Subject | English | Russian |
rhetor. | be growing by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам (Alex_Odeychuk) |
gen. | by leaps and bounds | ошеломляющими темпами (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | by leaps and bounds | с большой быстротой |
gen. | by leaps and bounds | очень быстро |
gen. | by leaps and bounds | не по дням, а по часам (Interex) |
gen. | by leaps and bounds | скачкообразно |
gen. | by leaps and bounds | как на дрожжах (Рина Грант) |
idiom. | by leaps and bounds | взрывными темпами (sankozh) |
dipl. | by leaps and bounds | скачкообразно (о повышении цен) |
account. | by leaps and bounds | скачкообразно (напр., о повышении цен) |
econ. | by leaps and bounds | неожиданно быстро (A.Rezvov) |
gen. | by leaps and bounds | сломя голову |
gen. | by leaps and bounds | стремительно |
gen. | by leaps and bounds | семимильными шагами |
Makarov. | develop by leaps and bound | стремительно развиваться |
Makarov. | develop by leaps and bound | очень быстро развиваться |
Makarov. | fish leaps out of the water | рыба прыгает из воды |
Makarov. | fish leaps out of the water | рыба выскакивает из воды |
Makarov. | fish leaps out of water | рыба прыгает из воды |
Makarov. | fish leaps out of water | рыба выскакивает из воды |
fig. | go by leaps and bounds | идти гигантскими шагами (Liv Bliss) |
idiom. | grow by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам (Баян) |
gen. | grow by leaps and bounds | расти прямо на глазах (Asterite) |
inf. | grow by leaps and bounds | расти как на дрожжах (VLZ_58) |
gen. | grow by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам (of a city, town, etc.) |
gen. | headlong leaps of waters | прыжки в воду головой вперёд (Taras) |
Makarov. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этой четверти |
gen. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень существенно улучшилось в этом семестре |
gen. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этом семестре |
inf. | if one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow | одна кобыла всех заманила (VLZ_58) |
gen. | in leaps and bounds | не по дням, а по часам (John has progressed in leaps and bounds since his last report. alexghost) |
gen. | in leaps and bounds | скачкообразно |
gen. | in leaps and bounds | стремительно |
gen. | in leaps and bounds | как на дрожжах (перен.: очень быстро, стремительно Рина Грант) |
gen. | in leaps and bounds | очень быстро |
gen. | in leaps and bounds | семимильными шагами (alexghost) |
gen. | it leaps to the eye | это бросается в глаза |
gen. | leaps and bounds | несравнимо (The intelligence with which most designers come at the "why" is leaps and bounds better than it used to be. polygon.com 4uzhoj) |
gen. | leaps and bounds | в разы (The intelligence with which most designers come at the "why" is leaps and bounds better than it used to be. polygon.com 4uzhoj) |
math. | leaps and bounds methods | методы ветвей и границ |
mil. | move by leaps and bounds | продвигаться вперёд скачками |
mil. | moving by leaps and bounds | продвижение вперёд скачками |
mil. | moving by leaps and bounds | продвигающийся вперёд скачками |
Makarov. | my heart leaps up when I behold a rainbow in the sky | когда я вижу в небе радугу, у меня сильно начинает биться сердце |
proverb | one's heart leaps into one's boots | душа в пятки уходит (not used with neg.) |
Makarov. | stream makes five leaps in its descent | небольшой водопад |
Makarov. | the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-legged | когда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги |
Makarov. | the heart leaps out in gratitude | сердце выскакивает от благодарности |
Makarov. | the heart leaps out in pity | сердце выскакивает от жалости |
Makarov. | the heart leaps out with secret pleasure | сердце выскакивает от тайного удовольствия |
Makarov. | the heart leaps with joy | сердце прыгает от радости |
Makarov. | the saltatorial leaps of a grasshopper | прыжки кузнечика |
gen. | the stream makes five leaps in its descent | низвергаясь, поток образует пять каскадов |
gen. | the stream makes five leaps in it's descent | поток образует пять каскадов |
gen. | these cars have been gaining popularity by leaps and bounds | эти машины очень быстро завоёвывают признание |
gen. | of a city, town, etc. to grow by leaps and bounds | расти не по дням, а по часам |
hydrol. | transportation by leaps and bounds | перенос сальтацией |
tech. | transportation by leaps and bounds | перенос наносов сольтацией |
hydr. | transportation by leaps and bounds | перенос наносов сальтацией |
proverb | when poverty comes in at the door or doors, love flies leaps at the window | бедному жениться и ночь коротка (or windows) |