English | Russian |
don't fail to let me known | не забудьте сообщить мне |
don't let me detain you | не буду вас задерживать |
don't let me hear another peep out of you | и не заикайся больше об этом |
don't let me interrupt you, just carry on | не давай мне прерывать тебя, рассказывай себе и рассказывай |
he let drive at me with a stone | он швырнул в меня камнем |
he let me down at the moment when everything was going my way | он меня кинул как раз тогда, когда все шло путём |
he let me in for endless trouble | он впутал меня в бесконечные неприятности |
here, let me take your coat | позвольте взять ваше пальто |
I appeal to you to let me alone | я умоляю тебя оставить меня в покое |
I banged on the door until she let me in | я колотил в дверь, пока она меня не впустила |
I banged upon the door until she let me in | я колотил в дверь, пока она меня не впустила |
I'm fagged out, let me rest a minute | я весь вымотался, дайте мне минуту отдыха |
let me add a few words to the letter before you seal the envelope up | перед тем как запечатать конверт, дай мне сделать небольшую приписку к письму |
let me alone | не трогайте меня |
let me be | не трогайте меня |
let me by, I'm a doctor | пропустите меня, я доктор |
let me by, please | пропустите, пожалуйста! |
let me by, please | дайте, пожалуйста, дорогу! |
let me carry you back to the day when we first met | разрешите напомнить вам день нашей первой встречи |
let me carry your bag | давайте я понесу вам чемодан |
let me demonstrate this machine to you | давай я покажу тебе эту машину |
let me enlarge upon that point | позволь мне подробнее остановиться на этом пункте |
let me fix you a drink | давай я сделаю тебе что-нибудь выпить |
let me get the children settled in their new school first | дайте мне сначала устроить детей в новую школу |
let me have a go at fixing it | разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это |
let me have a listen too | дай мне тоже послушать |
let me introduce you to my intended | позвольте мне представить вас моей невесте |
let me introduce you to my wife | разрешите мне представить вас моей жене |
let me introduce you to my wife | разрешите мне познакомить вас с моей женой |
let me present my husband to you | позволь мне представить тебе моего мужа |
let me relieve you of that bag | разрешите, я понесу эту сумку |
let me relieve you of your case | позвольте мне понести ваш дипломат |
let me share your knowledge | поделись со мной своими знаниями |
let me sit down beside you | позвольте мне сесть рядом с вами |
let me sit you up, you'll be more comfortable | давай я помогу тебе сесть, тебе будет удобнее |
let me trouble you with one more question | позвольте мне задать вам ещё один вопрос (Букв.: позвольте мне побеспокоить вас ещё одним вопросом.) |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let you and me try | давайте попробуем |
open the door and let me in | открой дверь и впусти меня |
she didn't let me get a word in edgeways | она не дала мне вставить и слова |
she let her glance rest on me | она пристально взглянула на меня |
she let her glance rest on me | её взгляд остановился на мне |
she let me have a quick feel | она позволила мне чуть-чуть пощупать себя |
there's a piece of thread on your skirt, let me pull it off | на твоей юбке нитка, дай я её сниму |
they will not let me pass | они меня не пропустят |
will you let me smoke? | позвольте закурить? |
will you let me smoke? | можно закурить? |