DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Give me | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
can you give me a bed for the night?не могли бы вы устроить меня переночевать?
could you give me the names of some good plays to go to, played great playersне могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры
could you give me transportation to the airport?вы не могли бы доставить меня в аэропорт?
don't crowd me, give me time to thinkне торопи меня, дай мне подумать
don't crowd me, give me time to thinkне дави на меня, дай мне подумать
don't give me any of that stuff!я и слушать это не хочу!
don't give me that never-smoke-again crap talk and allхватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее
give it to me as a going-away tokenподари мне это на память
give me a cigarette, will you? I'm gasping for a smokeсигареты не найдётся? Умираю хочу курить
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом
give me a hand with the dishesпомоги мне с посудой
give me a hand with this ladderпомоги мне с этой лестницей
Give me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницу
give me a shilling's worth of stampsдайте мне на шиллинг марок
give me a sign when they comeдай мне знать, когда они придут
give me another horse and bind up my woundsдайте мне свежую лошадь и перевяжите мои раны
give me ten dollars and we'll call it even Stephenдай мне 10 долларов, и мы будем квиты
give me that plate, pleaseдай мне, пожалуйста, ту тарелку
give me the background of the problemрасскажите мне, как возник этот вопрос
give me the gist of what he saidизложите мне суть того, что он сказал
give me the knife onceдай-ка ножик
he gave me a good sound shakingон задал мне хорошую трёпку
he gave me a lift downtownон подвёз меня до центра
he gave me a regular pastingон здорово поколотил меня
he gave me a regular pastingон задал мне настоящую взбучку
he gave me an answer bang offон ответил не задумываясь
he is going to give me dinner in a restaurantон собирается угостить меня обедом в ресторане
he never gives me a moment's graceон не даёт мне ни отдыху ни сроку
he put me on the spot, when he refused to give a lectureон поставил меня в затруднительное положение, когда отказался прочесть лекцию
I give up, tell me the end of the storyсдаюсь, сам расскажи, чем эта история кончилась
I got him to give me half a crown for a dud ringмне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко
I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prodя думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusalесли вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properlyза несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается
it distresses me to give you any troubleмне очень жаль беспокоить вас
it gives me great pleasure to present the next speakerя с большим удовольствием представлю следующего выступающего
it gives me the bluesэто нагоняет на меня тоску
it gives me the most fearful jumps to think ofэта мысль ужасно действует мне на нервы
just give me a minute to slip out of these wet thingsподожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду
Kate gave me a really cool dressКэйт дала мне по-настоящему крутое платье
pickles give me indigestionсолёные огурцы вызывают у меня расстройство пищеварения
she gave me a sollicker of a dose out of a blue bottleона налила мне здоровую порцию из синей бутылки
she gave me an innocent gazeона открыто посмотрела на меня
she gave me her bookона дала мне свою книгу
she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleepона дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать
she gives me a pain in my you-know-whatона прямо-таки заноза у меня сами знаете где
she gives me a pain in my you-know-whatона мне надоела по сами знаете что
she gives me little of her companyя её мало вижу
skip the details and give me the bottom lineопусти детали и изложи суть
slow down or you'll give me a heartпомедленнее, а то у меня сердце откажет
tell {give] me the gist of what he saidизложите мне суть того, что он сказал
that tune fairly gives me the humpэта мелодия прямо нагоняет на меня тоску
the house gives me the creeps – it is so dark and quietв доме тёмно и очень тихо, у меня от его вида мурашки по телу
the noise gives me a headacheу меня голова болит от шума
this place gives me no scope. It's dead-alive. Nothing happensэто место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит
this place gives me no scope. It's dead-and-alive. Nothing happensэто место не даёт мне никакого простора. Скука. Ничего не происходит
thugs don't give me ordersя не принимаю приказов от гангстеров
you give me a pain in the backты мне ужасно надоел
your approval gives me much gratificationваше одобрение доставляет мне огромное удовлетворение