невеста по переписке (Vicomte) |
gen. | mail-order bride | невеста, найденная в другой стране через брачное агентство (finita) |
Makarov. | mail order, catalog | заказы по каталогу |
gen. | mail-order film | фирма "заказы почтой" |
gen. | mail-order film | торгово-посылочная фирма |
gen. | mail-order firm | фирма "заказы почтой" (house) |
gen. | mail-order firm | торгово-посылочная фирма (house) |
gen. | mail-order house | магазин Товары Почтой |
gen. | mail-order house | торгово-посылочная фирма |
gen. | mail-order house | фирма "заказы почтой" |
gen. | mail-order house | посылторг |
gen. | mail order house | фирма посылочной торговли |
gen. | mail outs | что-либо, высылаемое по почте (Franka_LV) |
nautic. | mail packet | почтовое судно |
gen. | mail payment | платёж по почте |
gen. | mail plate | железная пластинка кольчуги |
gen. | mail-plate | железная пластинка или железное звено кольчуги |
inf. | mail pouch | станок канатного бурения |
inf. | mail poucher | бурильщик канатного бурения |
avia. | mail rate | тариф на перевозку почты |
gen. | mail reference | идентификатор сообщения (CRINKUM-CRANKUM) |
avia. | mail revenue | доход от почтовых перевозок |
nautic. | mail room | почтовая каюта |
nautic. | mail room | помещение для перевозки почты |
gen. | mail-room | почтовое отделение |
avia. | mail sack | мешок с почтой |
gen. | Mail Security Envelope | сейф-пакет (Elena Budnik) |
comp. | mail server | сервер-почта |
comp. | mail server | удалённая почта (a central computer that controls the sending and receiving of email. MED Alexander Demidov) |
gen. | mail shirt | короткая кольчуга |
gen. | mail-shirt | короткая кольчуга |
comp. | mail software | программное обеспечение электронной почты |
nautic. | mail steamer | почтовое судно |
med. | mail survey | анкетное обследование (MichaelBurov) |
gen. | mail system | почтовая система (VictorMashkovtsev) |
nautic. | mail test | почтовая проверка популярности товаров |
Makarov. | mail to | посылать по почте |
nautic. | mail-topsail schooner | двух-трёхмачтовая шхуна |
avia. | mail traffic | перевозки авиапочты |
avia. | mail traffic | почтовые авиаперевозки |
avia. | mail traffic | перевозки почты |
energ.ind. | mail transfer | пересылка почты |
avia. | mail transfer | передача почты |
Gruzovik, comp. | mail-transfer agent | агент пересылки электронной почты |
gen. | mail tube | труба пневматической почты |
gen. | mail van | автомобиль, собирающий и развозящий почту |
gen. | mail-van | автомобиль, собирающий и развозящий почту |
nautic. | mail vessel | почтовое судно |
gen. | mail with a list of enclosures | почтовое отправление с описью вложения (ABelonogov) |
gen. | mail with the enclosure list | почтовое отправление с описью вложения (ABelonogov) |
gen. | mails and duties | рента с усадьбы (денежная и натуральная) |
Makarov. | mails go slow | почта работает медленно |
Makarov. | make an order by mail | сделать заказ по почте |
comp. | mass mail | массовая рассылка |
comp. | mass mail | сплошная почта |
comp. | mass mail | массовая почта |
avia. | missing mail bag | "разыскивается почтовый мешок" |
Makarov. | mountainous pile of mail | гора писем |
gen. | much mail-matter was handled | было обработано много почты |
comp. | multipurpose Internet mail extensions | протокол MIME |
comp. | multipurpose Internet mail extensions | многоцелевое почтовое расширение Интернета |
mil., avia. | nationwide improved mail service | усовершенствованная национальная почтовая служба |
comp. | net mail | сетевая почта |
comp. | network mail | сетевая почта |
gen. | new mail | свежая почта (Bullfinch) |
gen. | no Junk Mail | Рекламу просьба не бросать (наклейка на почтовый ящик) |
gen. | nonregistered mail | простая корреспонденция |
gen. | not e-mail and web surfing | а не заниматься электронной перепиской и посещением интернет-сайтов (bigmaxus) |
mil. | officer messenger mail | офицерская фельдъегерско-почтовая связь |
mil. | officer messenger mail center | отделение центра офицерской фельдъегерско-почтовой связи |
mil. | officer messenger mail center | центр офицерской фельдъегерско-почтовой связи |
mil. | Official Mail Center | центр служебной почтовой корреспонденции (ВВС) |
gen. | old e-mail | давно полученная корреспонденция (memo_541) |
gen. | opening and inspection of mail | перлюстрация (Anglophile) |
Makarov. | outgoing foreign mail | почта за границу |
gen. | outgoing mail | исходящая корреспонденция |
Makarov. | overall direct mail response rate | темп роста заказооборота на книжно-журнальную продукцию |
gen. | overdue mail | запоздалая почта |
gen. | overnight mail | Вид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро" (These documents shoukd be sent by overnight mail. inplus) |
gen. | pail-mail | игра шарами |
gen. | pail-mail | место для игры шарами |
gen. | pail-mail | дубина (для игры шарами) |
med. | partnership e-mail directory | адреса электронной почты партнёров АМСЗ |
nautic. | passenger-and-mail liner | почтово-пассажирский лайнер |
gen. | piece of mail | письмо (I was driving to work last Monday when I found a piece of mail in the middle of the street. Then I came upon another. And another. In all, there were dozens of letters strewn about the street. Then I realized that our communal mailbox had been busted open, again. ART Vancouver) |
gen. | plodding through stacks of unanswered mail | разбирая груды писем, на которые он ещё не ответил |
gen. | prepaid mail | почтовое отправление с оплатой расходов по его пересылке отправителем (Igor Kondrashkin) |
gen. | printed matter sent through the mail | бандероль |
Makarov. | priority mail | срочное почтовое отправление |
Makarov. | priority mail | внеочередное почтовое отправление |
comp. | privacy enhanced mail | протокол РЕМ |
comp. | Privacy Enhanced Mail | секретная расширенная почта (РЕМ) |
comp. | privacy enhanced mail | закодированная почта |
gen. | ProMED-mail | Программа надзора за новыми заболеваниями (с бесплатной рассылкой электронных писем ulkomaalainen) |
gen. | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица |
Makarov. | purchase by mail order | приобрести через систему посылочной торговли |
gen. | put in the mail | выслать по почте (I’ll put a cheque in the mail to you today. – Сегодня вышлю вам чек. • Arthur N – I found your Сare Сard at Kitsilano Beach today -- it is for Arthur N, born in 1995. I’ve put it in the mail for you, I hope you see this post! (Reddit) -- выслал её по почте ART Vancouver) |
gen. | reading the mail | прослушивать средние волны |
Makarov. | receive the mail | получать почту |
gen. | registered mail | заказное почтовое отправление |
gen. | registered mail | заказные отправления |
gen. | registered mail | заказная почтовая корреспонденция |
gen. | registered mail item | заказное почтовое отправление (Julian Bream) |
gen. | registered mail return receipt requested | заказное письмо с уведомлением о вручении (triumfov) |
gen. | registered mail, return receipt requested | заказное с уведомлением (proz.com ABelonogov) |
gen. | registered mail with acknowledge on receipt | заказное письмо с вручением под роспись (Виталик-Киев) |
gen. | regular mail | регулярная почта (4uzhoj) |
gen. | regular mail | обычная почта (в отличие от электронной 4uzhoj) |
gen. | Reply by Mail | ответ почтой |
gen. | rerouteing of mails | направление депеш в обход (направление депеш по маршруту, отличному от обычно используемого Julian Bream) |
gen. | return mail | обратная почта |
gen. | ring-mail | доспех |
gen. | ring-mail | кольчуга |
gen. | ring-mail | броня |
gen. | ring mail | кольчуга |
comp. | routed mail only | только почтовая связь |
energ.ind. | Royal Mail | почта Великобритании |
gen. | Royal Mail | Королевская почта (Великобритания) |
gen. | Royal Mail Service | Королевская почтовая служба (Великобритания) |
brit. | Royal Mail Signed For | заказная почта (Aiduza) |
brit. | Royal Mail Signed For | заказная почтовая корреспонденция (Aiduza) |
gen. | second-class mail | почта второго класса (по сниженному тарифу; в Великобритании и Канаде) |
gen. | secret opening of mail | перлюстрация |
gen. | secured e-mail | защищённая электронная почта (Irina Verbitskaya) |
Makarov. | send by air mail | отправлять авиапочтой |
Makarov. | send something by mail | послать что-либо по почте |
gen. | send smth. by mail | посылать что-л. почтой (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
gen. | send by mail | послать по почте (почтой) |
gen. | send by mail | отправить по почте |
gen. | send by mail | посылать по почте (почтой) |
gen. | send smth. by mail | посылать что-л. по почте (by rail, by express, by airmail, by a messenger, through Siberia, via Siberia, etc., и т.д.) |
Makarov., amer. | send something by mail | отправлять что-либо по почте |
gen. | send by mail | послать что-либо почтой |
gen. | send e-mails to friends | слать имейлы друзьям |
comp. | send mail | посылать почту |
comp. | send mail | послать почту |
Makarov. | send out the mail | посылать почту |
gen. | send snail mail | послать письмо обычной почтой (to – по адресу: To reach Discovery Channel Canada, send snail mail to: ...... ART Vancouver) |
gen. | send through the mail | посылать что-либо по почте (почтой) |
Makarov. | send something through the mail | посылать что-либо почтой |
gen. | send through the mail | посылать по почте |
Makarov. | send something through the mails | посылать что-либо почтой |
gen. | send through the mails | посылать по почте |
comp. | sent mail | отправленная почта |
gen. | separate mail | разбирать почту |
Makarov. | she likes to communicate with friends by e-mail | она любит общаться с друзьями по электронной почте |
gen. | shirted with mail | покрытый бронёй |
comp. | simple mail transfer protocol | упрощённый протокол передачи данных, основанный на принципе электронной почты |
comp. | snail mail | медленная почта (regular postal service mail, which is slower than electronic mail) |
Makarov., inf. | snail-mail | посылать обычной почтой (в отличие от электронной) |
comp. | snail mail | почта улитки (regular postal service mail, which is slower than electronic mail) |
gen. | snail mail | обычная почта (в противоположность электронной; высмеивает медлительность обычной почты, которая доставляет корреспонденцию со скоростью улитки ssn) |
comp. | snail mail | обычная почта (regular postal service mail, which is slower than electronic mail) |
comp. | snail mail | улиточная почта (regular postal service mail, which is slower than electronic mail) |
gen. | snail mail | почта (обычная, в отличие от электронной Света Сурмина) |
gen. | surface mail | обычная почта (не электронная; letters, etc. carried by road, rail or sea, not by air. OALD Alexander Demidov) |
gen. | surface mail | наземная почта (Мелисента) |
Makarov. | surface mail | простая почта (не авиа) |
gen. | surface-mail | обычная почта (в отличие от воздушной) |
gen. | teach how to tackle junk mail | обучать, как избавляться от спама (bigmaxus) |
weld. | Thank you for your e-mail of | Спасибо за ваше письмо от (числа; date Johnny Bravo) |
Makarov. | the document came into the possession of the Daily Mail | этот документ попал в руки газеты "Дейли Мейл" |
Makarov. | the E-mail brought a lot of messages | по электронной почте прибыло множество сообщений |
Makarov. | the letter must have been lost in the mail | должно быть, письмо потерялось на почте |
Makarov. | the mail cars were completely crushed and shivered | почтовые вагоны были искорёжены |
Makarov. | the mail cars were completely crushed and shivered | почтовые вагоны были совершенно смяты и разломаны |
gen. | the mail comes in at eight | почта приходит в 8 часов |
Makarov. | the mail is due tomorrow | почта должна быть завтра |
gen. | the mail is due tomorrow | почта придёт завтра |
Makarov. | the mail is in | почта поступила |
gen. | the mail is in | почта пришла |
gen. | the mail is late | почта запаздывает |
gen. | the mail takes | почта идёт (The mail from Nunavut to Nome often takes two weeks. ART Vancouver) |
gen. | the mail takes a long time to get here | письма сюда идут очень долго |
gen. | the mail was delivered | почту разнесли |
Makarov. | the order came by mail | заказ пришёл по почте |
Makarov. | the plane made a mail and supply drop to the weather station | самолёт сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию |
gen. | this letter will catch the night mail to London | это письмо уйдёт с ночным лондонским поездом |
Makarov. | this message will go by mail | это сообщение пойдёт по почте |
gen. | through the mail | по почтой |
gen. | through the mails | по почтой |
Makarov. | transport mail by airplane | перевозить почту самолётом |
Makarov. | transport of mail | перевозка почты |
gen. | unsecured e-mail | незащищённая электронная почта (Irina Verbitskaya) |
ecol. | unsolicited mail | невостребованная почта (ambassador) |
gen. | V-mail | корреспонденция на микроплёнке (посылаемая военнослужащим) |
gen. | V mail | корреспонденция на микроплёнке |
mil. | very important mail | очень важная корреспонденция |
gen. | via certified mail, return receipt requested | заказным письмом с уведомлением (triumfov) |
gen. | via certified mail/RRR | заказным письмом с уведомлением (triumfov) |
gen. | via e-mail | по электронной почте (ART Vancouver) |
avia. | voice mail | речевая связь |
comp. | voice mail | голосовая почта |
comp. | voice-mail | речевая почта |
comp. | voice-mail | голосовая почта |
comp. | voice-mail | телефонный автоответчик |
avia. | voice mail | речевая коммуникация |
gen. | voice mail | автоответчик (Acruxia) |
mil. | Voice Mail Account | учёт голосовых сообщений (WiseSnake) |
mil. | Voice Mail Account | регистрация голосовой почты (WiseSnake) |
gen. | vote by mail-in ballots | заочное голосование (Lavrov) |
Gruzovik, obs. | warrior wearing shirt of mail | кольчужник |
gen. | we get mail delivered twice a week | почта тут получается два раза в неделю |
gen. | when do they deliver the morning mail? | когда разносят утреннюю почту? |
Makarov. | where can I mail this letter? | где можно опустить в ящик это письмо? |
Makarov. | where can I mail this letter? | где можно отправить это письмо? |
gen. | where can I mail this letter? | где можно отправить опустить в ящик это письмо? |
Makarov. | where does the mail go? – oh, stick it down over here! | куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь! |