DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Germans | all forms
EnglishRussian
a new word of German mintageнеологизм немецкого происхождения
a new word of German mintageновое слово немецкого происхождения
all across German-speaking countriesво всех немецкоязычных странах (в Германии, Австрии, Швейцарии Alex_Odeychuk)
an American of German extractionамериканец немецкого происхождения
ancient Germanгерманец
as a pianist he specialized in the German classic and romantic repertoireкак пианист он специализировался на немецком классическом и романтическом репертуаре
Association for the German LanguageОбщество немецкого языка (нем.Gesellschaft fьr deutsche Sprache wikipedia.org Andrey Truhachev)
AUMA – the Association of the German Trade Fair IndustryАссоциация торговых и промышленных выставок Германии (Karina Vardazaryan)
AUMA – the Association of the German Trade Fair IndustryАссоциация торговых выставок и ярмарок Германии (Karina Vardazaryan)
be as meticulous as a Germanбыть аккуратен, как немец (Alexander Demidov)
be captured by the Germansпопасть в плен к немцам (He was captured by the Germans. ART Vancouver)
East Germanвосточногерманский
Edward GermanЭдвард Джермен (англ. композитор, скрипач и дирижёр)
Edward GermanЭдвард Герман (англ. композитор)
enroll in German language schoolпойти на курсы немецкого языка (z484z)
enroll in German language schoolзаписаться на курсы немецкого языка (z484z)
ethnic Germanэтнический немец (Andrey Truhachev)
German Aerospace CenterГерманский центр авиации и космонавтики (wikipedia.org AMlingua)
German-Americanнемецкий американец (Andrey Truhachev)
German-Americanамериканский немец (Andrey Truhachev)
German-Americanамериканец немецкого происхождения (Andrey Truhachev)
German-American hyphenateамериканец немецкого происхождения
German-bornвыходец из Германии
German-bornуроженец Германии
German-bornс немецкими корнями
German-bornродом из Германии
German Cancer Research CenterГерманский онкологический исследовательский центр (Johnny Bravo)
German Central Association of the Electrical and Electronics IndustryНемецкая Центральная Ассоциация электротехнической и электронной промышленности (ZVEI ROGER YOUNG)
German conqueror spiritгерманский дух покорительства (Andrey Truhachev)
German conqueror spiritнемецкий дух покорителя (Andrey Truhachev)
German Democratic RepublicГДР
German Federal Financial Supervisory AuthorityФедеральное управление финансового надзора Германии (YelenaPestereva)
German Federal Foreign OfficeФедеральное министерство иностранных дел Германии (Johnny Bravo)
German Federation of Industrial Cooperative Research AssociationsГерманская федерация сообществ совместных промышленных исследований (shergilov)
German Federation of Industrial Research AssociationsАссоциация промышленных научно-исследовательских объединений Германии "Отто фон Герике" (Перевод импортирован из немецко-русского словаря и "КонсультантПлюс" consultant.ru dicax)
German fluteбольшая флейта
German grammar is said to be more difficult than English grammarнемецкая грамматика считается более трудной, чем английская
German Heart Institute BerlinНемецкий Кардиологический Центр в Берлине (dhzb.ru elena.sklyarova1985)
German Industrial Standardнемецкий промышленный стандарт (Andrey Truhachev)
German Industrial Standardстандарт DIN (Andrey Truhachev)
German Industry Standardнемецкий промышленный стандарт (Andrey Truhachev)
German Industry Standardстандарт DIN (Andrey Truhachev)
German-language areaнемецкоязычный мир (A.Rezvov)
German-language economic journalнемецкоязычный экономический журнал (A.Rezvov)
German lawЗаконодательство Германии (feyana)
German madwortострица простёртая
German mastiffнемецкий дог (CHichhan)
German native speakerноситель немецкого языка как родного
German punctualityнемецкая пунктуальность (dimock)
German punctualityнемецкая точность (dimock)
German Research FoundationНемецкое научно-исследовательское общество (daring)
German Rexпрусский рекс ('More)
German Rexнемецкий рекс (порода кошек wikipedia.org 'More)
German scholarгерманист
German shepardнемецкая овчарка (mica2007)
German Shepherd dog breederовчарист (Anglophile)
German shorthaired pointerнемецкий курцхаар (GSP tarantula)
German silverнейзильбер (белый серебристый сплав меди (основа) с никелем (5-35%) и цинком (13-45%))
German Society against Virus DiseasesНемецкая ассоциация по борьбе с вирусными заболеваниями (Olessya.85)
German Society for Technical CooperationГерманское общество технического сотрудничества (GTZ HarryWharton&Co)
German Society of TribologyНемецкое трибологическое общество (сокр. GfT Сабу)
German-speaking economistнемецкоязычный экономист (A.Rezvov)
German Stock Companies ActЗакон об акционерных обществах Германии (V.Lomaev)
German tinderтрут
German wirehaired pointerнемецкий дратхаар (GWP tarantula)
grim genius of the German nationсумрачный германский гений (из перевода Алекса Миллера bryu)
he does not know a word of Germanон по-немецки ни в зуб ногой
he does not know a word of Germanон по-немецки ни в зуб толкнуть
he does not know a word of Germanон ничего не знает по-немецки
he has a good command of Germanон хорошо владеет немецким
he has a smattering of Germanон чуть-чуть знает немецкий
he learnt German but never reached familiarity with itон изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует
he looks more like an Englishman than a Germanон скорее похож на англичанина, чем на немца
he speaks English, but with a very pronounced German accentон говорит по-английски, но с резко выраженным немецким акцентом
he speaks French and German with equal easeон одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки
he speaks not only German, but also Frenchон говорит не только по-немецки, но и по-французски
High Germanверхненемецкий
his architecture marks the beginning of an eclectic approach in German buildingего Лео фон Кленце творчество знаменует собой начало эклектики в немецкой архитектуре
his father wanted him to learn conversational Germanего отец хотел, чтобы он учил разговорный немецкий
Hispano-Germanиспанско-немецкий
Holy Roman Empire of the German NationСвященная Римская империя германской нации (grafleonov)
how long does your German class take?сколько продолжается у вас урок немецкого языка? (nerzig)
I can neither read German nor speak itя не читаю и не говорю по-немецки (yevsey)
I have been learning German since yesterdayя учу немецкий со вчерашнего дня (Alex_Odeychuk)
in Germanна немецком языке (Andrey Truhachev)
in Germanна немецком (языке Andrey Truhachev)
in Germanпо-немецки (Andrey Truhachev)
in the German mannerпо-немецки (Andrey Truhachev)
in the German mannerв немецком стиле (Andrey Truhachev)
in the German mannerна немецкий манер (Andrey Truhachev)
in the German styleв немецком стиле (Andrey Truhachev)
in the German styleпо-немецки (Andrey Truhachev)
in the German styleна немецкий манер (Andrey Truhachev)
include German among the working languages of the congressвключить немецкий язык в число рабочих языков конгресса
is he doing German at school?он занимается в школе немецким?
it deepened my interest in German literatureэто усилило мой интерес к немецкой литературе
it takes a long consuetude to acquire the German languageдля того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общение
it was the first German aeroplane to employ a pilot ejection seatэто был первый немецкий самолёт, в котором было использовано катапультируемое кресло
Low-Germanнижненемецкий
Middle High Germanсредний верхненемецкий язык
Middle Low Germanсредненижненемецкий язык
Nina can't speak German tooНина тоже не умеет говорить по-немецки >
none of the applicants was were Germanсреди заявителей не было ни одного немца
Old Germanдревненемецкий
Old High Germanдревневерхненемецкий язык (ABelonogov)
Pan-Germanпангерманист
pro-Germanпронемецкий
pro-Germanпрогерманский
put it into Germanпереведите это на (язык)
Russian-German Consortium on SakhalinРоссийско-Германский Консорциум по Сахалину (ABelonogov)
Since when have you been learning German?с каких пор ты учишь немецкий? (Alex_Odeychuk)
Swiss-Germanшвейцарский диалект немецкого (Niya)
the books are designed for the German readerкниги рассчитаны на немецкого читателя
the books are designed for the German readerкниги предназначаются для рассчитаны на немецкого читателя
the German actionнемецкая механика
the German Democratic Republic National People's ArmyНациональная народная армия ГДР
the German Gothic styleстиль немецкой готики
the German kitchenнемецкая кухня
the German QuarterНемецкая слобода (In 1691, during one of his visits to the German Quarter, young Peter I of Russia became enamoured of Anna Mons, the daughter of Dutch wine merchant Johan Mons. WK Alexander Demidov)
the New German Schoolвеймарская школа (направление в немец, музыке 19 в.)
they were joint compilers of an exhaustive dictionary of Germanони братья Гримм были составителями полного словаря немецкого языка
this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with German lawвсе правоотношения Сторон, проистекающие из настоящего договора, регулируются действующим законодательством Германии и толкуются в соответствии с ним (4uzhoj)
three truck-loads of armed Germansтри грузовика, набитых вооружёнными немцами (Vitalique)
turn Germanонемечиться
turn Germanонемечиваться
Volga Germansнемцы Поволжья (dimock)
Volga Germansповолжские немцы (The Volga Germans (German: Wolgadeutsche or Russlanddeutsche, Russian: Povolzhskie nemtsy) were ethnic Germans living along the ... wiki Alexander Demidov)
West Germanзападногерманский