DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Girls | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a group of girls differently dressedгруппа девушек, одетых очень по-разному
Makarov.a group of girls differently dressedгруппа девушек, одетых очень по-разному
Makarov.a group of silly young girls leeched onto the popular singerгруппа глупых молодых девиц облепила популярного певца
fig.of.sp.a million girls would kill to doмиллионы девушек убили бы за это (Kireger54781)
gen.Agenda for Accelerated Country Action For Women, Girls, Gender Equality and HIVПлан действий по активизации работы в области проблем женщин и девочек, гендерного равенства и борьбы с ВИЧ на уровне государств (ЮНЭЙДС 4uzhoj)
gen.all girls above 12 years of ageвсе девочки старше 12 лет
ed.all-girls schoolженская школа (только для девочек – Canadian English Elena Novski)
Makarov.all the girls are running after the attractive new studentдевушки прохода не дают этому симпатичному новичку-студенту
Makarov.all the girls nodded and said "Hi"все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "привет!"
Makarov.all the girls swam the lake except two, who gave up halfwayвсе девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно
gen.all the girls told John was a day hero and he ate up their praiseвсе девушки называли Джона героем дня, и он с удовольствием внимал их похвале
Makarov.all the young girls are drooling over the good-looking actorвсе девчонки без ума от этого красавчика актёра
gen.Beautiful young girls accompanied by their mothersОчаровательные молодые девушки и все при мамашах (Taras)
idiom.big girls don't cryбольшие девочки не плачут (upws)
Makarov.both the girls are down for the third raceобе девушки участвуют в третьем заезде
gen.both the girls are down for the third raceвсе девушки участвуют в третьем заезде
ed.boys and girls are segregatedмальчики и девочки учатся раздельно (Technical)
libr., literal.boys' and girls' library"библиотека для мальчиков и девочек"
libr., literal.boys' and girls' libraryдетская библиотека
Makarov.boys are not allowed to copulate with girls under sixteenпарням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати
inf.boys on that side, girls on this sideмальчики налево, девочки направо (Censonis)
Makarov.country girls often used to go out as servantsраньше деревенские девушки часто нанимались служанками
lit.'Dozens of girls would have been delighted to take your place.' ... 'He was a bully and a... a... pervert.' ... 'My God! It's a little late to play Mary Poppins."Десятки девушек с удовольствием заняли бы твоё место".— "Он был грубиян и... и... извращенец".— "Ну знаешь! Поздновато тебе строить из себя благовоспитанную наставницу" (C. Baehr)
gen.Girls are particularly likely to miss out on schoolдевочки реже получают школьное образование (Viola4482)
ed.girls' boarding schoolпансион для девочек (Andrey Truhachev)
ed.girls' boarding schoolпансион для девушек (Andrey Truhachev)
ed.girls' boarding schoolинститут благородных девиц (Andrey Truhachev)
ed.girls' boarding schoolшкола-интернат для девочек (Andrey Truhachev)
ed.girls' choirхор девушек
tenn.Girls Doubles Main Drawпарный турнир у девушек (Johnny Bravo)
social.girls educationобучение девочек (девушек)
Makarov.girls had their hair banged low over their foreheadsдевушки носили чёлки почти до бровей
polit.Girls in ICT DayМеждународный день "Девушки в ИКТ" (MichaelBurov)
mil., BrEGirls' Naval Training Corpsкурсы подготовки девушек для службы в ВМС
gen.girls' night outдевичник (NumiTorum)
brit.girls' night-inдомашний девичник (в отличие от girls' night-out, когда девчонки идут по барам; не путать с hen party – девичником в день перед свадьбой Aiduza)
gen.girls of high school ageдевочки среднего школьного возраста (Dude67)
euph.girls of lower social responsibilityдевушки с пониженной социальной ответственностью (мн. ч. I can hardly imagine he rushed to the hotel to meet our girls of lower social responsibility – even though they are the best in the world, of course." – thesun.co.uk Dominator_Salvator)
cinemaGirls on TopДевочки сверху (Leonid Dzhepko)
Gruzovik, hist., old.fash.girls' private boarding schoolинститут (in Russia before 1917)
archit.girls' schoolженская школа
ed.girls' schoolдевичья школа
libr.girls' school storyрассказ о школьной жизни для девочек
leath.girls shoeдевичья обувь
leath.girls shoeмаложенская обувь
tenn.Girls Singles Main Draw"основа""одиночки" у девушек (Johnny Bravo)
tenn.GIrls Singles Qualifying"квал" "одиночек" у девушек (Johnny Bravo)
leath.girls sizesшкольные номера обуви для девочек (NN 31–34)
gen.girls sometimes have crying spellsдевушки иногда плачут без причины
chess.term.girls teamкоманда девочек
rhetor.girls were hot wearing less than bikinisдевчонки были огонь: на них было надето даже меньше, чем бикини (Alex_Odeychuk)
Makarov.girls with long plaitsдевочка с длинными косами
gen.girls with long plaitsдевочки с длинными косами
gen.girls with long platsдевочки с длинными косами
leath.growing girls shoeдевичья обувь
leath.growing girls shoeмаложенская обувь
Makarov.how nice that the two girls hit it off so wellкак мило, что эти две девочки подружились
lit.I got two girls back home, one's blonde and one's dark — it's the Jekyll and Hyde in me.А дома у меня две дочки, одна светленькая, другая тёмненькая. Свидетельство моей раздвоенной личности. (T. Wesker)
Makarov.I was going with girls and I didn't feel the urge to play with myselfя встречался с девушками и не испытывал никакой потребности заниматься мастурбацией
Makarov.I went with herds of school-girls nutting and berryingя шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягоды
gen.I'm going with the girls. – Which girls?я пойду с девочками. – С какими?
gen.International Catholic Girls' SocietyМеждународная католическая ассоциация помощи девушкам
gen.International Catholic Girls' SocietyМКАПД
Makarov.i've knocked some girls in my time but I've never had such a rabbiter as youкаких я только девиц не трахал в своей жизни, но такую бабищу вижу впервые
Makarov.Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledgeджилл и ещё двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла
vulg.little girls' roomженский туалет (см. little boys' room; usu go to/visit the little girls' room)
slangmaking girls' toes curlзаставлять девушек "кончать" от (контекстуальный вариант перевода – his voice makes girls' toes curl TaylorZodi)
Makarov.many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental controlмногие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути
gen.men here still demand that the girls they marry should be virginмужчины здесь всё ещё требуют, чтобы девушки, на которых они женятся, были девственными
proverbmen seldom make passes at girls who wear glassesмужчины редко пристают к девушкам в очках
gen.most teenage boys and girls are unaware of the dangers of face-to-face meetings with online friendsбольшинство подростков не имеют понятия об опасностях, которые подстерегают их при реальной встрече с людьми, с которыми они познакомились по интернету
gen.nice girls do not do thatпорядочные девушки так не поступают
gen.now, girls, you can take your toysну, девочки, можете взять свои игрушки
gen.party for girls onlyдевичник
amer.pretty girls' stationигра, где участники изображают разные профессии (southern Appalachians missSelena)
crim.law.rape is happening to girls as young as eight and to women of 72насилуют девочек в возрасте от восьми лет и женщин в возрасте до 72 лет (Rape is happening to girls as young as eight and to women of 72. It is so widespread, I go on seeing it everywhere, thousands. This rape is in public, in front of everyone. I wonder if the people doing this are humans. I don't know who is training these people. Alex_Odeychuk)
gen.school-girls in pigtailsшкольницы с косичками
gen.several girls fainted in the heat but we soon brought them roundнесколько девушек упали в обморок от жары, но мы быстро привели их в чувство
Makarov.she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledgeона и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла
gen.she is one of those girls, nothing but troubleэта девчонка просто беда
Makarov.she put on her hat and told the girls to do likewiseона надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое
gen.she was the envy of all the younger girls in the schoolдля всех младших школьниц она была предметом зависти
gen.she was the envy of all the younger girls in the schoolдля всех младших школьниц она была предметом зависти
gen.some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have toнекоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны
gen.that'll teach you to pull girls pigtails again!будешь знать, как девчонок за косы драть!
gen.the boys and girls were taught woodwork and sewing respectivelyмальчиков и девочек учили соответственно столярному долу и шитью
gen.the dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetryэкстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзии (bigmaxus)
gen.the girls are all done up in funny costumesна всех девочках смешные костюмы
gen.the girls competed for his favourдевицы наперебой старались ему понравиться
gen.the girls danced stagдевушки танцевали друг с другом
Makarov.the girls froze him off when he wanted to join the partyкогда он попытался присоединиться к компании, девушки его отшили
Makarov.the girls froze him off when he wanted to join the partyкогда он попытался присоединиться к компании, девушки отвадили его
chess.term.the girls had a team mascot – a teddy-bearу команды девочек был свой талисман – плюшевый медвежонок
Makarov.the girls had their hair banged low over their foreheadsдевушки носили чёлки почти до бровей
inf., humor.the girls had to dance with one anotherдевицам пришлось танцевать машерочка с мой
gen.the girls locked armsдевочки взялись под руки
gen.the girls locked armsдевочки взяли друг друга под руки
Makarov., rude, inf.the girls need a good fuckдевчонкам нужен хороший мужик
Makarov.the girls, of course, were all alight about itдевушки, конечно, этим загорелись
Makarov.the girls peeled off before swimmingдевчонки разделись перед тем, как лезть в воду
Makarov.the girls peeled off before swimmingдевчонки разделись, перед тем как лезть в воду
Makarov.the girls sat, swapping gossipдевушки сидели и сплетничали
Makarov.the girls saw a little fall in the groundдевочки увидели небольшой откос
Makarov.the girls saw a little fall of the groundдевочки увидели небольшой откос
gen.the girls were all spruced up for the great occasionдевушки принарядились для такого важного случая
gen.the girls were avid for good clothingдевочки просто жаждали иметь хорошую одежду
Makarov.the girls were "going through" a drunken sailorдевицы обшаривали пьяного моряка
Makarov.the girls were in native costumeдевушки были в национальных костюмах
Makarov.the girls were on roller-skates, with elbow pads and knee padsдевочки были на роликовых коньках, с защитными подушечками на коленях и локтях
Makarov.the girls were skipping through a skipping ropeдевочки прыгали через скакалку
Makarov.the group of girls who were watching some tripe on televisionгруппа девочек, смотрящих какую-то ерунду по телевизору
Makarov.the little girls were skipping in the playgroundна детской площадке три маленькие девочки прыгали через скакалку
Makarov.the older three girls were still slumbering peacefullyтри старшие девочки всё ещё мирно спали
gen.the other girls burst out crying at the sight of the coffinостальные девушки залились слезами при виде гроба
gen.the storekeeper hired ten girls for the Christmas rushхозяин магазина нанял дополнительно десять девушек на время предрождественской горячки
Makarov.the two girls joined arms and sloshed through the mud togetherдве девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужам
Makarov., Canada, amer.the two girls switched their lunch boxesдве девочки поменялись своими завтраками
gen.the village girls made a bob as they passedпроходя, деревенские девушки делали книксен
Makarov.the young girls giggled and felt a hot touch in their partsдевчонки захихикали, между ног у них стало горячо
Makarov.their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couplesих попутчики – это молодожёны, молодые девушки, охотящиеся за женихами, и пожилые пары
gen.their fellow travellers are a mix of honeymooners, single girls on the prowl and elderly couplesих попутчики – это молодожёны, молодые одинокие женщины, охотящиеся за женихами, и пожилые пары
Makarov.these Southern girls are the very devilэти южанки сущие чертята
gen.these Southern girls are the very devilэти южанки – сущие ведьмы
Makarov.these unchaste girls are always impudentэти непристойные девицы всегда нахально себя ведут
gen.these unchaste girls are always impudentэти бесстыжие девицы всегда нахально себя ведут
Makarov.they mixed the boys with the girls in our schoolв нашей школе объединили мальчиков и девочек
gen.this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boysэтот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика (bigmaxus)
Makarov.twenty boys and girls were confirmed in the Christian Churchдвадцать юношей и девушек прошли конфирмацию
Makarov.two girls were employed at filling envelopesдве девушки были заняты склейкой конвертов
Игорь Мигunderage girls and boysнесовершеннолетние
chess.term.we have two girls on our team's rosterв составе нашей команды две девочки
lit.When a man is called Don Juan the image projected is a vastly attractive lady-killer who enters girls' lives and sweeps them off their humdrum course.Когда мужчину называют дон-жуаном, в уме возникает образ чертовски привлекательного сердцееда, который, врываясь в жизнь молодых девиц, разрушает её заунывное течение. (Cosmopolitan, 1974)
gen.which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
polit.Women and Girls in ICT"Женщины и девушки в ИКТ" (MichaelBurov)
gen.would any of the girls care to dance?не хочет ли кто-нибудь из девушек потанцевать?
inf.you'll be beating girls off with a stickотбоя от девочек не будет (Scooper)