English | Russian |
here is what I would like to say | хотел бы сказать следующее |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцы |
I don't like it, but I'll let it pass | мне это не нравится, но я не стану обращать внимания |
I like his house. Will he sell? | мне нравится его дом. Он будет продавать его? |
I would like | мне бы хотелось |
I would like | мне хотелось бы |
I would like | я хотел бы |
I would like a cup of sweet tea | я хотел бы выпить чашку сладкого чая |
I would like a word with you | вы мне нужны на полслова |
I would like some milk | я бы выпил немного молока |
I would like some strawberries | мне хотелось бы клубники |
I would like to | мне бы хотелось (Yeldar Azanbayev) |
I would like to ask... | я бы хотела спросить... |
I would like to ask... | я бы хотел спросить... |
I would like to assure you | я хотел бы заверить вас |
I would like to express my appreciation to you for | я хотел бы поблагодарить вас за |
I would like to express my gratitude to you for | я хотел бы поблагодарить вас за |
I would like to go, but I can't | я и пошёл бы, да не могу |
I would like to introduce you to my family | я хочу познакомить вас со своей семьёй (kee46) |
I would like to open up the floor to discuss | Xочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения (Kalyaguin) |
I would like to order but the waitress is busy | я бы хотел сделать заказ, но официантка занята |
I would like to qualify this statement | я хотел бы уточнить это заявление |
I would like to seize this opportunity and make the most out of it | я бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум |
I would like to thank you in advance | я заранее благодарю вас |
I would like to visit my friends | я хотел бы навестить друзей (kee46) |
I would like to visit some foreign countries | хотелось бы мне посмотреть чужие земли |
I would like you to meet | я хочу представить вам |
I'll do what I like | я буду поступать, как мне заблагорассудится |
I'll do what I like | я буду поступать, как мне вздумается |
much as I would like to | при всём моём желании |
the first point I would like to address is | Первое, что я хотел бы затронуть |
the first point I would like to address is | Первое, о чем мне бы хотелось поговорить |
would you like a drink? I don't mind | хотите выпить рюмочку? – пожалуй |
would you like tea or coffee? – I'm not fussed | вам чая ? – Мне всё равно |
would you like tea or coffee? – I'm not fussed | вам кофе или чаю? – Мне всё равно |