English | Russian |
a good return on capital | хороший доход от капитала |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | в шторм любая гавань хороша |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше что-то, чем ничего |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше полбуханки, чем ничего |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | на безрыбье и рак - рыба |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
a sparrow in the hand is better than a cock on the roof | в беде любой выход хорош |
Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа , ADR. Alexander Demidov) |
Agreement on Dangerous Goods by Road | Соглашение в отношении перевозки опасных грузов автотранспортом (Европа – АД, ADR) |
any fish is good if it is on the hook | в хозяйстве всё пригодится |
any fish is good if it is on the hook | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
any fish is good if it is on the hook | каждая рыба хороша, если она на крючке |
be a good sport, come on with us | поддержите компанию, поедем с нами |
be on a good foot | быть в завидном положении |
be on a good foot | быть на хорошей ноге |
be on one's best behavior Am. | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behavior Am. | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behavior Am. | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behavior Am. | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behavior | вести себя в высшей степени прилично (BrinyMarlin) |
be on one's best behaviour Br. | проявить себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behaviour Br. | показать себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behaviour Br. | показать себя с лучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behaviour | ходить по струнке (Anglophile) |
be on one's best behaviour | примерно вести себя (Anglophile) |
be on one's best behaviour | безупречно вести себя (Anglophile) |
be on one's best behaviour | стараться вести себя как можно лучше |
be on one's best behaviour Br. | проявить себя с наилучшей стороны (Andrey Truhachev) |
be on one's best behaviour | быть паинькой (ArcticFox) |
be on good business terms with | быть в хороших деловых отношениях с (Technical) |
be on good terms | ладить (with) |
be on good terms | быть в хороших отношениях с (кем-л.) |
be on good terms | ладить (with s.o. Anglophile) |
be on good terms | быть в хороших отношениях |
be on good terms | быть в добрых отношениях (Alexander Demidov) |
be on good terms with | быть в хороших отношениях с |
be on good turms with | быть в хороших отношениях (someone Ivan1992) |
be on to a good thing | оказаться в выгодном положении |
best get to work on time | лучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk) |
best wishes on | наилучшие пожелания по (какому-л. поводу) |
best wishes on some occasion | наилучшие пожелания по (какому-л. поводу) |
best wishes on your birthday | с лучшими пожеланиями в день твоего рождения (sankozh) |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | в шторм любая гавань хороша |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше полбуханки, чем ничего |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше что-то, чем ничего |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | на безрыбье и рак - рыба |
better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place | в беде любой выход хорош |
buy goods relying on samples | купить товар, доверяясь образцам |
buy goods up on the quiet | скупать товары втихомолку |
Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov) |
create a good impression on | произвести хорошее впечатление на (mascot) |
Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods | Таможенная конвенция о Карнете АТА для временного ввоза товаров (Alexander Demidov) |
Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets | Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (AD) |
day-to-day expenditures on the production of goods | текущие затраты на производство продукции (ABelonogov) |
excise duties on specified groups and types of goods | акцизы на отдельные группы и виды товаров (ABelonogov) |
fight on behalf of a good cause | бороться за правое дело |
form one's style on good models | совершенствовать свой стиль на хороших образцах |
form one's style on good models | развивать свой стиль на хороших образцах |
get on as best you can | поступай как знаешь! |
get on as best you can | живи как знаешь |
get on someone's good side | задобрить (Don't try to get on my good side.) |
get on someone's good side | угождать |
good debaters speak on their feet | хорошие полемисты за словом в карман не лезут |
good luck on your journey | в добрый час! (Good luck on your journey, I wish you well! 4uzhoj) |
good on sb! | очень хорошо! |
good on sb! | умница! |
good on sb! | ай да молодец! |
good on you! | очень хорошо! |
good on you! | ай да молодец! |
good on you | похвально (универсальная похвала Yokky) |
good on you | неплохо (Yokky) |
good on you! | умница! |
good on you | молодец (австрал. Yokky) |
good-on-close | исполнение при закрытии (приказ брокеру на исполнение только в конце торгового дня lop20) |
goods accepted on commission | товары, принятые на комиссию (счёт 004 ABelonogov) |
goods on appro | образцы товаров (Anglophile) |
goods on display | выставка |
goods were lying on the counter | на прилавке лежали товары |
Group of Negotiations on Goods GNG | Переговорная группа по товарам (ПГТ Lavrov) |
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev) |
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции, предназначенной для потребления человеком (VictorMashkovtsev) |
Guidance on Good Distribution Practice GDP for Medicines for Human Use | Руководство по надлежащей дистрибутивной практике GDP лекарственной продукции (VictorMashkovtsev) |
have a better effect on | лучше относиться к (Barney was now having a better effect on her. VPK) |
have a good head on one's shoulders | быть с головой (Alexander Demidov) |
have goods on commission | иметь товары на комиссии |
have it on good authority | знать из надёжного источника (that NumiTorum) |
have on good authority | знать что-либо из достоверных источников |
have something on good authority | знать что-либо из верных рук |
have parted on good terms | расстаться по-хорошему (New York Times Alex_Odeychuk) |
have the goods on | иметь преимущества перед (кем-либо) |
have the goods on | располагать сведениями, уличающими (кого-либо) |
have the goods on | иметь на кого-либо компромат |
he didn't put the hard word on me once, and my credit is still good | ни разу он не предложил мне стать его любовницей, и моя репутация по-прежнему высока |
he exercised a good deal of ingenuity on the matter | он проявил в этом деле большую изобретательность |
he has a good grip on the situation | он остаётся хозяином положения |
he has a good grip on the situation | всё в его руках |
he has a good grip on the situation | он остается хозяином положения |
he has a good head on his shoulders | у него хорошая голова |
he has been a good customer for many years, always paying on the nail | он многие годы был хорошим покупателем, платил сразу |
he is good at getting his pupils on | он умеет заставить своих учеников работать |
he is intent on doing his best | он полон решимости сделать всё, что от него зависит |
he is long on good ideas | у него масса хороших идей |
he killed ten good years on that job | на эту работу он убил десять лучших лет своей жизни |
he killed ten good years on that job | на эту работу он растратил десять лучших лет своей жизни |
he made good his argument by showing that it was based on reason | он доказал свою правоту, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле |
he made good on his promise | он выполнил своё обещание |
he preened himself on his good looks | он гордился своей внешностью |
he presumed on my good nature | он злоупотребил моей добротой |
he put me on to a good doctor | он связал меня с хорошим врачом |
he put me on to a good lawyer | он рекомендовал мне хорошего адвоката |
he put me on to a good lawyer | он посоветовал мне хорошего адвоката |
he puts the best construction on everything | он всё перетолковывает в лучшую сторону |
he received a good education on | получил хорошее образование |
he remained on good terms with her | он находился в хороших отношениях с ней |
he remained on good terms with her | он оставался в хороших отношениях с ней |
he sells goods on commission | он продаёт товары за комиссионное вознаграждение |
he showed to good advantage on that occasion | в этом случае он показал себя с лучшей стороны |
he used to sail on the Thames a good deal as a boy | когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе |
he was again put on the same treatment with the same good result | ему провели повторный курс лечения, и результат снова оказался хорошим |
he was always snacking on potato chips and so he never ate good healthy food | он вечно жевал картофельные чипсы и поэтому никогда толком не ел (здоровую пищу) |
he was the best player on the park | он был лучшим игроком на поле |
he's got a good head on his shoulders | у него чердак варит |
I can refer you to a good book on this subject | я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросу |
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer | я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкам |
I have to put my vacation on ice until the weather turns good | я должен отложить свой отпуск, пока погода не улучшится |
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves | больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами |
I rely on your good offices | прошу любить и жаловать (Anglophile) |
if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka) |
if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy) |
impose inferior goods on | навязывать кому-либо некачественные товары |
impose on good nature | воспользовать чьим-либо добродушием |
impose on good nature | воспользоваться чьим-либо добродушием |
it always does to keep on good terms with your relations | всегда полезно оставаться в хороших отношениях со своими родственниками |
it always does to keep on good terms with your relations | всегда неплохо оставаться в хороших отношениях со своими родственниками |
it is always advisable to check in early to get a good seat on your flight | всегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте |
it is best to err on the safer side | всегда лучше перестраховаться |
it looks good on me | мне это идёт (rechnik) |
it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
it's always best to err on the side of caution | лучше перебдеть, чем недобдеть (dailymail.co.uk tvkondor) |
it's good to have you on board | прекрасно, что ты член нашей команды |
it's not much good relying on him | на него плоха надежда |
keep on good equal, friendly, etc. terms with | сохранять с кем-л. хорошие и т.д. отношения (smb.) |
keep on the good side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
keep on the good side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
keep tabs on goods | проводить товарный учёт (sixthson) |
keep tabs on goods | вести учёт товаров (sixthson) |
know on good authority | знать из достоверного источника |
leave on a good note | расставаться по-хорошему |
lend money on goods | выдавать ссуду под товар |
live on good food | вкусно есть |
make a good impression on | произвести хорошее впечатление |
make a good impression on | произвести хорошее впечатление на (кого-либо) |
make good on something | дополнить (Vadim Rouminsky) |
make good on | реализовать |
make good on | реализовывать |
make good on | осуществлять |
make good on something | восполнить (Vadim Rouminsky) |
make good on something | возместить (ex. "to make good on a loan/shortage" Vadim Rouminsky) |
make good on | не нарушить (Ремедиос_П) |
make good on an ultimatum | выполнять ультиматум (Ремедиос_П) |
make good on commitments | выполнить обязательства |
make good on its commitment | придерживаться своих обязательств |
make good on its commitments | выполнить свои обязательства |
make good on promise | выполнять обещанное (NumiTorum) |
make good on one's promise | держать слово (NumiTorum) |
make good on something | выполнить обещанное (joyand) |
make good on the contract | выполнить условия договора |
make good on the contract | выполнять условия договора |
make good on the debts | рассчитаться с долгами |
make good on the financial commitments | выполнить финансовые обязательства |
make good on the job | хорошо сделать работу |
make good on the monetary obligations | выполнить денежные обязательства |
make good on the pledges | выполнить обязательства |
make good on the pledges without delay | незамедлительно выполнить свои обещания |
make good on the promise | выполнить данное обещание |
make good on the promise | сдержать обещание |
make good on the promise | сдержать данное обещание |
make good on the promises | выполнить обещания |
make good on the threats | осуществить угрозы |
make good on the threats | воплотить в жизнь угрозы |
make good on the threats | реализовать угрозы |
make good on one's threat | воплотить в жизнь свою угрозу (ст. 119 При этом, если преступник шутил и не имел намерения воплощать свои угрозы в жизнь, вина с него не снимается.) |
make good on one's threat | претворить в жизнь свою угрозу (Одеяло на ней расправила, а сама на Гришку с подозрением косилась, побаиваясь того, что он решит претворить свою угрозу в жизнь.) |
make good on one's threat | выполнить свою угрозу (samochod) |
make good on one's word | сдержать своё слово (VLZ_58) |
make good on word | сдержать своё обещание (VLZ_58) |
make good on one's word | держать слово |
make great demands on good nature | чересчур многого хотеть (от кого-либо) |
mother has been on that medicine for months, and it doesn't seem to do her any good | мама принимает это лекарство уже несколько месяцев, и кажется, что оно ей совсем не помогает |
oh, come on, I know better than that! | да ну, брось, уж я-то знаю |
on a good and neighbourly basis | на основе добрососедских отношений |
on a good day | в лучшем случае (Liv Bliss) |
on a good day | если повезёт (By elimination, we can narrow our search for the weapon, and on a good day determine what it is. 4uzhoj) |
on a good footing | в завидном положении |
on a good footing | на хорошей ноге |
on a good neighbourly basis | на основе добрососедских отношений |
on a Good Samaritan basis | на добровольной основе (в договорном праве США – в противовес contractual obligation). Dzhem) |
on good authority | из достоверного источника |
on good authority | из надёжного источника (NumiTorum) |
on good terms | по-дружески (We shook hands and parted on good terms. 4uzhoj) |
on good terms | в хороших отношениях (to be/remain on good terms with smb 4uzhoj) |
on good terms | в ладах |
on good terms | в ладу |
on good terms | на хорошей ноте (Has the interview finished on good terms? Moscowtran) |
only look good on paper | остаться на бумаге (Alexander Demidov) |
parole on account of good behaviour | УДО за хорошее поведение (Ремедиос_П) |
place goods on the market | продавать товар на рынке |
place on a good behaviour bond | освободить под залог хорошего поведения (4uzhoj) |
plan only looks good on paper | план хорош лишь на бумаге (Alexander Demidov) |
put a considerable accent on good manners | придавать особое значение умению вести себя |
put a good face on | изображать что-либо в наилучшем виде |
put a good face on | истолковывать что-либо в благоприятном свете |
put a good face on | не подавать виду |
put a good face on | делать довольное лицо по поводу чего-либо малоприятного |
put a good face on it | сделать вид, что ничего не случилось |
put a good face on the matter | делать хорошую мину при плохой игре (Interex) |
put a good shine on | навести глянец |
put a good shine on | навести блеск |
put a good spin on | скрасить (что-либо неприятное Ремедиос_П) |
put a good spin on | приукрасить (Mamaya) |
put on one's best bib and tucker | вырядиться (Anglophile) |
put on one's best bib and tucker | расфуфыриться (Anglophile) |
put on his best behaviour | внушить кому-либо, чтобы он вёл себя хорошо (проявил выдержку) |
put on weight from good food | отъесться |
put on weight from good food | отъедаться |
put somebody on his good behaviour | дать человеку возможность исправиться |
rely on good judgment | полагаться на здравый смысл (Elina Semykina) |
remain on good terms | остаться в хороших отношениях (Soulbringer) |
set out goods on a stall | раскладывать товары на прилавке |
set the best face on things | искусно скрывать своё неудовольствие |
she got it on good terms | она получила это на выгодных условиях |
she had it on good authority | она узнала об этом из достоверных источников |
she is on to a good thing | ей повезло |
she made good his argument by showing that it was based on reason | она привела убедительный довод, показав, что он основан на здравом смысле |
she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила сверху |
she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила наверх |
slip on someone's good side | умаслить |
slip on someone's good side | подмаслить |
slip on someone's good side | задобрить (Putin is a well-known dog lover, and Berdymukhammedov's gesture is actually the fourth time a foreign diplomat or a head of state has tried slipping onto the former-KGB official's good side with a four-legged gift.) |
stamp a manufacturer's name on goods | ставить личное клеймо изготовителя на товары |
stay on the good side of | оставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse) |
stay on the good side of | не злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse) |
stock up on durable goods | запастись товарами длительного пользования |
supply goods on trust | поставлять товары в кредит |
supply goods on trust | отпускать товар в кредит |
supply goods on trust | отпускать товары в кредит |
take one's stand on good ground | выбрать удачные средства |
take one's stand on good ground | защищать хорошее дело |
that book was a best-seller on both sides of the Atlantic | эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантики (как в Великобритании, так и в Аме-рике) |
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию |
the best item on the program | лучший номер программы |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – начать сначала |
the bulk of goods on sale | большая часть товаров, имеющихся в продаже |
the failure to make good on the promise | невыполнение данного обещания |
the maker's name is stamped on the goods | на товаре проставлено фабричное клеймо |
the play was put on by one of our best directors | пьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.) |
the system stands on too good a bottom | система эта построена на слишком прочном основании |
there is another good song on the back of this record | на обратной стороне пластинки ещё одна хорошая песня |
there is good chemistry on the team | команда отлично сыграна |
this book is to be run on good paper | эта книга будет издана на хорошей бумаге |
this course of treatment made a good effect on the heart | этот лечебный курс оказал хорошее действие на сердце |
this suit looks good on you | этот костюм вам к лицу |
those goods lay heavy on his hands | он не мог сбыть с рук эти товары |
Treaty on the Determination of the Customs Value of Goods Carried Across the Customs Border of the Customs Union | Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза (E&Y ABelonogov) |
Treaty on Uniform Rules for Determining the Country of Origin of Goods | Соглашение о единых правилах определения страны происхождения товаров (E&Y ABelonogov) |
UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров |
we are on to a good thing | нам подфартило |
we have it on the best authority | из достоверных источников известно (Anglophile) |
we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved? | не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus) |
you put me on to a good thing by recommending this book | вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу |
you'd better get your hands on one soon! | Советуем не медлить и приобрести его поскорее |
you'd better not plan on it | вы лучше на это не рассчитывайте |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его проявить себя с лучшей стороны |
your presence will put him on his best behaviour | ваше присутствие заставит его вести себя самым лучшим образом |