Subject | English | Russian |
gen. | apply a hot compress | делать горячий компресс (a poultice, etc., и т.д.) |
gen. | apply a hot compress | прикладывать горячий компресс (a poultice, etc., и т.д.) |
gen. | as hot as pepper | чересчур острый (вкус) |
gen. | at the hottest time of the day | в самую жару |
gen. | be as hot as pepper | быть вспыльчивым |
gen. | be as hot as pepper | вспылить |
gen. | be burning hot | пыхать жаром |
busin. | be hot | быстро раскупаться (о товаре) |
busin. | be hot | пользоваться огромной популярностью |
Makarov. | be hot upon a topic | с жаром говорить о (чем-либо) |
gen. | be in hot water | сидеть как на иголках |
gen. | be in hot water | сидеть как на угольях |
gen. | be in hot water | быть в беде, иметь неприятности (daria_cutiepie) |
Игорь Миг | be in hot water with | конфликтовать с |
inf. | become burning hot | распаляться |
gen. | become red hot | накалиться |
gen. | become red-hot | раскаляться |
gen. | become red-hot | раскалиться |
gen. | become red hot | накаляться |
gen. | become red hot | накаливаться |
biol. | biological hot spot | горячая точка |
Gruzovik | blast of hot air | волна горячего воздуха |
gen. | blood hot | тёплый как кровь |
gen. | blow hot food | подуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
gen. | blow hot food | дуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
gen. | blow on the hot tea | дуть на горячий чай |
gen. | boil hot | кипеть ключом |
gen. | boiling hot | самый горячий |
Makarov. | bomber code-named Hot Point 22 | бомбардировщик под кодовым наименованием "Хот-Пойнт-22" |
gen. | bring up a jug of hot water | принесите мне наверх кувшин горячей воды |
gen. | burn one's hand one's finger, one's arm, etc. on a hot iron | обжечь руку и т.д. о горячий утюг |
gen. | burning hot | самый горячий |
construct. | cement for hot repair | замазка для горячих ремонтов |
media. | circulating hot air oven | сушилка печь с циркулирующим потоком горячего воздуха |
gen. | come hot on the heels of | происходить сразу после (LadaP) |
gen. | come hot on the heels of | по горячим следам (LadaP) |
Makarov. | drink hot chocolate | выпить горячего шоколада |
Makarov. | drop something like a hot brick | бежать от чего-либо как от чумы |
Makarov. | drop something like a hot potato | отступиться от (чего-либо) |
Makarov. | drop something like a hot potato | отказаться от (чего-либо) |
Makarov. | drop something like a hot potato | поспешить избавиться от (чего-либо) |
Makarov. | drop something like hot potato | отступиться от (чего-либо) |
Makarov. | drop something like hot potato | отказываться от (чего-либо) |
agric. | dry and hot wind | суховей |
gen. | eat meat potatoes, etc. hot | есть мясо и т.д. горячим (cold, etc., и т.д.) |
med. | Eddy hot plate test | Эдди тест с горячей пластинкой |
horticult. | electric-heated hot house | электротеплица |
Makarov. | enjoy a hot bath | наслаждаться горячей ванной |
Makarov. | establish a hot line between | установить прямую связь |
gen. | fill smth. full of hot water | наполнить горячей водой |
Makarov. | finish writing that story while you're still hot | дописывай рассказ, пока не пропало вдохновение |
gen. | fire hot | стрелять калёными ядрами |
Makarov. | follow hot on someone's heels | ходить по пятам за (кем-либо) |
obs. | foot hot | сию минуту |
obs. | foot hot | тотчас |
Makarov. | forge hot | ковать вгорячую |
gen. | Frank Sinatra was the hottest singer of the 1940s | в сороковых годах самым популярным певцом был Фрэнк Синатра |
gen. | full-hot | надлежащей теплоты |
gen. | fur from hot countries | недорогие меха |
gen. | fur from hot countries | обыкновенные меха |
Makarov. | get hot | получить нахлобучку |
Makarov., inf. | get hot | разойтись |
gen. | get hot | разогреваться |
Makarov., inf. | get hot | разыграться (об артистах) |
Makarov. | get hot | получить хорошую нахлобучку |
Makarov. | get hot | получить хорошую взбучку |
Makarov. | get hot | получить хороший нагоняй |
Makarov. | get hot | получить нагоняй |
Makarov. | get hot | получить здоровую нахлобучку |
Makarov. | get hot | получить здоровую взбучку |
Makarov. | get hot | получить выговор |
Makarov. | get hot | получить взбучку |
Игорь Миг | get hot and heavy with | крутить роман с |
gen. | get hot under the collar | разгорячиться |
gen. | get hot under the collar | горячиться |
busin. | get into hot water | попасть в беду (по собственной вине) |
gen. | get into hot water | попасть как кур во щи |
Makarov. | get into hot water | попасть в беду (обыкн. по собственной вине) |
Makarov. | get into hot water | "влипнуть" |
inf. | get it hot | достаться на орехи (+ dat.) |
inf. | get it hot and strong | получить выговор (VLZ_58) |
busin. | get oneself into hot water | попасть в трудное положение |
inf. | of an object get very hot | жечься |
Makarov. | give it hot | взгреть |
Makarov. | give wood a hot-and-cold bath treatment | пропитывать древесину последовательно в горячей и холодной ванне |
inf. | go like hot cakes | иметь большой спрос |
Makarov. | go like hot cakes | идти нарасхват |
Makarov. | go off like hot cakes | с руками оторвут |
Makarov. | go off like hot cakes | раскупаться нарасхват |
gen. | grow hot | разгорячаться |
gen. | have a hot head of one's own | быть вспыльчивым |
Makarov. | have a hot temper | быть вспыльчивым |
Makarov. | have one's tea hot | пить горячий чай |
Makarov. | he has a siesta during the hottest part of the day | в самое жаркое время суток у него сиеста |
gen. | he is hot upon it | он горячо принялся за это |
med. | high, hot and a helluva lot | высокая эффективная клизма (enema) |
tech. | highly "hot" material | высокорадиоактивное вещество |
Игорь Миг | hot air | пустые угрозы |
therm.eng. | hot air blast | горячее дутьё |
agric. | hot-air drying | горячая сушка |
gen. | hot air flows up | горячий воздух поднимается вверх |
gen. | hot as pepper | чересчур острый (вкус) |
media. | hot background | слишком ярко освещённая фоновая декорация, вызывающая ощущение недостатка контраста |
media. | hot backup | оперативное копирование |
busin. | hot beverages | горячие напитки |
construct. | hot bituminization | горячая битумизация |
tech. | hot air blast | горячее дутье |
tech. | hot-blast circulating duct | кольцевой воздухопровод (доменной печи) |
construct. | hot blast fan high pressure system | паровая система высокого давления с искусственным побуждением вентилятором |
construct. | hot-blast heating | воздушное отопление с искусственным побуждением |
mil., tech. | hot-blast heating | воздушное отопление с побуждением |
tech. | hot-blast stove | доменный воздухонагреватель |
gen. | hot blast stove | кауперы |
therm.eng. | hot-blast stove gas burner | газовая горелка каупера |
construct. | hot blast system | воздушное отопление с искусственным побуждением |
agric. | hot blood horse | верховая лошадь |
agric. | hot blood horse | теплокровная лошадь |
gen. | hot brained | пылкий |
gen. | hot-button issues | острые вопросы (ART Vancouver) |
cook. | hot cake | блин |
media. | hot call letters | изменённые позывные радиостанции |
media. | hot camera | перегретая ТВ-камера |
energ.ind. | Hot-Cat | сси (MichaelBurov) |
media. | hot cathode | накаливаемый катод (требует подогрева для получения термоэлектронной эмиссии) |
media. | hot cathode | горячий катод (катод разрядной лампы, работающей в режиме тлеющего (дугового) разряда) |
antenn. | hot cathode | подогревный катод |
радиоакт. | hot-cathode tube | рентгеновская трубка с подогревным катодом |
amer. | hot cereal | каша (Aspect) |
media. | hot chassis | металлическая рама или корпус вокруг компьютера, соединённый с источником питания, а не с «землёй» |
gen. | hot chocolate | шоколад |
gen. | hot coals | горячие угли (superduperpuper) |
gen. | hot cockles | детская игра, в которой один, зажмуря глаза, угадывает, кто его ударил |
construct. | hot-cold dipping bath | горяче-холодная ванна |
media. | hot commodity | популярная программа телевидения |
busin. | hot-desking | совместное использование одного и того же рабочего места |
Makarov. | hot-dog | эффективно исполнять трюки |
gen. | hot dog! | молодец! |
Makarov. | hot-dog | эффективно исполнять сложные упражнения |
sol.pow. | hot dry rock | сухая нагретая порода |
energ.ind. | hot dry rock | сухая скальная порода (напр., используется в различных схемах утилизации тепла высокой температуры) |
Makarov. | hot dry rock | сухая нагретая порода (под землёй, для получения геотермальной воды) |
media. | hot electron | «горячий» электрон (с большой скоростью движения) |
agric. | hot ensiling | тёплое силосование |
agric. | hot ensiling | горячее силосование |
construct. | hot environment | горячая среда |
media. | hot fix | автоматически обнаруживать и устранять неисправность обычно дефектного сектора на жёстком диске без влияния на нормальные операции |
slang | hot foot | бежать |
slang | hot foot | спеши́ть |
slang | hot foot | отправляться в спешке |
slang | hot foot | идти быстрым шагом |
slang | hot foot | мчаться |
slang | hot foot | доставлять личные неприятности |
inf. | hot foot it | свинчивать |
slang | hot for someone or something | желать обрести (что-либо, кого-либо) |
slang | hot for someone or something | испытывать сексуальное желание |
media. | hot frame | очень яркий кадр на плёнке как результат передержки |
horticult. | hot frame | парниковая покрышка |
media. | hot front | электрическая панель с открытыми токонесущими частями |
construct. | hot-galvanize | оцинковывать горячим способом |
avia. | hot-gas anti-icing | газотепловая противообледенительная защита |
meteorol. | hot glare | зной ('The afternoon was far advanced and the hot glare had softened into a mellow glow before we found ourselves at the police-station.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | hot-gospel | проповедовать евангелизм, возбуждая религиозные чувства |
gen. | hot gospel | проповедовать, возбуждая религиозные чувства |
gen. | hot-gospel | проповедовать, возбуждая религиозные чувства (евангелизм) |
inf. | hot guy | горячий парень (Lifestruck) |
media. | hot-head | паяльная насадка на установочную головку (для одновременной пайки выводов типа «крыло чайки») |
gen. | hot headed | горячий |
gen. | hot headed | пылкий |
gen. | hot headed | вспыльчивый |
gen. | hot house | баня |
gen. | hot-iron one's hair | распрямлять волосы "утюжками" (Ольга Матвеева) |
Makarov., slang | hot it up | отрываться |
gen. | hot it up | веселиться |
construct. | "hot" kitchen of catering establishment | горячий цех предприятия общественного питания |
racing | hot lapping | круги на время (mindmachinery) |
media. | hot lighting | основное освещение |
media. | hot lights | самые важные лампы в студии |
slang | hot like fire | бросаться в глаза (lavagirl) |
media. | hot line | «горячая» линия (соединяющая непосредственно двух абонентов, для установления связи в которой не требуется вмешательство оператора или набора номера) |
media. | hot line service | специальное соединение между двумя станциями, при котором вызывной сигнал на противоположном конце автоматически раздаётся при снятии телефонной трубки |
gen. | hot livered | раздражительный |
media. | hot machine | проявочная машина для обработки при повышенной температуре растворов (38—65°С) |
Makarov. | hot-melt coatings | нанесённые погружением в расплав покрытия |
amer. | hot mess | полный бардак (Taras) |
amer. | hot mess | полная катастрофа (Taras) |
amer. | hot mess | бардак (Taras) |
amer. | hot mess | полный провал ("She got up on stage and tried to sing Beyonce's "Dangerously In Love" but her performance was a hot mess." – "Она поднялась на сцену и попыталась спеть песню Бейонсе "Dangerously In Love", но её выступление было полным провалом." Taras) |
amer. | hot mess | полная задница (Taras) |
amer. | hot mess | катастрофа (Taras) |
Makarov. | hot-mill the stock | приготовлять резиновую смесь на горячих вальцах |
media. | hot mirror | дихроичная поверхность с покрытием, пропускающим свет и отражающим инфракрасные лучи, чтобы прошедший луч содержал меньше тепла |
med. | hot moist pack | горячий влажный компресс |
gen. | hot mouthed | упрямый |
oil | hot oil | делать горячую прокачку |
gen. | hot on the trail | по горячим следам |
gen. | hot pack | подвергать горячему консервированию |
gen. | hot-pack | подвергать горячему консервированию |
gen. | hot pepper | горький перец |
Игорь Миг | hot potato | острый вопрос |
tech. | hot-press | подвергать горячему прессованию |
Gruzovik, tech. | hot-press | каландровать (impf and pf; = каландрировать; make paper or cloth smooth and glossy by pressing it through rollers) |
gen. | hot press | каландрировать |
gen. | hot press | сатинировать |
tech. | hot-press | лощить |
polygr. | hot-press | производить тиснение (на бумаге) |
powd.met. | hot-press | прессовать горячим способом (igisheva) |
powd.met. | hot-press | прессовать вгорячую (igisheva) |
met. | hot-press | штамповать в горячем состоянии |
tech. | hot-press | каландрировать |
tech. | hot-press | делать тиснение на бумаге |
gen. | hot-press | каландрироваться |
gen. | hot-press | каландроваться |
gen. | hot press | прессовать |
gen. | hot press | лощить горячим прессом |
gen. | hot press | атласить |
gen. | hot-press | сатинироваться |
tech. | hot-press | глянцевать (бумагу) |
gen. | hot-press | каландровать (impf and pf; = каландрировать) |
gen. | hot-press | сатинировать |
construct. | hot press plate | горячая плита пресса |
gen. | hot pressing | глажение |
gen. | hot pressing | лощение (тканей) |
gen. | hot pressing | сатинировка |
progr. | hot reload | выполнять горячее подключение (горячее подключение – применение изменений кода без перезапуска приложения или потери его состояния Alex_Odeychuk) |
Makarov. | hot-rod | делать автомобиль более быстрым и мощным |
Makarov. | hot-rod | переделывать автомобиль в хотрод |
Makarov. | hot-rod | водить хотрод |
Makarov. | hot-roll something | прокатывать что-либо в горячем состоянии |
Makarov. | hot-roll something | катать что-либо в горячем состоянии |
roll. | hot-roll something | прокатывать что-либо в горячем состоянии |
Makarov. | hot-roll steel | катать сталь в горячем состоянии |
seism. | hot-rolled | горячекатанный |
gen. | hot rolled, pickled and limed | прокатанный в горячем виде, протравленный и пропущенный через известковую ванну |
construct. | hot-rolled section | горячекатаный профиль |
media. | hot set | готовые к использованию кино- или ТВ-декорации |
gen. | hot-shoe contact | электрический контакт |
gen. | hot short | ломкий при накаливании (металл) |
slang | hot short | спускать |
gen. | hot short | хрупкий при накаливании (металл) |
media. | «hot-short» | красноломкий |
media. | «hot-short» | полное снятие механического напряжения при температуре на несколько градусов ниже точки плавления |
slang | hot short | кончать |
gen. | hot short iron | красноломкое железо |
media. | hot shot | перекал |
gen. | hot shot | проявляющий свои навыки и способности в яркой форме |
nautic. | hot shot boat | быстроходное судно для доставки срочных грузов (Johnny Bravo) |
media. | hot side of yoke | высокопотенциальный конец отклоняющей системы |
el. | hot site | находящийся в состоянии полной готовности резервный сайт |
med. | hot sitz-bath | горячая сидячая ванна |
cook. | hot smoke | коптить горячим способом (Анна Ф) |
media. | hot splicer | подогреваемый пресс для склейки киноплёнки |
gen. | hot-spot | популярное место (sankozh) |
media. | hot spot | катодное пятно (ртутного выпрямителя) |
media. | hot spot | «горячее пятно» (искажение изображения в виде повышенной яркости центральной его части, особенно заметное при близости оси наблюдения к оси проекции) |
media. | hot spot | «горячая точка» (наиболее сложный фактор в какой-либо проблеме, области) |
sec.sys. | hot-spot | определять очаги возгорания (напр., при лесном пожаре) |
media. | hot spot | световое пятно (на экране при сквозной проекции) |
media. | hot spot | нежелательная концентрация света на части декорации |
gen. | hot-spot | ликвидировать лесной пожар в пожароопасном районе |
media. | hot spot capacity | активная ёмкость (количество пользователей подвижной связи, которое может одновременно обслуживаться изолированным сотом (или узким спутниковым лучом) на единицу спектра) |
gen. | hot springs burst forth out of the depths | из глубин пробиваются горячие ключи |
gen. | hot spur | горячий |
gen. | hot spur | упрямый |
gen. | hot spur | вспыльчивый |
gen. | hot spurred | упрямый |
gen. | hot spurred | горячий |
gen. | hot spurred | вспыльчивый |
media. | hot standby | «горячий» резерв |
tech. | hot standby | оперативный резерв |
media. | hot standby channel | поучастковое резервирование ствола |
gen. | hot streak | быть в ударе (driven) |
gen. | hot stuff | "пальчики оближешь" |
gen. | hot stuff | что-л. опасное |
gen. | hot stuff | первоклассное |
gen. | hot stuff | что-л. замечательное |
gen. | hot stuff | "жареные" факты |
gen. | hot stuff | прекрасный игрок (и т.п.) |
gen. | hot stuff | прекрасный работник (и т.п.) |
gen. | hot stuff | хороший игрок |
Gruzovik, IT | hot swap | заменять без выключения |
media. | hot switch | быстрая смена программы в процессе вещательной передачи |
media. | hot switching | квазимгновенное включение (телевизора) |
mil., inf. | hot target | важная первоочередная цель |
gen. | hot-tempered | запальчивый |
inf. | hot ticket | быть нарасхват (VLZ_58) |
inf. | hot ticket | быть востребованным (VLZ_58) |
tech. | hot-tin | лудить горячим способом |
tech. | hot tin | лудить горячим способом |
gen. | hot-tipped | быть главным претендентом (на должность, на победу в конкурсе и т.д. O'Leary has been hot tipped to replace Michael Buble as BRITs host! aldrignedigen) |
slang | hot to it! | шевелись! (Interex) |
slang | hot to it! | двигайся! (Interex) |
winemak. | hot toddy | пальмовый сок (особенно перебродивший) |
winemak. | hot toddy | тодди (пунш) |
vulg. | hot-tongue | страстно целоваться |
tech. | hot top | утеплённая надставка |
tech. | hot top | прибыльная утеплённая надставка (изложницы) |
tech. | hot top | утепляющая насадка изложницы |
tech. | hot top | прибыльная часть слитка |
tech. | hot top | прибыльная надставка |
tech. | hot top | прибыль (слитка) |
media. | hot topic | злободневная тема (bigmaxus) |
gen. | hot topic | актуальная тема (The hot topic right now is the cost of living. • Hospital pay parking is always a hot topic. ART Vancouver) |
gen. | hot topic | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
gen. | hot topic of a discussion | пикантная тема (Ivan Pisarev) |
gen. | hot tub | гидромассажная ванна (a large tub filled with hot aerated water used for recreation or physical therapy Taras) |
idiom. | hot under the collar | рассердившийся (Bobrovska) |
idiom. | hot under the collar | сердиться (Yeldar Azanbayev) |
Makarov., inf. | hot up | оживлять |
Makarov., inf. | hot up | подогреваться |
Makarov., inf. | hot up | разогреваться |
Makarov. | hot up | раскаляться |
gen. | hot up | усиливать |
gen. | hot up | усиливаться |
gen. | hot up | форсировать |
Makarov. | hot up | становиться горячим (о пище и т. п.) |
Makarov., inf. | hot up | нагреть |
Makarov., inf. | hot up | разогреть |
mil. | hot up | снабжать |
chem. | hot up | разжигать |
Makarov. | hot up | накалять |
mil. | hot up | снабдить |
Makarov. | hot up | разгораться |
Makarov. | hot up | активизироваться |
Makarov., inf. | hot up | подогреть |
Makarov. | hot up | становиться интенсивнее |
Makarov., inf. | hot up | раздувать |
Makarov., inf. | hot up | подогревать |
Makarov., inf. | hot up | вливать новую жизнь |
gen. | hot up | нагревать |
gen. | hot up | разогревать |
gen. | hot up a campaign | раздувать кампанию |
gen. | hot up a hostility | раздувать вражду |
transp. | hot-up an engine | форсировать двигатель |
auto. | hot up an engine | форсировать двигатель |
med. | hot water soluble | растворимый в горячей воде |
construct. | hot-water supply system | горячее водоснабжение |
gen. | hot water will take out the stiffness | от горячей воды пройдёт онемение |
seism. | hot-water-supply | горячее водоснабжение |
gen. | hot weather makes some people sleepy | в жару некоторых людей клонит ко сну |
auto., avia. | hot-wire | замыкать накоротко провода для запуска двигателя без ключа зажигания |
jarg. | hot-wire | заводить автомобиль без ключа зажигания |
gen. | hot wire | замыкать накоротко провода для запуска двигателя |
Makarov., jarg., auto. | hot-wire | замыкать накоротко провода для запуска двигателя без ключа зажигания (ав,) |
gen. | hot words | горькие слова |
gen. | hot words | крупный разговор |
gen. | hot words | неприятные высказывания |
gen. | hot words | резкие высказывания |
gen. | hot words | брань |
Makarov. | hot-work | обрабатывать что-либо в горячем состоянии |
tech. | hot-work | деформировать в горячем состоянии |
tech. | hot-work | подвергать горячей обработке |
gen. | hot work | подвергать горячей обработке |
Makarov. | hot-work a metal | обрабатывать металл давлением в горячем состоянии |
mater.sc. | hot-worked structure | горячая структура |
media. | hot zone | «горячая» зона |
chem. | hoted up | разожжённый |
mil. | hoted up | снабжённый |
chem. | hoting up | разжигание |
chem. | hoting up | разжигающий |
mil. | hoting up | снабжающий |
mil. | hoting up | снабжение |
inf. | hotted-up | тюнинговый (Tamerlane) |
Игорь Миг | hottest new trend | новоявленная тенденция |
media. | hottest news | горячие новости (Andrey Truhachev) |
media. | hottest news | самые свежие новости (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | hottest-performing | оказавшийся в лидерах |
Игорь Миг | hottest-performing | демонстрирующий лучшие показатели |
Игорь Миг | hottest-performing | наиболее успешный |
Игорь Миг | hottest-performing | лидирующий |
tech. | hottest-spot temperature | температура в наиболее нагретой точке |
tech. | hottest-spot temperature | температура наиболее нагретого места |
energ.ind. | hottest-spot temperature | максимальная локальная температура поверхности |
tech. | hottest-spot temperature allowance | допуск на температуру в наиболее нагретой точке |
Игорь Миг | hottest topic | злободневная тема |
Игорь Миг | hottest topic | крайне злободневная тема |
Игорь Миг | hottest topic | центральная тема |
Игорь Миг | hottest topic | ключевой вопрос |
Игорь Миг | hottest topic | животрепещущая тема |
Игорь Миг | hottest topic | злоба дня |
Игорь Миг | hottest topic | животрепещущее (Эффект санкций, наложенных Вашингтоном на СССР в начале 1980-х годов, был самой животрепещущей темой газетных заголовков (The effect of Washington’s sanctions on the U.S.S.R. at the beginning of the 1980s was the hottest topic in newspaper headlines. -– MBerdy, США (2016)) |
Игорь Миг | hottest topics | наиболее актуальные вопросы |
Игорь Миг | hottest topics | самые обсуждаемые темы |
Makarov. | I felt the whole thing hotting up as he took out his knife | когда он вытащил нож, я почувствовал, что сейчас запахнёт жареным |
inf. | I'm not too hot at that | я не очень силен в этом (Andrey Truhachev) |
inf. | I'm not too hot at that | я не очень-то в этом разбираюсь (Andrey Truhachev) |
Makarov. | impress design with a hot wax | наносить рисунок горячим воском (при изготовлении батика) |
Makarov. | in hot haste | как на пожар |
Игорь Миг | in hot water with | в плохих отношениях с |
gen. | in the hot sun | на припёке |
Makarov. | in the hottest part of the battle | в самом огне |
Makarov. | in the hottest part of the battle | в самом огне боя |
gen. | in the hottest part of the battle | в самом огне (боя) |
gen. | in the hottest part of the battle | в разгар боя |
agric. | industrial hot water waste | тепловые отходы |
Makarov. | install a hot-water system | провести горячее водоснабжение |
gen. | it is damned hot | чертовски жарко |
Gruzovik | it is hot | горячо (as pred) |
gen. | it is hot today | сегодня жарко |
Makarov. | it was hot, nearly 50 degrees in the noonday sun | было жарко, температура на солнце в полдень достигала 50 градусов |
gen. | it was the hottest day on record | это был самый жаркий день из ранее зарегистрированных |
gen. | it's hot outside, yet we're already freezing | на улице жарко, а мы уже замерзаем (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's hot there in spring and even more so in summer | весной там жарко, а летом и подавно |
energ.ind. | laundry and hot shower drains tank | дренажный бак спецпрачечной и душевых АЭС |
Makarov. | like one's tea hot | любить горячий чай |
obs. | limestone gypsum and hot water theory | теория происхождения нефти при воздействии горячей воды на известняк и гипс |
Makarov. | luxuriate in a hot bath | нежиться в горячей ванне |
Makarov. | luxuriate in hot baths and soft beds | нежиться в ваннах и мягких постелях |
Makarov. | make someone go hot and cold | вогнать кого-либо в пот |
gen. | make hot | горячить |
Makarov. | make it hot for | задать перцу (someone – кому-либо) |
gen. | make red hot | накалять |
gen. | make red hot | накаливать |
gen. | make red hot | накалить |
gen. | make red-hot | калить |
gen. | meat doesn't keep in hot weather | в жаркую погоду мясо быстро портится |
media. | one-hot encoding | прямое кодирование (представление каждого состояния конечного автомата с помощью одного своего триггера) |
Makarov. | pelt away at hot iron | бить по горячему железу (о кузнеце) |
gen. | pipes are supplied with hot steam | к трубам подводится горячий пар |
Makarov. | police are hotting up their inquiry into the accident | полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случая |
gen. | potatoes eat better hot than cold | горячий картофель вкуснее, чем холодный |
Makarov. | pull back from hot spot | выйти из районов напряжения |
Makarov. | pull back from hot spot | выйти из горячих точек |
Makarov. | put a hot water bottle on one's abdomen | положить на живот грелку (руки) |
mech.eng., obs. | quench hot | закаливать с высокой температурой |
Makarov. | quench the red-hot coke by a stream of inert gas | тушить кокс сухим способом |
gen. | red-hot metal | раскалённый металл (In Whitstone, near Oamaru, a 3/4-inch cube of red-hot meal fell from the sky, hitting a tractor, on 24 March, 1961. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | red-hot shot | калёное ядро |
gen. | rolled hot | горячо прокатанный |
gen. | run a hot tub for | сделать для кого-л. горячую ванну (smb.) |
Makarov. | run hot | разозлиться |
Makarov. | run hot | рассердиться |
Makarov. | run hot | горячо идти (метал.; о печи) |
Makarov. | scald oneself with hot tea | обжечься горячим чаем |
Makarov. | sell like hot cakes | с руками оторвут (о товаре) |
Makarov., inf. | sell like hot cakes | раскупаться на-расхват |
gen. | sell like hot cakes | продаваться нарасхват |
Makarov. | sell like hot cakes | быть нарасхват (о товаре) |
agric. | semi-hot pepper | перец полуострый |
gen. | serve smth. hot | подавать что-л. горячим (warm, cool, cold, etc., и т.д.) |
Makarov. | serve meat hot | подавать мясо горячим |
inf. | she's hot | она горячая штучка (sophistt) |
construct. | single-pipe hot-water supply system | однотрубная система горячего водоснабжения |
Makarov. | soak in hot water | пари́ть (прогревать паром) |
Makarov., slang | squat hot | "посидеть на горячем" (т. е. умереть на электрическом стуле) |
Makarov. | start hot line | ввести в действие "горячую" линию |
Makarov. | subject something to hot | обрабатывать что-либо в горячем состоянии |
Makarov. | subject something to hot working | обрабатывать что-либо в горячем состоянии |
media. | switched hot-line circuit | коммутируемый канал линии прямой связи |
trav. | Tabacon hot springs | термальные источники Табакон (Коста-Рика Jerry_Frost) |
Makarov. | that food is hot and spicy | тайские блюда отличаются остротой |
gen. | that shirt was a hot item last summer | прошлым летом эти рубашки шли нарасхват |
gen. | that's a hot one! | это просто смешно! |
gen. | that's a hot one! | какая ерунда! |
gen. | that's a hot one! you're going to teach me! | вы ещё меня учить будете! |
gen. | that's all hot air | это всё одни разговоры |
gen. | the books went like hot cakes | книги молниеносно разошлись |
gen. | the charming scenery and the hot spring baths combine to make the traveller's stay there most enjoyable | соединение прекрасной природы с ваннами из горячих источников делает пребывание путешественников там весьма приятным |
gen. | the crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies | из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение |
gen. | the crops were hot harmed by the storm | урожай не пострадал от бури |
Makarov. | the fire was so hot that we interposed a screen | огонь пылал так сильно, что мы заслонили камин экраном |
Makarov. | the game hotted up | игра оживилась |
gen. | the grass burns up during a hot summer | жарким летом выгорает вся трава |
gen. | the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rain | горячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.) |
Makarov. | the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963 | линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года |
gen. | the hot metal runs off into special moulds | раскалённый металл разливается по специальным формам |
gen. | the hot weather was followed by several days of rain | после жаркой погоды наступили дождливые дни |
gen. | the hot weather was followed by several days of rain | жаркая погода сменилась дождливыми днями |
gen. | the hottest car | ультрамодный автомобиль |
gen. | the hottest criminal in town | преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе |
gen. | the hottest day on record | самый жаркий день за всю историю метеонаблюдений (Anglophile) |
media. | the hottest news | горячие новости (Andrey Truhachev) |
media. | the hottest news | самые свежие новости (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the hottest salesman always turns a looker into an up | заинтересованный продавец всегда превратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя |
Makarov. | the hottest salesman always turns a looker into an up | заинтересованный продавец всегда обратит стороннего наблюдателя в потенциального покупателя |
gen. | the hottest salesman always turns a looker into an up | настоящий продавец всегда превратит наблюдателя в покупателя |
inf. | the long journey coupled with hot weather did us up | дальний путь и жара измотали нас |
inf. | the long journey coupled with hot weather did us up | дальний путь и жара измучили нас |
Makarov. | the police are hotting up their inquiry into the accident | полиция полным ходом ведёт расследование несчастного случая |
gen. | the room feels hot | в комнате жарко (damp, etc., и т.д.) |
gen. | the sidewalk is burning hot | тротуар раскалён |
gen. | the streams dry up during the hot summer | жарким летом ручьи пересыхают |
gen. | the sun shines hot on his head | солнце печёт ему голову |
Makarov. | the unlikely marriage between tousled Microsoft and buttoned-down IBM created the hottest products in the de-cade's hottest industry, personal computers | плодом странного союза между демократичной "Майкрософт" и консервативной "Ай-Би-Эм" стал самый популярный продукт самой динамичной отрасли десятилетия – персональный компьютер |
inf. | the weather is hotting up | пришла жара (SirReal) |
gen. | the weather passed suddenly from cold to hot | холод неожиданно сменился жарой |
Makarov. | the young girls giggled and felt a hot touch in their parts | девчонки захихикали, между ног у них стало горячо |
gen. | there is nothing to touch a hot bath when you are tired | нет лучшего средства от усталости, чем горячая ванна |
gen. | this hot weather goes on | всё ещё стоит жаркая погода |
Makarov. | this is going to be the hottest new style of the year | по-видимому, это будет наимоднейшим стилем в этом году |
gen. | this was an energy-sapping game played on the hottest day of the year. | эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день года |
gen. | touch the pan to see whether it is hot | притрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
gen. | touch the pan to see whether it is hot | дотрагиваться к сковородке для того, чтобы проверить, горячая она или нет (the surface to make sure it is smooth, etc., и т.д.) |
gen. | wait till the water runs hot at the tap | подожди, пока из крана пойдёт горячая вода |
gen. | warm water blood hot | нагреть воду до степени температуры крови |
Gruzovik, inf. | where the sun is hottest | на припёке |
gen. | where the sun is hottest | на припеке |
gen. | wicked hot | ужасно горячий (soulveig) |
gen. | worked hot | обработанный в горячем виде |
Makarov. | you'd better learn to control that hot temper of yours | ты бы лучше научился сдерживать себя |
Makarov. | you're hot from all that exercise | ты разгорячился от всех этих упражнений |