English | Russian |
can you give me a bed for the night? | не могли бы вы устроить меня переночевать? |
could you give me the names of some good plays to go to, played great players | не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры |
could you give me transportation to the airport? | вы не могли бы доставить меня в аэропорт? |
don't crowd me, give me time to think | не торопи меня, дай мне подумать |
don't crowd me, give me time to think | не дави на меня, дай мне подумать |
don't give me any of that stuff! | я и слушать это не хочу! |
don't give me that never-smoke-again crap talk and all | хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее |
give it to me as a going-away token | подари мне это на память |
give me a cigarette, will you? I'm gasping for a smoke | сигареты не найдётся? Умираю хочу курить |
give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом |
give me a hand with the dishes | помоги мне с посудой |
give me a hand with this ladder | помоги мне с этой лестницей |
Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel. | Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу |
give me a shilling's worth of stamps | дайте мне на шиллинг марок |
give me a sign when they come | дай мне знать, когда они придут |
give me another horse and bind up my wounds | дайте мне свежую лошадь и перевяжите мои раны |
give me ten dollars and we'll call it even Stephen | дай мне 10 долларов, и мы будем квиты |
give me that plate, please | дай мне, пожалуйста, ту тарелку |
give me the background of the problem | расскажите мне, как возник этот вопрос |
give me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
give me the knife once | дай-ка ножик |
he gave me a good sound shaking | он задал мне хорошую трёпку |
he gave me a lift downtown | он подвёз меня до центра |
he gave me a regular pasting | он здорово поколотил меня |
he gave me a regular pasting | он задал мне настоящую взбучку |
he gave me an answer bang off | он ответил не задумываясь |
he is going to give me dinner in a restaurant | он собирается угостить меня обедом в ресторане |
he never gives me a moment's grace | он не даёт мне ни отдыху ни сроку |
he put me on the spot, when he refused to give a lecture | он поставил меня в затруднительное положение, когда отказался прочесть лекцию |
I give up, tell me the end of the story | сдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончилась |
I got him to give me half a crown for a dud ring | мне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко |
I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prod | я думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть |
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal | если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне |
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
it distresses me to give you any trouble | мне очень жаль беспокоить вас |
it gives me great pleasure to present the next speaker | я с большим удовольствием представлю следующего выступающего |
it gives me the blues | это нагоняет на меня тоску |
it gives me the most fearful jumps to think of | эта мысль ужасно действует мне на нервы |
just give me a minute to slip out of these wet things | подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду |
Kate gave me a really cool dress | Кэйт дала мне по-настоящему крутое платье |
pickles give me indigestion | солёные огурцы вызывают у меня расстройство пищеварения |
she gave me a sollicker of a dose out of a blue bottle | она налила мне здоровую порцию из синей бутылки |
she gave me an innocent gaze | она открыто посмотрела на меня |
she gave me her book | она дала мне свою книгу |
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleep | она дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать |
she gives me a pain in my you-know-what | она прямо-таки заноза у меня сами знаете где |
she gives me a pain in my you-know-what | она мне надоела по сами знаете что |
she gives me little of her company | я её мало вижу |
skip the details and give me the bottom line | опусти детали и изложи суть |
slow down or you'll give me a heart | помедленнее, а то у меня сердце откажет |
tell {give] me the gist of what he said | изложите мне суть того, что он сказал |
that tune fairly gives me the hump | эта мелодия прямо нагоняет на меня тоску |
the house gives me the creeps – it is so dark and quiet | в доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу |
the noise gives me a headache | у меня голова болит от шума |
this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happens | это место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит |
thugs don't give me orders | я не принимаю приказов от гангстеров |
you give me a pain in the back | ты мне ужасно надоел |
your approval gives me much gratification | ваше одобрение доставляет мне огромное удовлетворение |