English | Russian |
Agreement concerning the Adoption of Harmonized Technical United Nations Regulations for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts Which can be Fitted and/or be Used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these United Nations Regulations | Соглашение о принятии согласованных технических правил Организации Объединённых Наций для колёсных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колёсных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе правил Организации Объединённых Наций (Женева, 20 марта 1958 г. Ying) |
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov) |
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | максимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov) |
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса (MichaelBurov) |
angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov) |
applications involving overhauling loads or where rapid and accurate deceleration is required | применения, где требуется контролируемая нагрузка или быстрое и точное торможение (ssn) |
audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | сигнал о том, что приборы наружного освещения продолжают гореть при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | звуковой сигнализатор невыключенного наружного освещения или открытой двери (MichaelBurov) |
audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | сигнал о том, что одна из дверей автомобиля осталась открытой при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
button is illuminated | кнопка подсвечивается (translator911) |
Check that ... are properly secure | Проверьте надёжность крепления (translator911) |
collision is inevitable | столкновение неизбежно (translator911) |
condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | неоднородное по сцеплению дорожное покрытие (MichaelBurov) |
condition where one wheel is on a surface which will allow some degree of adhesion and the other is not | дорожное покрытие, на котором колеса левого и правого бортов автомобиля имеют различное сцепление с дорогой (MichaelBurov) |
door mirror that is heated to clear ice and condensation | наружное зеркало заднего вида с электрическим обогревателем для удаления инея и конденсата воды (MichaelBurov) |
door mirror that is heated to clear ice and condensation | наружное зеркало с электрообогревом (MichaelBurov) |
driver's license | права |
elements incorporated into the glass and heat up as an electric current is passed through them | электропроводная сетка на заднем стекле, которая нагревается при прохождении электрического тока (MichaelBurov) |
elements incorporated into the glass and heat up as an electric current is passed through them | электрообогрев заднего стекла (MichaelBurov) |
engine is smooth | двигатель работает ровно |
engine is smooth | двигатель работает плавно |
engine is tractable | двигатель обеспечивает требуемую силу тяги |
event is no longer present | событие больше не актуально (при навигации translator911) |
facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | устройство для включения и выключения освещения салона при открывании / закрывании дверей автомобиля |
facility that allows the interior light to remain "on" for a short period after the door has been opened/closed in order to illuminate the interior | задержка подсветки салона (MichaelBurov) |
front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло с электрообогревом (MichaelBurov) |
front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стекла (MichaelBurov) |
front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло Quickclear (MichaelBurov) |
if a fault is detected | при обнаружении неисправности (translator911) |
if NNN is suspect | если вызывает сомнения исправность NNN (translator911) |
is highly corrosive | оказывает сильное коррозионное воздействие (translator911) |
is used to | применяется для (Sagoto) |
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impact | энергопоглощающий материал (MichaelBurov) |
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impact | упругий материал, предназначенный для покрытия передней панели, подлокотников и подголовников (MichaelBurov) |
material specified for front facia panels, arm rests and head restraints that is efficient at absorbing impact | вспененный энергопоглощающий материал (MichaelBurov) |
my car is in dock | мой автомобиль в ремонте |
objects that are not relevant | посторонние объекты (translator911) |
once bus is full | по заполняемости (snowleopard) |
owner's manual | руководство для пользователя расе скорость |
radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or off | антенна, которая автоматически выдвигается и убирается при включении и выключении радиоприёмника (MichaelBurov) |
radio antenna which extends / retracts automatically when the radio is turned on or off | антенна с электрическим приводом (MichaelBurov) |
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towing | самовыравнивающаяся подвеска (MichaelBurov) |
rear suspension that automatically keeps the rear of the car at the normal height from the road when the car is loaded or towing | подвеска, автоматически поддерживающая высоту кузова относительно дороги при изменении нагрузки или буксировании (MichaelBurov) |
rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга для предотвращения бокового смещения заднего моста при больших нагрузках в повороте (MichaelBurov) |
rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга, шарнирно закреплённая одним концом на основании кузова автомобиля, а противоположным-на балке заднего моста (MichaelBurov) |
rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | поперечная реактивная штанга (MichaelBurov) |
rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | панар-штанга (MichaelBurov) |
rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | тяга Панара (MichaelBurov) |
rubber bearing in which the suspension component is mounted | резинометаллическая втулка для шарнирного крепления элемента подвески (MichaelBurov) |
rubber bearing in which the suspension component is mounted | резинометаллическая втулка (MichaelBurov) |
security system is disarmed | охранная система выключена (translator911) |
switch that detects impact and is used to cut off the fuel supply to the engine in the event of an accident | клапан с датчиком удара, отключающий подачу топлива в двигатель при столкновении автомобиля (MichaelBurov) |
switch that detects impact and is used to cut off the fuel supply to the engine in the event of an accident | инерционный топливный клапан (MichaelBurov) |
system is sound and leak-free | система исправна и герметична (translator911) |
the acceleration time from standstill to N km/h is N seconds | Время разгона с места до N км / ч-N секунд |
the application task is solved in the following manner | Поставленная задача решается следующим образом |
the carburetor is flooded | карбюратор заливает |
there is a major risk | велика вероятность (повреждения и т.п. translator911) |
training is built | обучение построено (на чем-то translator911) |
turbine is driven by exhaust gasses | турбина приводится во вращение отработавшими газами (translator911) |
unique number allocated to a particular vehicle, which is stamped onto the vehicle chassis anti theft deterrent | идентификационный номер автомобиля VIN (MichaelBurov) |
unique number allocated to a particular vehicle, which is stamped onto the vehicle chassis anti theft deterrent | индивидуальный номер, присваиваемый на сборочном заводе каждому автомобилю одним из средств, предотвращающих угон (MichaelBurov) |
vehicle is armed | автомобиль поставлен на охрану (translator911) |
vehicle is locked | автомобиль заперт (translator911) |
vision is not obscured by | обзору не мешают (наклейки, стойки и т.д. translator911) |
6-way manual driver's seat | водительское сиденье с ручной регулировкой в 6-ти положениях (YuriDDD) |
what is the concern | в чём заключается неполадка (вопрос клиенту translator911) |
when the car is doing the driving | когда автомобиль берёт управление на себя (CNN Alex_Odeychuk) |
when the difficulty is overcome | после преодоления труднопроходимого участка (translator911) |
when the driver is in control | когда водитель за рулём (CNN Alex_Odeychuk) |
white lights at the rear of the vehicle that switch on whenever the vehicle is reversing | задние бесцветные фонари, которые загораются при включении передачи заднего хода (MichaelBurov) |
white lights at the rear of the vehicle that switch on whenever the vehicle is reversing | фонари заднего хода (MichaelBurov) |