English | Russian |
enough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into it | хватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравится (Alex_Odeychuk) |
I think I'm going off my rocker! | вот это да! (Andrey Truhachev) |
if I'm lying, I'm dying | зуб даю (= I am absolutely telling the truth: A: "You're bluffing. There's no way you have proof that I did anything wrong." B: "Try me. If I'm lying, I'm dying." fddhhdot) |
I'm chillin' | все ништяк (синоним "Life's good. I'm relaxing" maMasha) |
I'm down | я с вами (-We're going in the club tonight! -I'm down! chiefcanelo) |
I'm easy | мне до одного места (Interex) |
I'm easy | мне до фонаря (This expression means I don't care or it's all the same to me. Interex) |
I'm fresh as a daisy | я свежий как огурчик (godsmack1980) |
I'm full | я наелся до отвала (Yeldar Azanbayev) |
I'm gonna get my swerve on | я собираюсь напиться (kiki french) |
I'm gonna get my swerve on | я собираюсь набухаться (kiki french) |
I'm having a brainfart | меня клинит (said when you're wracking your brain trying to think of something but still can't SirReal) |
I'm history | я ухожу (Inf. Good-bye, I am leaving. I'm history. See you tomorrow. Later. I'm history thefreedictionary.com kristy021) |
I'm in a crappy mood | я в херовом настроении (godsmack1980) |
I'm listening | Объясняй. (Interex) |
I'm listening | Продолжай. (Interex) |
I'm listening | Говори (I'm sure there's an explanation. Well, I'm listening. Я уверен, это можно объяснить. Хорошо, говори. Interex) |
I'm not gay seat | кресло гетеросексуалов (WiseSnake) |
I'm not gay seat | "кресло гетеросексуалов" (кресло, которое два мужчины оставляют между собой в кинотеатре, чтобы никто не подумал, что у них гомосексуальная связь WiseSnake) |
I'm not gay seat | место "я не голубой" (пустое место в кинотеатре, которое оставляют между собой два молодых человека, давая окружающим понять, что они не педерасты. i-version) |
I'm not kidding | серьёзно, я не шучу |
I'm not the one | это не ко мне (в ответ на оскорбление Bartek2001) |
I'm not the one | это не по адресу (в ответ на оскорбление Bartek2001) |
I'm out of here. | я ухожу немедленно. (I'm out of here. Bye. Я ухожу немедленно. Прощай. Interex) |
I'm out of the loop | я не в курсе (godsmack1980) |
I'm outa here. | я ухожу немедленно. (Interex) |
I'm over it | мне уже по барабану (Technical) |
I'm really hacked off with her | она меня реально бесит (Andrey Truhachev) |
I'm really hacked off with her | она меня конкретно выводит из себя (Andrey Truhachev) |
I'm rubber, you're glue, whatever you say bounces off me and sticks to you | кто как обзывается, тот так и называется (Constantin) |
I'm sorry | не хочу понимать |
I'm sorry | я не расслышал. (I'm sorry. It's noisy in here. Я не расслышал. Так шумно здесь.) |
I'm stoked! | меня прет! (about something SirReal) |
I'm ticklish | я боюсь щекотки (Maksim'sWorld) |
I'm toast | я пропал (wordreference.com kristy021) |
this is too thick for me. I'm cruising outa here | Ну это уже беспредел. Я сваливаю отсюда (Taras) |
you know what I'm sayin' | понимаешь (snowleopard) |
you know what I'm sayin' | сечёшь? (Ivan Pisarev) |
you know what I'm sayin' | прикинь (Ivan Pisarev) |
you know what I'm sayin' | понял (вводная конструкция, особенно часто встречается в речи американских чернокожих. Не требует ответа, не означает, в принципе, ничего snowleopard) |
you know what I'm sayin' | сечёшь о чем я? (Ivan Pisarev) |
you know what I'm sayin' | ты понял (snowleopard) |