English | Russian |
builder's tea | крепкий чай с молоком (wikipedia.org Abysslooker) |
he was banged up for 16 years for a murder that he didn't commit | он был посажен в тюрьму на 16 лет за убийство, которого не совершал (ssn) |
how long is a piece of string? | спроси что полегче (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa) |
how long is a piece of string? | кто его знает (Обычно в ответ на вопрос: "Сколько времени это займет?" и т.п. AnnaOchoa) |
is there life outside the M25 | есть ли жизнь за МКАДом (аналог русской фразы, но применительно к лондонским реалиям, напр. the-newshub.com) |
it is all down to | всё дело в (british used for saying that something is caused by something else. Of course there are long delays, and it's all down to a lack of planning. MED Alexander Demidov) |
it is not worth a farthing | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
it is not worth a farthing | гроша медного не стоит (Anglophile) |
Life is not all beer and skittles. | не всё коту масленица (Skittles, a kind of bowling game played by throwing wooden disks at pins, was very popular in Great Britain, where drinking beer remains a widespread form of recreation) |
might is right | тот прав, у кого больше прав (Anglophile) |
S151 Officer | финансовый директор (Alexander Matytsin) |
she is in the theatre | она в операционной (ad_notam) |
she is in the theatre | её оперируют (ad_notam) |
that is not cricket | такой хоккей нам не нужен! (multitran.ru valtih1978) |
that is not so bad considering | учитывая обстоятельства, это не так уж плохо (ad_notam) |
that's a load of rubbish! | Чушь! (ART Vancouver) |
that's done it | всё (Well, that's done it. There's no way we can stop him finding out now. VLZ_58) |
that's done it | вот и всё (an exclamation when something is completed: Well, that's done it then. All the figures are up to date, all the projections are calculated and checked, and all the reports are filed. Ah, that's what I call a good day's work. goo.gl Ин.яз) |
that's done it | приехали (‘Uh oh, that's done it,’ he said. ‘We've got to get off this ship ASAP!’ •
‘That's done it!’ said a growl from the crackling intercom system. ‘Our energy transfer unit just had a stroke.’) |
that's done it | это решило дело |
that's done it | это довершило дело |
that's done it | ну всё ("That's done it!" said Anna as she looked at the damage. "Now I really will have to get a new car." 4uzhoj) |
that's done it | ну всё (с меня довольно) I've had it; that's more than I can tolerate: OK, that's done it, I'm calling the police—it's 2 AM and that party is still blasting music! 4uzhoj) |
that's done it | это переполнило чашу |
that's torn it! | всё! (Liv Bliss) |
the battery is flat | батарейка села (ad_notam) |
this is getting past a joke! | это уже несмешно! ("Man, this is getting past a joke!" cried MacDonald, rising angrily from his chair." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
what is the state of play? | какой счёт? (Anglophile) |
what's that when it's at home | а попроще? (о значении длинных или необычных слов ldoceonline.com Abysslooker) |
what's that when it's at home | а по-русски? (Anglophile) |
you must be over 16 to purchase cigarettes | Продажа сигарет лицам, не достигшим 16 лет, запрещена (объявление в магазине bojana) |