DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Good on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a good return on capitalхороший доход от капитала
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofв шторм любая гавань хороша
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше голубь на тарелке, чем тетерев на току
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше воробей в руке, чем петух на крыше
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше что-то, чем ничего
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше синица в руках, чем журавль в небе
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше полбуханки, чем ничего
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofне сули журавля в небе, дай синицу в руки
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofна безрыбье и рак - рыба
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofлучше яичко сегодня, чем курица завтра
a sparrow in the hand is better than a cock on the roofв беде любой выход хорош
Agreement on Dangerous Goods by RoadСоглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа , ADR. Alexander Demidov)
Agreement on Dangerous Goods by RoadСоглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа – АД, ADR)
any fish is good if it is on the hookв хозяйстве всё пригодится
any fish is good if it is on the hookлучше синица в руках, чем журавль в небе
any fish is good if it is on the hookкаждая рыба хороша, если она на крючке
be a good sport, come on with usподдержите компанию, поедем с нами
be on a good footбыть в завидном положении
be on a good footбыть на хорошей ноге
be on one's best behavior Am.показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behavior Am.проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behavior Am.проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behavior Am.показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviorвести себя в высшей степени прилично (BrinyMarlin)
be on one's best behaviour Br.проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviour Br.показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviour Br.показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviourходить по струнке (Anglophile)
be on one's best behaviourпримерно вести себя (Anglophile)
be on one's best behaviourбезупречно вести себя (Anglophile)
be on one's best behaviourстараться вести себя как можно лучше
be on one's best behaviour Br.проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev)
be on one's best behaviourбыть паинькой (ArcticFox)
be on good business terms withбыть в хороших деловых отношениях с (Technical)
be on good termsладить (with)
be on good termsбыть в хороших отношениях с (кем-л.)
be on good termsладить (with s.o. Anglophile)
be on good termsбыть в хороших отношениях
be on good termsбыть в добрых отношениях (Alexander Demidov)
be on good terms withбыть в хороших отношениях с
be on good turms withбыть в хороших отношениях (someone Ivan1992)
be on to a good thingоказаться в выгодном положении
best get to work on timeлучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
best wishes onнаилучшие пожелания по (какому-л. поводу)
best wishes on some occasionнаилучшие пожелания по (какому-л. поводу)
best wishes on your birthdayс лучшими пожеланиями в день твоего рождения (sankozh)
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв шторм любая гавань хороша
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше полбуханки, чем ничего
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше яичко сегодня, чем курица завтра
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше что-то, чем ничего
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше воробей в руке, чем петух на крыше
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeне сули журавля в небе, дай синицу в руки
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeна безрыбье и рак - рыба
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв беде любой выход хорош
buy goods relying on samplesкупить товар, доверяясь образцам
buy goods up on the quietскупать товары втихомолку
Convention on Contracts for the International Sale of GoodsКонвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov)
create a good impression onпроизвести хорошее впечатление на (mascot)
Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of GoodsТаможенная конвенция о Карнете АТА для временного ввоза товаров (Alexander Demidov)
Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR CarnetsТаможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (AD)
day-to-day expenditures on the production of goodsтекущие затраты на производство продукции (ABelonogov)
excise duties on specified groups and types of goodsакцизы на отдельные группы и виды товаров (ABelonogov)
fight on behalf of a good causeбороться за правое дело
form one's style on good modelsсовершенствовать свой стиль на хороших образцах
form one's style on good modelsразвивать свой стиль на хороших образцах
get on as best you canпоступай как знаешь!
get on as best you canживи как знаешь
get on someone's good sideзадобрить (Don't try to get on my good side.)
get on someone's good sideугождать
good debaters speak on their feetхорошие полемисты за словом в карман не лезут
good luck on your journeyв добрый час! (Good luck on your journey, I wish you well! 4uzhoj)
good on sb!очень хорошо!
good on sb!умница!
good on sb!ай да молодец!
good on you!очень хорошо!
good on you!ай да молодец!
good on youпохвально (универсальная похвала Yokky)
good on youнеплохо (Yokky)
good on you!умница!
good on youмолодец (австрал. Yokky)
good-on-closeисполнение при закрытии (приказ брокеру на исполнение только в конце торгового дня lop20)
goods accepted on commissionтовары, принятые на комиссию (счёт 004 ABelonogov)
goods on approобразцы товаров (Anglophile)
goods on displayвыставка
goods were lying on the counterна прилавке лежали товары
Group of Negotiations on Goods GNGПереговорная группа по товарам (ПГТ Lavrov)
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Useпредназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev)
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human UseРуководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции, предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev)
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human UseРуководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции (VictorMashkovtsev)
have a better effect onлучше относиться к (Barney was now having a better effect on her. VPK)
have a good head on one's shouldersбыть с головой (Alexander Demidov)
have goods on commissionиметь товары на комиссии
have it on good authorityзнать из надёжного источника (that NumiTorum)
have on good authorityзнать что-либо из достоверных источников
have something on good authorityзнать что-либо из верных рук
have parted on good termsрасстаться по-хорошему (New York Times Alex_Odeychuk)
have the goods onиметь преимущества перед (кем-либо)
have the goods onрасполагать сведениями, уличающими (кого-либо)
have the goods onиметь на кого-либо компромат
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still goodни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока
he exercised a good deal of ingenuity on the matterон проявил в этом деле большую изобретательность
he has a good grip on the situationон остаётся хозяином положения
he has a good grip on the situationвсё в его руках
he has a good grip on the situationон остается хозяином положения
he has a good head on his shouldersу него хорошая голова
he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
he is good at getting his pupils onон умеет заставить своих учеников работать
he is intent on doing his bestон полон решимости сделать всё, что от него зависит
he is long on good ideasу него масса хороших идей
he killed ten good years on that jobна эту работу он убил десять лучших лет своей жизни
he killed ten good years on that jobна эту работу он растратил десять лучших лет своей жизни
he made good his argument by showing that it was based on reasonон доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле
he made good on his promiseон выполнил своё обещание
he preened himself on his good looksон гордился своей внешностью
he presumed on my good natureон злоупотребил моей добротой
he put me on to a good doctorон связал меня с хорошим врачом
he put me on to a good lawyerон рекомендовал мне хорошего адвоката
he put me on to a good lawyerон посоветовал мне хорошего адвоката
he puts the best construction on everythingон всё перетолковывает в лучшую сторону
he received a good education onполучил хорошее образование
he remained on good terms with herон находился в хороших отношениях с ней
he remained on good terms with herон оставался в хороших отношениях с ней
he sells goods on commissionон продаёт товары за комиссионное вознаграждение
he showed to good advantage on that occasionв этом случае он показал себя с лучшей стороны
he used to sail on the Thames a good deal as a boyкогда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе
he was again put on the same treatment with the same good resultему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим
he was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy foodон вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел (здоровую пищу)
he was the best player on the parkон был лучшим игроком на поле
he's got a good head on his shouldersу него чердак варит
I can refer you to a good book on this subjectя могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
I have to put my vacation on ice until the weather turns goodя должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
I rely on your good officesпрошу любить и жаловать (Anglophile)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka)
if you figure on success, you stand a better chance of winningесли ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy)
impose inferior goods onнавязывать кому-либо некачественные товары
impose on good natureвоспользовать чьим-либо добродушием
impose on good natureвоспользоваться чьим-либо добродушием
it always does to keep on good terms with your relationsвсегда полезно оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
it always does to keep on good terms with your relationsвсегда неплохо оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
it is best to err on the safer sideвсегда лучше перестраховаться
it looks good on meмне это идёт (rechnik)
it would be a good idea to spend a day on the farmнеплохая мысль будет неплохо провести день на ферме
it's always best to err on the side of cautionлучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor)
it's good to have you on boardпрекрасно, что ты член нашей команды
it's not much good relying on himна него плоха надежда
keep on good equal, friendly, etc. terms withсохранять с кем-л. хорошие и т.д. отношения (smb.)
keep on the good side ofоставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse)
keep on the good side ofне злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
keep tabs on goodsпроводить товарный учёт (sixthson)
keep tabs on goodsвести учёт товаров (sixthson)
know on good authorityзнать из достоверного источника
leave on a good noteрасставаться по-хорошему
lend money on goodsвыдавать ссуду под товар
live on good foodвкусно есть
make a good impression onпроизвести хорошее впечатление
make a good impression onпроизвести хорошее впечатление на (кого-либо)
make good on somethingдополнить (Vadim Rouminsky)
make good onреализовать
make good onреализовывать
make good onосуществлять
make good on somethingвосполнить (Vadim Rouminsky)
make good on somethingвозместить (ex. "to make good on a loan/shortage" Vadim Rouminsky)
make good onне нарушить (Ремедиос_П)
make good on an ultimatumвыполнять ультиматум (Ремедиос_П)
make good on commitmentsвыполнить обязательства
make good on its commitmentпридерживаться своих обязательств
make good on its commitmentsвыполнить свои обязательства
make good on promiseвыполнять обещанное (NumiTorum)
make good on one's promiseдержать слово (NumiTorum)
make good on somethingвыполнить обещанное (joyand)
make good on the contractвыполнить условия договора
make good on the contractвыполнять условия договора
make good on the debtsрассчитаться с долгами
make good on the financial commitmentsвыполнить финансовые обязательства
make good on the jobхорошо сделать работу
make good on the monetary obligationsвыполнить денежные обязательства
make good on the pledgesвыполнить обязательства
make good on the pledges without delayнезамедлительно выполнить свои обещания
make good on the promiseвыполнить данное обещание
make good on the promiseсдержать обещание
make good on the promiseсдержать данное обещание
make good on the promisesвыполнить обещания
make good on the threatsосуществить угрозы
make good on the threatsвоплотить в жизнь угрозы
make good on the threatsреализовать угрозы
make good on one's threatвоплотить в жизнь свою угрозу (ст. 119 При этом, если преступник шутил и не имел намерения воплощать свои угрозы в жизнь, вина с него не снимается.)
make good on one's threatпретворить в жизнь свою угрозу (Одеяло на ней расправила, а сама на Гришку с подозрением косилась, побаиваясь того, что он решит претворить свою угрозу в жизнь.)
make good on one's threatвыполнить свою угрозу (samochod)
make good on one's wordсдержать своё слово (VLZ_58)
make good on wordсдержать своё обещание (VLZ_58)
make good on one's wordдержать слово
make great demands on good natureчересчур многого хотеть (от кого-либо)
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any goodмама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает
oh, come on, I know better than that!да ну, брось, уж я-то знаю
on a good and neighbourly basisна основе добрососедских отношений
on a good dayв лучшем случае (Liv Bliss)
on a good dayесли повезёт (By elimination, we can narrow our search for the weapon, and on a good day determine what it is. 4uzhoj)
on a good footingв завидном положении
on a good footingна хорошей ноге
on a good neighbourly basisна основе добрососедских отношений
on a Good Samaritan basisна добровольной основе (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem)
on good authorityиз достоверного источника
on good authorityиз надёжного источника (NumiTorum)
on good termsпо-дружески (We shook hands and parted on good terms. 4uzhoj)
on good termsв хороших отношениях (to be/remain on good terms with smb 4uzhoj)
on good termsв ладах
on good termsв ладу
on good termsна хорошей ноте (Has the interview finished on good terms? Moscowtran)
only look good on paperостаться на бумаге (Alexander Demidov)
parole on account of good behaviourУДО за хорошее поведение (Ремедиос_П)
place goods on the marketпродавать товар на рынке
place on a good behaviour bondосвободить под залог хорошего поведения (4uzhoj)
plan only looks good on paperплан хорош лишь на бумаге (Alexander Demidov)
put a considerable accent on good mannersпридавать особое значение умению вести себя
put a good face onизображать что-либо в наилучшем виде
put a good face onистолковывать что-либо в благоприятном свете
put a good face onне подавать виду
put a good face onделать довольное лицо по поводу чего-либо малоприятного
put a good face on itсделать вид, что ничего не случилось
put a good face on the matterделать хорошую мину при плохой игре (Interex)
put a good shine onнавести глянец
put a good shine onнавести блеск
put a good spin onскрасить (что-либо неприятное Ремедиос_П)
put a good spin onприукрасить (Mamaya)
put on one's best bib and tuckerвырядиться (Anglophile)
put on one's best bib and tuckerрасфуфыриться (Anglophile)
put on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы он вёл себя хорошо (проявил выдержку)
put on weight from good foodотъесться
put on weight from good foodотъедаться
put somebody on his good behaviourдать человеку возможность исправиться
rely on good judgmentполагаться на здравый смысл (Elina Semykina)
remain on good termsостаться в хороших отношениях (Soulbringer)
set out goods on a stallраскладывать товары на прилавке
set the best face on thingsискусно скрывать своё неудовольствие
she got it on good termsона получила это на выгодных условиях
she had it on good authorityона узнала об этом из достоверных источников
she is on to a good thingей повезло
she made good his argument by showing that it was based on reasonона привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила сверху
she put the best apples on topлучшие яблоки она положила наверх
slip on someone's good sideумаслить
slip on someone's good sideподмаслить
slip on someone's good sideзадобрить (Putin is a well-known dog lover, and Berdymukhammedov's gesture is actually the fourth time a foreign diplomat or a head of state has tried slipping onto the former-KGB official's good side with a four-legged gift.)
stamp a manufacturer's name on goodsставить личное клеймо изготовителя на товары
stay on the good side ofоставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse)
stay on the good side ofне злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
stock up on durable goodsзапастись товарами длительного пользования
supply goods on trustпоставлять товары в кредит
supply goods on trustотпускать товар в кредит
supply goods on trustотпускать товары в кредит
take one's stand on good groundвыбрать удачные средства
take one's stand on good groundзащищать хорошее дело
that book was a best-seller on both sides of the Atlanticэта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Аме-рике)
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his faceот этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию
the best item on the programлучший номер программы
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floorлучший способ добиться успеха – начать сначала
the bulk of goods on saleбольшая часть товаров, имеющихся в продаже
the failure to make good on the promiseневыполнение данного обещания
the maker's name is stamped on the goodsна товаре проставлено фабричное клеймо
the play was put on by one of our best directorsпьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.)
the system stands on too good a bottomсистема эта построена на слишком прочном основании
there is another good song on the back of this recordна обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песня
there is good chemistry on the teamкоманда отлично сыграна
this book is to be run on good paperэта книга будет издана на хорошей бумаге
this course of treatment made a good effect on the heartэтот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце
this suit looks good on youэтот костюм вам к лицу
those goods lay heavy on his handsон не мог сбыть с рук эти товары
Treaty on the Determination of the Customs Value of Goods Carried Across the Customs Border of the Customs UnionСоглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза (E&Y ABelonogov)
Treaty on Uniform Rules for Determining the Country of Origin of GoodsСоглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров (E&Y ABelonogov)
UN Convention on Contracts for the International Sale of GoodsКонвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров
we are on to a good thingнам подфартило
we have it on the best authorityиз достоверных источников известно (Anglophile)
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat.Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved?не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus)
you put me on to a good thing by recommending this bookвы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу
you'd better get your hands on one soon!Советуем не медлить и приобрести его поскорее
you'd better not plan on itвы лучше на это не рассчитывайте
your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны
your presence will put him on his best behaviourваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом