DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I'm with | all forms | in specified order only
EnglishRussian
come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speechпойдём попьём кофе, я устал слушать эту речь
don't fool with that radio while I'm goneне крути радио в моё отсутствие
he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе
he'll change his tune when I'm through with himя с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
I'm afraid it's a case with himбоюсь, что у него дела плохи
I'm at one with you on this subjectв этом вопросе я с тобой заодно
I'm calling with a message from Aя звоню от А (4uzhoj)
I'm coming with youя иду с вами
I'm consumed with guiltменя мучают угрызения совести
I'm consumed with guiltменя гложет чувство вины
I'm disgusted with everythingмне все наскучило
I'm displeased with myselfя недоволен собой
I'm fed up to here with this jobэта работа у меня попёрек горла
I'm fed-up with your complaintsмне надоели ваши жалобы
I'm fine with somethingя не против чего-либо, меня это устраивает (выражает умеренное согласие с какой-либо ситуацией или точкой зрения, конструкция используется только в утвердительных предложениях spelled)
I'm fine with thatменя это устраивает (Юрий Гомон)
I'm friends withу меня в друзьях (далее по тексту перечисление имен друзей Alex_Odeychuk)
I'm going to have a quiet little hobnob with themя собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговорить
I'm going with the girls. – Which girls?я пойду с девочками. – С какими?
I'm going with you as far as Moscowя еду с вами до Москвы
I'm hopeless with computersв компьютерной технике я полный ноль
I'm landed with my nephew for the next weekмне на неделю посадили на шею племянника
I'm nearly through with the bookя почти кончил книгу
I'm not comfortable withменя не устраивает
I'm not comfortable withмне не по душе
I'm not comfortable with thatэто не по мне
I'm not comfortable with thatэто мне не по душе
I'm not comfortable with thatя с этим не согласен
I'm not comfortable with thatменя это не устраивает
I'm not getting along very fast with this pile of markingпроверка тетрадей у меня продвигается не очень-то быстро
I'm not satisfied with himя им недоволен
I'm not satisfied with wordsмне одних слов мало
I'm not with these new fashions, I find them uglyя не понимаю нынешних течений в моде, по-моему, это просто ужасно
I'm not with youя не понимаю Вас (reverso.net Aslandado)
I'm pleased with all of youя доволен вами всеми
I'm quite out of patience with this classэтот класс вывёл меня из терпения
I'm ready to match my strength with yoursя готов помериться с вами силой
I'm satisfied with the results of the examя доволен результатом экзамена
I'm shivering with feverменя трясёт лихорадка
I'm shivering with feverменя бьёт лихорадка
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором
I'm staying overnight with my friendsя буду ночевать у знакомых
I'm sure he has something to do with itя уверен, что без него здесь не обошлось (что он приложил к этому руку)
I'm swamped with workя утопаю в работе
I'm terrible with facesу меня плохая память на лица (Taras)
I'm through with living in this cold place!я больше не живу в этом холодном месте
I'm through with that fellowя разделался с этим парнем
I'm through with that fellowя порвал с этим парнем
I'm through with youмежду нами всё кончено
I'm very much pleased with what he has doneмне очень нравится то, что он сделал
I'm very much pleased with what he has doneя очень доволен тем, что он сделал
I'm winding up with noneя остаюсь ни с чем (Alex_Odeychuk)
I'm withя немного занят (someone Taras)
I'm with a shipping firmя работаю в транспортной фирме
I'm with you on that oneПолностью с вами согласен по этому поводу (ART Vancouver)
I'm with you 100 per cent on thatя с вами согласен на сто процентов (ART Vancouver)
it's all over with Mother, I'm afraid she died this morningбоюсь, что мама умерла сегодня утром
Jesus, I'm so goddamned worn out with thisГосподи, как я устал изнурён, измучен от этого (lop20)
on the whole, I'm satisfied with his workв общем, я его работой доволен
Sorry, I'm not with you on thatИзвините, но я с вами не соглашусь (Bullfinch)
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince youпослушай меня ещё минутку
stay with me a minute longer. I'm sure that I can convince youя уверен, что смогу убедить тебя