English | Russian |
a confidence game | афера |
A Game of Thrones | рисковое мероприятие, рисково, авантюрно (happyhope) |
a kind of card game | трынка |
a shell game | напёрсток (организуемая мошенниками уличная игра с использованием трёх напёрстков, в которой прохожим предлагают угадать, под каким из напёрстков находится шарик или другой маленький предмет a street game ran by conmen involving three shells or thimbles; marks are asked to bet money on which shell covers an object) |
anybody's game | удача может улыбнуться любому (VLZ_58) |
anybody's game | повезти может любому (VLZ_58) |
are you game? | вы готовы? (Taras) |
are you game? | так ты в деле или как? (Val_Ships) |
are you game | Ну, что? Ты за? (BRUNDOV) |
are you game? | ты готов? (Taras) |
are you game? | так ты согласен? (which means – are you up for it? Val_Ships) |
are you game? | ты участвуешь? (which means – are you willing to participate in something? Val_Ships) |
be off one's game | быть не в форме (eternele) |
big game | важная цель |
board game | настолка (Ремедиос_П) |
bring your A-game | выложиться по полной (SirReal) |
card game to pull out the wrong card | обдёрнуть |
card game to pull out the wrong card | обдёрнуться |
card game to pull out the wrong card | обдёргиваться |
care for a game of? | хотите сыграть в? (teejointohee) |
catch a hockey game | сходить на хоккей (Josh came down from Castlegar to catch a hockey game at GM Place tonight. ART Vancouver) |
con game | "разводка" (MichaelBurov) |
con game | лохотрон (especially US, informal) a swindle involving money, goods, etc, in which the victim's trust is won by the swindler; a shortened form of confidence game Alexander Demidov) |
con game | надувательство (MichaelBurov) |
con game | "разводилово" (MichaelBurov) |
con game | сокр. от confidence game мошенничество |
con game | "развод" (MichaelBurov) |
con game | "наколка" (MichaelBurov) |
dishonest card game | баламутник |
dishonest card game | баламутчик |
dishonest card game | баламут |
drawn game | ничейная игра |
drop-the-claw game | игровой аппарат, в котором нужно вытащить приз краном-манипулятором (grafleonov) |
elimination game | игра на вылет (Дмитрий_Р) |
end game | решающий момент (iliasedelkin) |
fuck up the end game | смазать концовку (VLZ_58) |
game face | серьёзное и уверенное выражение лица (chronik) |
game for anything | лёгкий на подъём (Ремедиос_П) |
game for anything | за любой кипиш (Ремедиос_П) |
game on | ну, держись! (Ryu sat down after winning the fight. When Ken's name was announced for the next match, he stood up, winked at Ryu, and said with a grin, "GAME ON!". VLZ_58) |
game on | вперёд! (Dyatlova Natalia) |
game on | я в игре (Dyatlova Natalia) |
game over | всё (VLZ_58) |
game over | точка (VLZ_58) |
game over | это конец (said when a situation is regarded as hopeless or irreversible. "once your customer loyalty vanishes it's game over" VLZ_58) |
game plan | план действий (Anglophile) |
get in a the game | включайся в работу (Morning93) |
get in a the game | начни действовать (Morning93) |
give the game away | спалиться (teterevaann) |
go on the game | пойти на панель (How can anyone with kids think of going on the game? – Как могут думать о том, чтобы пойти на панель те, у кого есть дети? VLZ_58) |
gold-medal game | игра за золотую медаль (bigmaxus) |
head game | минет (You won't satisfy your man with this kind of head game. Go practice with a cucumber if you don't want any embarrassment Taras) |
high game | дичь с дом |
high game | дичь с душком |
I'm game | я – за (pryanik) |
it's not whether you win or lose, it's how you play the game | Война фигня, главное манёвры (SirReal) |
keep ahead of the game | действовать на опережение (george serebryakov) |
mug's game | верх идиотизма (Drinking and driving is a mug's game. [=something that only a foolish person would do] VLZ_58) |
mug's game | работа для дураков (VLZ_58) |
mug's game | неблагодарное занятие (VLZ_58) |
mug's game | неблагодарное дело (VLZ_58) |
nature of the game | правила игры (SergeiAstrashevsky) |
no game | быть вне игры (в переносном смысле, т.е. быть непривлекательным spelled) |
no game | неудачливость в отношениях (при наличии денег, внешности и т.п. все равно не иметь успеха у интересующего пола в силу какого-то изъяна. Пример: he has no game spelled) |
3 obs dishonest card game | баламут |
play a giveaway game | играть в поддавки (VLZ_58) |
play the long game | играть в долгую (Susan knew that all she had to do was wait and watch, and eventually her cruel boss would do something so bad she'd be able to report him. She was good at playing the long game Tamerlane) |
shame game | упрёки (VLZ_58) |
shame game | попрекания (VLZ_58) |
shame game | обвинения (VLZ_58) |
shell game | игра в напёрстки (1. gambling game: a form of the game thimblerig in which spectators bet on the final location of an object hidden under one of three walnut shells or cups that have been shuffled 2. fraudulent scheme: a scheme for defrauding or deceiving people Sukhopleschenko) |
shell game | лохотрон (Sukhopleschenko) |
shell game artist | напёрсточник |
skin-game | обман |
skin-game | нечестная игра |
spoil someone's game | испортить всю обедню кому-либо |
spoil someone's game | портить всю обедню кому-либо |
step up one's game | начать делать что-либо лучше (Е. Тамарченко, 22.09.2017 Евгений Тамарченко) |
that's a totally different ball game | это совершенно другое дело (ART Vancouver) |
that's the ball game | ничего не поделаешь, дело проиграно |
the game is up! | кончен бал! |
they lost the game because they fizzled out in the second half. | они проиграли матч, потому что сдулись во втором тайме |
title game | финальная игра (Val_Ships) |
title game | финальный матч (Gonzaga lost its title game to UNC Val_Ships) |
two can play that game! | если я отвечу тем же, мало не покажется! (SirReal) |
two can play that game! | знаешь, я тоже так могу! (SirReal) |
what's the game? | что ты задумал? (Soulbringer) |
win money in a game | наигрывать |
win money in a game | наиграть |