English | Russian |
a few who had gone over the landlord, left him skinned | несколько грабителей до нитки обобрали домовладельца |
a lark had gone heavenward, spraying sweet notes | жаворонок взмыл к небесам, наполняя воздух мелодичным звуками своего пения |
a lot of water has gone under the bridge | много воды утекло |
a man gone ninety years of age | человек, которому за 90 |
a rumour has gone abroad | прошёл слух |
accord with what has gone befall | согласовываться с тем, что было прежде |
accord with what has gone befall | совпадать с тем, что было прежде |
all hope is gone | исчезли все надежды |
although she was tired, she went to work | хотя она и устала, она всё же пошла на работу |
an anything goes approach | нетребовательность |
an anything goes approach | неразборчивость |
an anything goes attitude | нетребовательность |
an anything goes attitude | неразборчивость |
anything goes approach | нетребовательность |
anything goes approach | неразборчивость |
anything goes attitude | нетребовательность |
anything goes attitude | неразборчивость |
anything goes if it's done by someone you're fond of | все сойдёт, если это всё сделано тем, кого ты любишь |
apples have gone up | яблоки подорожали |
balloon goes up | сигнал подан |
balloon goes up | действия начались |
be dead and gone | оставаться в далёком прошлом |
be dead and gone | оставаться в прошлом |
be dead and gone | лежать в могиле |
be dead gone on | безумно влюбиться в (someone – кого-либо) |
be dead gone on | по уши влюбиться в (someone – кого-либо) |
be gone | уйти из жизни |
be gone on | быть влюблённым |
be gone on | быть ослеплённым |
be gone on | безумно влюбиться в (someone – кого-либо) |
be six months gone | быть на седьмом месяце (with child; беременности) |
bell has gone | уже был звонок |
blow went home | удар попал в цель |
books went for a shilling | книги были проданы за шиллинг |
books went for so little | книги были проданы так дёшево |
boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
by now all logic had gone out of the window | в наше время полностью исчез весь здравый смысл |
clean gone | исчез без следа |
clean gone | пропал без следа |
clouds have gone | тучи рассеялись |
consequences that go on branching out more widely | мы продолжаем ощущать всё новые и новые последствия этого |
country has gone through too many wars | эта страна перенесла слишком много войн |
decide on going | решить поехать |
dressings that go to making a good salad | приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат |
drive as far as it will go | вколачивать до отказа |
drive as far as it will go | вбивать до отказа |
drive something as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
engine goes by electricity | двигатель работает на электричестве |
engine in the old car finally went | мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность |
far gone | опьяневший |
far gone | сильно пьяный |
far gone | совершенно безумный |
far gone | в последней стадии (болезни) |
far gone in grief | убитый горем |
far gone in love | безумно влюблённый |
first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
first shift went down | первая смена спустилась в шахту |
get you gone! | уходи! |
gone in the wind | с запалом (о лошади) |
gone to the Kingdom come | отошёл в лучший мир |
gone with last year's snow | бесследно исчезнувший |
gone with last year's snow | безвозвратный |
gone with the wind | ушедший в прошлое |
gone with the wind | исчезнувший бесследно |
grandmother is going on for 80 | бабушке уже скоро восемьдесят |
guests are all gone | все гости ушли |
have gone through a lot | натерпеться |
he had gone on ahead to open up the house | он пошёл вперёд, чтобы открыть дом |
he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he was | ещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела |
he has gone away on holiday | он уехал в отпуск |
he has gone dead | он остановился как вкопанный |
he has gone for good | он уехал навсегда |
he has gone into long trousers | он уже начал носить длинные брюки |
he has gone into purdah while he's preparing for his exams | во время подготовки к экзаменам он вёл затворническую жизнь |
he has gone on the razzle-dazzle | он загулял |
he has gone to Edinburgh now. I don't know what to make of him. | Теперь он отправился в Эдинбург Я просто не знаю, что о нём думать |
he was gone in a flicker | он исчез в мгновение ока |
he was now too far gone in guilt to recede | он слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться |
he was too far gone to raise his head | он был так слаб, что не мог поднять головы |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
hell and gone | очень далеко |
hell and gone | в высшей степени |
her father had died while she was gone | её отец умер, когда она была в отъезде |
her lips have gone dead | она перестала отвечать на его поцелуи (букв.: её губы стали мертвыми) |
his ankle has gone down | щиколотка у него уже не такая опухшая |
his arm has gone numb | он отлежал руку |
his arm has gone to sleep | он отлежал руку |
his compass must've gone blooey | его компас, должно быть, врёт |
his foot has gone dead | у него нога онемела |
his foot has gone dead | у него нога затекла |
his foot has gone to sleep | у него затекла нога |
his foot has gone to sleep | он отсидел ногу |
his hat has gone | у него пропала шляпа |
his hat has gone | у него исчезла шляпа |
his jacket has gone at the elbows | его пиджак протёрся в локтях |
his jewels have gone | его драгоценности пропали |
his leg has gone numb | он отлежал ногу |
his leg has gone to sleep | он отлежал ногу |
his love's gone forever | его любимая ушла навсегда |
his secretary had gone down with the flu | его секретарша слегла с гриппом |
his successes have gone to his head | успех вскружил ему голову |
his swelling has gone down | его опухоль спала |
his work has gone off lately | в последнее время он стал работать хуже |
his worries are gone | у него на душе покойно |
hope he hasn't gone down, he deserved to live | надеюсь, что он не умер, он заслужил того, чтобы жить |
how many houses have gone up this year? | сколько домов построили в этом году? |
I cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance | я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая |
I can't conceive where he has gone | я не могу понять, куда он ушёл |
I fancy he has gone | я полагаю, что он уже ушёл |
I must be gone | теперь мне нужно уходить |
I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him. | я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу я его разлюбила |
I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers | я думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила |
if he refuses, or pooh-poohs your concern, go to a new doctor | если он откажется или несерьёзно отнесётся к вашему беспокойству, пойдите к другому доктору |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if this pain doesn't go away soon, I shall go mad | если боль вскоре не отпустит, я сойду с ума |
if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it has just gone six | только что пробило шесть |
it has quite gone out of my head | это совершенно вылетело у меня из головы |
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary length | уместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно |
it is hard for her to go uphill | ей тяжёло идти в гору |
it is too late to go | теперь уже поздно идти |
it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summer | университетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето |
it shall go hard but we shall damage the theory | будет тяжёло, но мы дискредитируем эту теорию |
it went like a bomb | успех был огромный |
it will go hard with her | ей придётся туго |
it will go hard with her | ей придётся плохо |
it will go ill with her | ей придётся туго |
it will go ill with her | ей придётся плохо |
it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
it's gone goose with | дело пропащее (амер.) |
it's gone goose with him | всё кончено для него (амер.) |
it's gone goose with him | у него безнадёжное положение |
jacket has gone at the elbows | пиджак прохудился в локтях |
Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself | Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать |
John spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | Джон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
key has gone somewhere | ключ куда-то запропастился |
let something go down the wind | потратить зря |
let someone go whistle | дать кому-либо от ворот поворот |
let go your hold! | пустите! |
let him go before he has innocently suffered | пусть он уйдёт, пока не пострадал без вины |
let us remember all those who have gone before | давайте вспомним всех тех, кто ушёл из жизни раньше нас (us) |
let's all go to the airport to send Jim off | давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима |
let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted | 'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его |
let's go get ourselves a drink | пойдём возьмём выпивку |
let's go rollerblading | пойдём кататься на роликовых коньках |
let's go to the football game and cheer for our favourite team | пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду |
life goes all to ravels and tatters | жизнь рвётся в клочья и лохмотья |
line has gone dead | телефонная линия отключилась |
line has gone dead | телефон отключился |
line has gone dead | линия отключилась |
live in a happy-go-lucky way | жить беспечно |
lot of water has gone under the bridge | много воды утекло |
machine has gone wrong | машина испортилась |
man gone ninety years of age | человек, которому за 90 |
March went out with high winds and rain | конец марта ознаменовался сильными ветрами и дождём |
mother isn't feeling too well and has gone to lie down | мама плохо себя чувствует, она пошла прилечь |
my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily | мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч |
my confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle | моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли |
my family goes back to the 18th century | наш род берет начало в восемнадцатом веке |
my family goes back to the 18th century | мы ведём свой род с восемнадцатого века |
my fingershave gone dead | у меня онемели пальцы |
my fingershave gone dead | у меня затекли пальцы |
my first thought was that I had gone stark raving mad | моя первая мысль была, что я совсем спятил |
my grandmother went peacefully in the night | моя бабушка тихо скончалась ночью |
my love's gone forever | моя любимая ушла навсегда |
my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went | я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено |
my shoes are gone | у меня порвались туфли |
my voice has gone because of my cold | от простуды я потеряла голос |
my voice has gone because of my cold | от простуды у меня сёл голос |
near go | быть на волосок от провала |
near go | быть на волосок от гибели |
no dice, sister. I'm going | Сестрёнка, тут без шансов. Я делаю ноги |
no-go side of a limit gauge | непроходная сторона предельного калибра |
no-go side of a limit gauge | браковочная сторона предельного калибра |
no hurry about Jacob's marriage, he is but eighteen gone | не надо спешить с женитьбой Джейкоба, ему ведь исполнилось только восемнадцать |
nobody in Porlock ever knew what has gone with him | никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало |
old shibboleths are gone | старые предрассудки развеялись |
on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent | в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля |
oranges go surprisingly well with duck | апельсины отлично подходят к утке |
pain has gone | боль прошла |
paper has gone to bed | газета подписана в печать |
park goes down to river | парк простирается до реки |
park goes down to the river | парк простирается до реки |
pinafores were gone to bed | малыши пошли спать |
public goes for his ideas | его идеи привлекают общественность |
reactor goes critical | ядерный реактор вступает в критический режим |
reactor goes critical | реактор вступает в критический режим |
river lessened every step we went | река мельчала с каждым нашим шагом |
rumour has gone abroad | прошёл слух |
salary that goes with an office | жалованье, соответствующее занимаемой должности |
school has gone independent | эта школа стала частной |
seas went high | море разбушевалось |
seeing the Battle gone Ludwig too had to fly | видя, что битва проиграна, Людвиг тоже бежал |
she actually went with them, though much against her heart | она всё же пошла с ними, хотя и против собственного желания |
she doesn't feel like going to the cinema | ей не хочется идти в кино |
she doesn't have to go there | ей туда ехать необязательно |
she doesn't want to go | ей не хочется идти |
she found him gone | она обнаружила, что он уехал |
she found him gone | она обнаружила, что он уехал или ушёл |
she found him gone | она обнаружила, что он ушёл |
she found him gone | она обнаружила, что его нет |
she goes in danger of her life | ей грозит смертельная опасность |
she goes into woollen stockings in September | с сентября она начинает носить шерстяные чулки |
she goes to a good university | она учится в хорошем / престижном университете |
she goes to parties unaccompanied | она ходит в гости одна |
she got married when she was five months gone | она вышла замуж на пятом месяце беременности |
she had better go away | ей лучше уйти (как предупреждение) |
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
she had no choice but to go | ей ничего не оставалось, как уйти |
she had to go away | ей пришлось уехать |
she had to go there | ей надо пойти туда |
she has a chance to go to London | ей представился случай поехать в Лондон |
she has been and gone and done it, she's got engaged | поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
she has been caught – she's about five months gone | она забеременела, сейчас уже на пятом месяце |
she has been caught-she's about five months gone | она "залетела" – у неё уже пять месяцев |
she has gone berrying | она ушла по ягоды |
she has gone forty | ей уже сорок |
she has gone shopping | она пошла по магазинам |
she has gone shopping | она ушла за покупками |
she has gone shopping | она пошла за покупками |
she has gone to her eternal rest | она обрела вечный покой на небесах |
she has gone to her eternal rest above | она обрела вечный покой |
she has just gone out | она сейчас вышла |
she has lost all her colour, and has gone to skin and bone | она поблёкла, от неё остались кожа да кости |
she has only a short way to go | ей недалеко идти |
she has still a good ten kilometres to go | ей осталось ехать добрых десять километров |
she has the capacity to go all the way to the top | у неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины |
she has to go to the dentist | ей необходимо пойти к зубному врачу |
she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards | это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные |
she is all excited about going to the party | она вся в возбуждении от предстоящей вечеринки |
she is all het up about going to London | ей не терпится поскорее отправиться в Лондон |
she is always going on at me about my schoolwork | она вечно ругает меня за мои домашние задания |
she is 90 but still going strong | ей девяносто, но она ещё не одряхлела |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is dying to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she is far gone | она очень плоха |
she is going about with Paul | она "гуляет" с Полем |
she is going about with Paul | она встречается с Полем |
she is going east | его путь лежит на восток |
she is going for twenty | ей идёт двадцатый год |
she is going grey | она седеет |
she is going to be sick | его сейчас вырвет |
she is going to cop it for saying that | за такие слова ему достанется |
she is going to have a baby | у неё будет ребёнок |
she is going to start singing and you join her in the refrain | она будет запевать, а вы подхватывайте припев |
she is going twenty | ей идёт двадцатый год |
she is gone | она ушла, её нет |
she is gone | она уехала, её нет |
she is gone | она погибла |
she is gone | она ушла |
she is gone | она скончалась |
she is gone | она умерла |
she is gone away with my clock | она сбежала с моими часами |
she is gone completely loco over his new girlfriend | он совершенно сошёл с ума от своей новой подружки |
she is gone into partnership with an ex-colleague of hers | она основала компанию со своими бывшими коллегами |
she is gone on a diet to fight the flab | она села на диету, чтобы похудеть |
she is gone out for a walk | она вышла пройтись |
she is gone out for a walk | она вышла погулять |
she is gone to freshen up | она пошла привести себя в порядок |
she is not bound to go | ей не обязательно идти |
she is on the go from morning to night | она с утра до вечера на ногах |
she is reading the sequel to "Gone with the Wind" | она читает продолжение романа "Унесённые ветром" |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
she is three months gone | она на третьем месяце беременности |
she keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married | она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замуж |
she manages to keep going | ей удаётся держаться |
she must go | ей надо идти |
she must go over all the bills again | ей надо пересмотреть все счета |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she radiates happiness wherever she goes | она всюду сеет счастье |
she wants terribly to go there | ей страх как хочется пойти туда |
she wants you to go there | ей нужно, чтобы ты пошёл туда |
she was aching with a desire to go | ей не терпелось уйти |
she was disinclined to go to bed | ей совсем не хотелось спать |
she was gone a week and came back all prettied up | она уехала на неделю и вернулась вся расфуфыренная |
she was real gone on that man | она была ослеплена этим человеком |
she was told that her nanny was going to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was told that her nanny was going to to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was very anxious to go to the theatre with us | ей очень хотелось пойти с нами в театр |
she wasn't allowed to go there | ей не разрешили поехать туда |
she went against her mother's wishes | она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери |
she went against her mother's wishes | она поступила наперекор своей матери |
she went against her mother's wishes | она не послушалась своей матери |
she went everywhere unchaperoned | она всюду ходила одна |
she went into mourning for a whole year | она целый год соблюдала траур |
she went out to fetch our supper | она пошла, чтобы принести нам ужин |
she went out with her dress trailing behind her on the floor | она вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу |
she went under a false name | она скрывалась под чужим именем |
she'd love to go to Italy | ей очень хотелось бы съездить в Италию |
She's been and gone and done it. She's got engaged | Поздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена |
ship went under | судно затонуло |
six into twelve goes twice | шесть содержится в двенадцати два раза |
snowflakes went scudding across the glass | снежные хлопья скользили по стеклу |
so much money gone to blazes | столько денег пролетело |
Some European critics of America have gone them one better | некоторые европейские критики Америки превзошли их |
some member of the organisation has gone back on them | кто-то из организации предал их |
some of my most important papers have gone astray | несколько моих наиболее важных документов пропали |
something's gone amiss, he's not here to meet us | что-то случилось, он нас не встречает |
sometimes 60 mackerel go to a pad | иногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий |
standard of work has gone down | уровень мастерства понизился |
standard of work has gone down | уровень исполнения работы понизился |
steamer goes twice a week | пароход ходит два раза в неделю |
steel prices went into a spin | цены на сталь резко упали |
steel prices went into a spin | цены на сталь всё время снижаются |
suddenly I was cartwheeling down the slope, all orientation gone | неожиданно я кувырком покатился вниз по склону, потеряв всякую ориентацию |
suddenly the lion went for his keeper | внезапно лев набросился на служителя |
swimmer went under | пловец скрылся под водой |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
temperature has gone up | температура поднялась |
temperature has gone up two points | температура поднялась на два деления |
the astronauts would have had to end the mission there for this was potentially a "no-go" situation | космонавтам пришлось бы прервать своё задание, так как потенциально это была безнадёжная ситуация |
the baby stopped creating and went to sleep | ребёнок перестал капризничать и заснул |
the balloon goes up | сигнал подан |
the balloon goes up | действия начались |
the bell has gone | уже был звонок |
the big new store is going to cut all the small shops out | новый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчики |
the blow went home | удар попал в цель |
the book went through ten editions | книга выдержала десять изданий |
the books went for a shilling | книги были проданы за шиллинг |
the books went for so little | книги были проданы так дёшево |
the boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
the bulb went | перегорела лампочка |
the bus goes to London | автобус идёт в Лондон |
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов |
the captain was by no means so far gone in his infatuation | капитан был весьма далек от безрассудной страсти |
the car went into a skid | машину занесло |
the car went past them at speed | машина пронеслась мимо них на большой скорости |
the cease-fire has gone into effect | договор о прекращении огня вступил в силу |
the cease-fire has gone into effect | вступил в силу договор о прекращении огня |
the child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way | ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горло |
the children have gone for a paddle | дети пошли поплескаться в воде |
the church clock has not gone for twenty years | часы на церкви не ходили двадцать лет |
the clouds have gone | тучи рассеялись |
the consumption of beer has gone up | потребление пива поднялось |
the country has gone through too many wars | эта страна перенесла слишком много войн |
the cry goes, that you shall marry her | ходят слухи, что вы собираетесь на ней жениться (W. Shakespeare) |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не могу попасть в него с этого расстояния |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстояния |
the doctors told me that he might go off any day | доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день |
the dog latched onto the stick and wouldn't let go | собака вцепилась в палку мёртвой хваткой |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the Earth goes round the Sun | Земля обращается вокруг Солнца |
the engine goes by electricity | двигатель работает на электричестве |
the engine in the old car finally went | мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность |
the engine went beautifully all day | весь день машина работала превосходно |
the engine went phut | машина сломалась |
the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together! | дочка фермера сбежала с сыном адвоката! |
the farmers think that their cattle have a disease, because the cows have gone dry | фермеры считают, что их стадо чем-то заразилось, так как коровы перестали давать молоко |
the farmers think that their cattle have a disease, because the cows have gone dry | фермеры считают, что их стадо чем-то заражено, так как коровы перестали давать молоко |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the fire has gone out | огонь погас |
the fire has gone out | костер погас |
the first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
the first shift went down | первая смена спустилась в шахту |
the fool has gone and got married | этот дурак взял и женился |
the fruit has gone off | фрукты сгнили |
the fruit has gone off | фрукты погнили |
the furthest I can go is to say that | самое большее, что я могу сказать, это то, что |
the generator goes motoring | генератор переходит в режим электродвигателя |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of them | группа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности |
the guests are all gone | все гости ушли |
the guns went "boom" | бабах! грохнули пушки |
the heat is gone | жара прошла |
the highlight of our trip to New York was going to the top of the Empire State Building | кульминацией нашей поездки в Нью-Йорк было посещение смотровой площадки на Эмпайр-стейт-билдинг |
the house went up in flames | дом сгорел |
the incomes of male professionals went up by almost 80%, meanwhile, women workers saw their earnings fall | доходы мужчин возросли почти на 80%, в то время как женщины стали получать меньше |
the jacket has gone at the elbows | пиджак прохудился в локтях |
the jacket has gone at the elbows | пиджак протёрся в локтях |
the key has gone | ключ пропал |
the key has gone somewhere | ключ куда-то запропастился |
the light has gone off | свет погас |
the line has gone dead | линия отключилась |
the line has gone dead | телефонная линия отключилась |
the line has gone dead | телефон отключился |
the line has gone dead | телефон испортился |
the line has gone dead | телефон выключился |
the machine has gone wrong | машина испортилась |
the matter must be gone into | необходимо вникнуть в это дело |
the men had gone to hunt wild game | мужчины ушли на охоту |
the men had gone to the forest to hunt wild game | мужчины ушли в лес, чтобы поохотиться на дичь |
the milk went sour | молоко скисло |
the moon had gone in, and it was too dark to see him | луна зашла за облака, и было слишком тёмно, чтобы разглядеть его |
the moon had gone in, and it was too dark to see him | луна зашла за облака, и стало слишком тёмно, чтобы увидеть его |
the music has gone very quiet | музыка стала очень тихой |
the neighbourhood is going down | этот район становится всё менее престижным |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the night that we went to the theatre | в тот вечер, когда мы ходили в театр |
the novel goes that | в романе говорится |
the old lady had only her religion to hang onto when all her family had gone | после того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar | отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем |
the others had already gone | остальные уже ушли |
the pain has gone | боль прошла |
the paper has gone to bed | газета подписана в печать |
the parade went on almost by default | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил |
the park goes down to the river | парк простирается до реки |
the people will never go for that guff | людям не понравится эта пустая болтовня |
the phone went dead | трубку повесили |
the pinafores were gone to bed | малыши пошли спать |
the platform went | трибуна рухнула |
the platform went | трибуна обрушилась |
the prices of oil and gas went up 3 and 5 percent, respectively | цены на нефть и газ повысились на на 3% и 5% соответственно |
the proud lift of her neck was gone | её гордая посадка головы куда-то улетучилась |
the public goes for his ideas | его идеи привлекают общественность |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind | кажется, автор совершенно забыл, зачем писал книгу |
the purpose of the book seems clean gone out of the writer's mind | кажется, автор совершенно забыл, за-чем писал книгу |
the quality of these goods has gone down | качество этих товаров ухудшилось |
the radio's gone for a burton | радиоприёмник испортился |
the random shaft went home | сделанное наугад замечание попало в цель |
the reactor goes critical | ядерный реактор вступает в критический режим |
the reactor goes critical | реактор вступает в критический режим |
the river lessened every step we went | река мельчала с каждым нашим шагом |
the road goes downhill | дорога идёт под уклон |
the road goes downhill | дорога идёт под гору |
the rose-trees have gone wandering a-riot into country hedges | розовые кусты стали бурно разрастаться в зелёные изгороди |
the sailors have the hardest time when going about | когда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всего |
the school has gone independent | эта школа стала частной |
the seas went high | море разбушевалось |
the sequel to "Gone with the Wind" | продолжение романа "Унесённые ветром" |
the shaft went home | замечание попало в цель |
the ship went under | судно затонуло |
the speaker went for the profiteers | оратор обрушился на спекулянтов |
the standard of work has gone down | уровень мастерства понизился |
the standard of work has gone down | уровень исполнения работы понизился |
the steamer goes twice a week | пароход ходит два раза в неделю |
the story goes that | сообщается, что |
the story goes that | в рассказе говорится |
the story goes that | согласно утверждению |
the story goes that | рассказывают, что |
the story goes that he was murdered | говорят, что его убили |
the story is going about that | ходят слухи, что |
the story went all over the town | история обошла весь город |
the street no longer goes by that name | эта улица теперь переименована |
the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу |
the students are really going at their studies now that the examinations are near | экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу |
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it | солнце село, и затем показался тонкий серп нарождающейся луны |
the sun had gone down, a little wisp of a new moon was following it | солнце село, и затем показался тонкий серпик нарождающейся луны |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но жалюзи не были подняты |
the sun had gone down, but the blinds had not been drawn | солнце зашло, но шторы не были задёрнуты |
the sun went under an hour ago | солнце зашло за горизонт час назад |
the swimmer went under | пловец скрылся под водой |
the temperature has gone up | температура поднялась |
the temperature has gone up two points | температура поднялась на два деления |
the terrorists' emails and phone call may have gone unnoticed amid a sea of data | в множестве информационных потоков электронные письма и телефонные звонки террористов могут остаться незамеченными |
the tide has gone out | сейчас отлив |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the tire has gone down | шина села |
the transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
the tyre has gone down | шина села |
the walls are paper thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг |
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the war still went on | война все шла |
the war still went on | война всё продолжалась |
the waves went very high | на море началось сильное волнение |
the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
the weakest goes to the wall | горе побеждённым |
the weekend has gone amazingly fast | выходные прошли удивительно быстро |
the wheels go round | колёса вертятся |
the wheels went round | колёса вращались |
the wine has gone to his head | вино ударило ему в голову |
the wound has gone septic | рана загноилась |
the "young ladies" he had "gone with" and "had feelin's about" were now staid matrons | 'молодые леди', с которыми он "дружил" и к которым он "питал чувства", стали солидными матронами |
there now! if I haven't gone and lost my ticket! | и надо же было мне потерять билет! |
tire has gone down | шина села |
transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight | резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида |
two horses too far gone to be able to gallop | обе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп |
two ladies both far gone in intoxication | две леди в состоянии сильнейшего опьянения |
two our planes and one of our best pilots have gone for a burton over enemy country | два наших самолёта и один из наших лучших пилотов были уничтожены над вражеской территорией |
tyre has gone down | шина села |
we had hardly gone out when the rain began | едва мы вышли из дому, как начался дождь |
We've rather bad news for you-your firm's gone up | у нас для тебя плохие новости – твоя фирма разорена |
when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices | когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен |
where's my pen? It's gone | где моя ручка? Она исчезла |
where's my pen? It's gone off my desk | где моя ручка? Она исчезла с моего стола |
wheres =where is the chamber gone | куда же ночной горшок подевался (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18 "Пенелопа") |
which way will the decision go? | как всё решится? |
why, the cry goes, that you marry her | ходят слухи, ты на ней женишься |
wind has gone round to the north | ветер повернул на север |
wound has gone septic | рана загноилась |
you "ave =have been absent without leave an" =and you'll go into cells for that | так, самоволка, за это у нас полагается отправляться на губу |
you can easily fake up an excuse to avoid going out with him | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним |
you can go when the work is done | когда работа будет сделана, можете идти |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо |
you make a mistake if you go by appearances | ты ошибаешься, если судишь о людях по внешнему виду |
you might have gone to see your sister when she was in trouble | ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности |
you must go visit the good lady that lies in | тебе надо проведать свою жену, которая лежит в родах |
you see that your father is going very fast | вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт |
your brother's gone-died half-an-hour ago | ваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назад |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
you've gone and torn my dress | ну вот, вы порвали мне платье |
you've gone too far! | ну, это ты хватил! |