English | Russian |
and much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle | и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замка |
children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one | не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле |
don't worry about a bed for me, I can kip down on the floor | не волнуйся насчёт кровати для меня, я преспокойно посплю на полу |
don't worry about me, I can shake down anywhere | не беспокойтесь обо мне, мне всё равно, где спать |
for the life of me I can't understand it | хоть убей, не могу этого понять |
he can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody | он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может |
he has a very strong serve and I just can't seem to return it | у него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её принимать |
I can run up a dress in a day, but it won't look properly made | я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку |
I can vamp up the wall, but it won't look good | я могу подлатать стенку, но выглядеть это будет не очень |
I can't afford the journey | я не могу себе позволить такое путешествие |
I can't afford the money | мне это не по средствам |
I can't afford the time | у меня нет на это времени |
I can't afford the time | я не могу выкроить время |
I can't afford the time | мне некогда |
I can't answer for his honesty | я не могу поручиться за его честность |
I can't approve your plan | я не могу одобрить утвердить ваш план |
I can't bear him | я его не выношу |
I can't bear this suspense any longer | я больше не могу выносить эту неопределённость |
I can't bear this suspense any longer | я больше не могу выносить это томительное ожидание |
I can't beat it into his head | никак не могу втолковать ему это |
I can't believe I ever went out with that abb | не могу поверить, что я когда-то встречалась с этим ненормальным |
I can't believe that man springs from the apes | я не верю, что человек произошёл от обезьяны |
I can't carry water in this pot, it's riddled with holes | в этом ведре нельзя носить воду, в нём одни дыры |
I can't collect you. I don't run a car. | я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина |
I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own views | я пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом |
I can't conceive where he has gone | я не могу понять, куда он ушёл |
I can't control the car, the wheels have locked | я не могу управлять машиной, поскольку колеса заблокированы |
I can't cope with such a pile of work this weekend | с такой горой работы я за выходные не справлюсь |
I can't decide between these two attractive houses | никак не могу выбрать между этими двумя домами, они оба симпатичные |
I can't deliver on all these promises | я не смогу выполнить все эти обещания |
I can't do business with a petticoat in the room | не могу заниматься делами, когда в комнате женщина |
I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступают |
I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступают |
I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся втолковать ему, что так не поступают |
I can't drill it into him that one doesn't do such things | мне никак не удаётся вбить ему в голову, что так не поступают |
I can't find him noplace | я нигде не могу его найти |
I can't find that wretched umbrella | я никак не могу найти этот проклятый зонтик |
I can't forgive him for fucking me about like that | да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду |
I can't forgive him for fucking me around like that | да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду |
I can't get enough purchase on it | мне не хватает упора |
I can't get enough purchase on it | мне не хватает опоры |
I can't get my head into this hat | эта шляпа мне мала |
I can't get the engine of my car to start | моя машина не заводится |
I can't get these screws out, they've rusted in | не могу отвернуть эти шурупы, они заржавели |
I can't go another mouthful | я больше ни глотка или куска не могу съесть |
I can't go modern art | я не признаю современное искусство |
I can't go with you on that | в этом я не могу согласиться с вами |
I can't help feeling penned in by this long winter | зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме |
I can't imagine going to the party without an invitation | я не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения |
I can't imagine it being she | я не могу представить себе, что это она |
I can't imagine what he looks like | я не представляю себе, как он выглядит |
I can't imagine what he looks like | я не могу себе его представить |
I can't imagine where you have hidden it, please clue me in | я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста |
I can't manage this work | я с этой работой не справлюсь |
I can't manage this work | эта работа мне не по силам |
I can't manage this work | такая работа мне не по плечу |
I can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly | я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательно |
I can't picture him as a family man | я не могу представить себе его женатым (человеком) |
I can't picture him as a family man | я не могу представить себе его женатым человеком |
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground | не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле |
I can't quite make out this other duck | я не совсем могу понять того другого парня |
I can't quite seize your meaning | я не совсем понимаю, что вы имеете в виду |
I can't quite seize your meaning | я не совсем понимаю вашу мысль |
I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the words | я не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов |
I can't refrain from returning there | я не мог не вернуться туда |
I can't relate to loud modern music | не могу признавать современную громкую музыку |
I can't remove this photograph, it's been stuck down | я не могу убрать эту фотографию, её приклеили |
I can't rest till I get him pegged | я не успокоюсь, пока не вспомню его |
I can't see anyone else today, I'm pushed for time as it is | никого не могу принять, у меня забито расписание |
I can't see what there was in it for Mrs Plum | не могу понять, чем это так заинтересовало миссис Плам |
I can't seem to shake off this fever | я не могу притворяться, что избавился от лихорадки |
I can't seem to stop craving for cigarettes | никак не могу побороть тягу к сигаретам |
I can't smooth these folds away, they keep coming back | я не смогу разгладить эти складки, они всё время появляются снова |
I can't squash any more clothes in the case, there's no more room | я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места |
I can't stand him | я его не выношу |
I can't support them in their extravagances | я не могу давать им столько денег, чтобы им хватало ещё и на излишества |
I can't support them in their extravagancies | я не могу давать им столько денег, чтобы им хватало ещё и на излишества |
I can't swallow that | что-то мне не верится |
I can't swallow that | не могу этому поверить |
I can't take him seriously | я не могу принимать его всерьёз |
I can't take him seriously | я не могу серьёзно относиться к нему |
I can't take his words seriously | я не могу принимать его слова всерьёз |
I can't take his words seriously | я не могу серьёзно относиться к его словам |
I can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy | не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайне |
I can't thank you enough | я не знаю, как вас благодарить |
I can't thank you enough | я вам бесконечно благодарен |
I can't think where he is | ума не приложу, куда он исчез |
I can't think where he is | ума не приложу, куда он пропал |
I can't think where he is | не представляю себе, где он может быть |
I can't tolerate him | я его терпеть не могу |
I can't tolerate him | я его не выношу |
I can't understand the government's silence on such important matters | я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит |
I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психический склад таких людей |
I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психику таких людей |
I can't work here, the place is a madhouse! | здесь невозможно работать, это сумасшедший дом! |
I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages | я не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах |
I don't know how he can take it | я не знаю, как он это выдерживает |
I don't like the company, because I can't fit into them | эта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться |
I don't see how Jim can ever amount to much | я не понимаю, как Джим сможет достичь чего-либо значительного |
I exist by what I think... and I can't stop myself from thinking | я существую, потому что думаю ... и никак не могу перестать думать |
I know him well, but I can't recall his name to mind | я его знаю, только имени вспомнить не могу |
I pity you if you can't understand a plain statement like that | мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение |
I simply can't stuff any more clothes into this case | я просто не могу больше ничего запихнуть в этот чемодан |
I think I can fix the dress over so that the hole doesn't show | я думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти |
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced | я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу |
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял |
I'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for | очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людей |
I'm gonna make him an offer he can't refuse | я предложу ему сделку, от которой он отказаться не сможет, я сделаю ему предложение от которого он не сможет отказаться (Реплика мафиозного босса из романа "крёстный отец" Марио Пьюзо; стала крылатым выражением во всем мире после выхода на экраны одноимённого фильма, снятого Ф.копполой (1972 ), где роль крёстного отца исполнил Марлон Брандо) |
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу |
I've been casting about in my mind, but I can't find an easy answer | я долго думал, но не могу придумать хороший ответ |
I've been onto the director, but he says he can't help | я разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь |
I've run myself out, I can't go any further | я выдохся, не могу идти дальше |
my heart is full, and I can't help writing my mind | сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть |
my top button has dropped off and I can't find it | моя верхняя пуговица оторвалась, и я не могу её найти |
please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach | пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать |
please hook my dress up at the back, I can't reach | пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться |
she is determined, I can't bend her | она приняла твёрдое решение, я не могу заставить её изменить его |
since I gained weight, I can't get into my best suit | так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм |
so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myself | так ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь |
the case is full, I can't squeeze any more clothes in | чемодан набит битком, в него больше ничего не влезет |
the case is full. I can't squeeze any more clothes in | Чемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда |
the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here | угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не могу попасть в него с этого расстояния |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстояния |
the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distance | Олень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния |
the hole is too small, I can't push my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
the hole is too small, I can't shove my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
the knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it | узел в воде затянулся, и я не могу его развязать |
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there | старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома |
the only thing is, I can't afford it | дело лишь в том, что мне это не по средствам |
the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор центрального отопления такой горячий, что я не могу дотронуться до него |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the typewriter keys jam, so I can't work | клавиши печатной машинки заедают, я не могу на ней работать |
the window has jammed, I can't open it | окно заело, не открывается |
the window is so dirty that I can't see out | окно такое грязное, что ничего не видно |
the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, не могу их открыть |
the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, и я не могу их открыть |
the windows have steamed over, and I can't see out | ничего не видно: окна запотели |
there's a dirty mark on the wall that I can't get off | тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают |
you can't punish me for something I didn't do | ты не можешь наказать меня за то, чего я не делал |