English | Russian |
A game is declared lost by a player who is more than one hour late for the beginning | при опоздании к началу игры более чем на час игроку засчитывается поражение |
A game is declared lost by a player who systematically refuses to comply with the rules | Игроку, систематически отказывающемуся следовать правилам, засчитывается поражение |
a game of multiboard chess | сеанс одновременной игры (Taras) |
A minor chess magazine gave him its annual best game prize | Шахматный журнальчик присудил ему свой приз за лучшую партию года |
after the third game, she shot out to a 2-1 lead | после третьей партии она вырвалась вперёд со счётом 2 : 1 |
ambiguity in a game notation | двусмысленность в нотации |
annotate a game move by move | аннотировать партию ход за ходом |
bare game score | текст партии без комментариев |
Best Game Prize | приз за лучшую партию |
Black won the game on adjudication | Чёрным была присуждена победа в отложенной партии |
Blitz Game Laws | правила блица |
Blitz Game Rules | правила блица |
bring the game to a known position | свести игру к известной позиции |
central game of a round | "гвоздь тура" |
central game of a round | главная встреча тура |
central game of a round | центральная встреча тура |
count a game in official standings | засчитывать партию |
declare a game to be drawn | признать партию ничьей |
declare a game to be drawn | зафиксировать ничью |
declare a game to be lost | засчитать поражение |
digital game-timer | электронные стандартные часы ФИДЕ |
do you remember in which round the game was played and who had the white pieces? | Помните, в каком туре игралась эта партия и у кого были белые? |
end the game in mate | завершить партию матом |
end the game in stalemate | завершить партию патом |
five-minutes-per-game tiebreaker | тай-брейк в пятиминутке |
follow the game from the first round | повторять партию из первого тура |
game analysis | анализ партии |
game annotations | примечания |
game annotations | комментарии к партии |
game at odds | партия с дачей вперёд |
game at odds | партия с гандикапом |
game continuation | продолжение, случившееся в партии |
game database | база партий |
game-day | игровой день |
game day | игровой день |
game-ender | ход, завершающий партию |
game-ender | ход, ставящий точку в партии |
game ending | серия заключительных ходов |
game ending | окончание партии |
game faussèe | искусственно созданная партия |
game for stakes | партия на ставку |
game fragment | фрагмент партии |
game in n minutes | столько-то минут каждому на партию |
game in progress | играющаяся партия |
game in the balance | игра на равных |
game line | фактический вариант в противовес варианту в комментариях |
game move | ход в партии |
game move-order | случившийся в партии порядок ходов |
game number | номер партии |
game of attrition | игра на истощение соперника |
Game of the Century | партия века |
game of the round | лучшая партия тура |
game of theoretical significance | партия, имеющая теоретическое значение |
game-plan team | команда, следующая плану игры |
game-points | набранные в партиях очки |
game progress | течение партии |
game-saving tackle | спасительный отбор очка |
game schedule | очерёдность игры |
game-score | текст партии |
game score | записанный текст партии |
game-score | записанный текст партии |
game-score | запись партии |
game score | запись партии |
game score | текст партии |
game-sealing point | победное очко |
game-sealing point | очко, закрепляющее победу |
game show | демонстрация партии |
game-stopper | ход, завершающий партию |
game-stopper | ход, ставящий точку в партии |
game theme | тема партии |
game-tying point | очко, приносящее ничью |
game-winning point | победное очко |
game-winning point | выигрывающее очко |
game with a classic time control | партия с "классическим" контролем времени |
game with ancient rules | партия по старинным правилам |
game with modern rules | партия по современным правилам |
game with old rules | партия по старым правилам |
game with the black pieces | игра чёрными (Alex_Odeychuk) |
game with the white pieces | игра белыми (Alex_Odeychuk) |
game without a board | партия вслепую |
have the game on ice | выигрывать матч наверняка |
he did not win a single game in the tournament | в этом турнире он не выиграл ни одной партии |
he doesn't grant post-game interviews after losing a game | после проигрыша партии он интервью не даёт |
he wagers while the game is in progress | он заключает пари во время игры |
How's the game going? | какой сейчас счёт? |
join the game played | начать разбор сыгранной партии |
latecomer to the game of chess | познакомившийся с шахматами в позднем возрасте |
lead the game into more quiet channels | ввести игру в более спокойное русло |
limit the game of chess | установить контроль времени на обдумывание для шахматной игры |
limit the game of chess | ввести контроль времени на обдумывание в шахматах |
live game online | партия на Интернете в режиме реального времени |
lose game after game | проигрывать партию за партией |
losing game after game | проигрыш одной партии за другой |
losing game after game | "эффект домино" |
lure passers-by into a game for a small stake | залавливать прохожих, предлагая им сыграть "по маленькой" |
mark the result of a game in a table | проставлять в таблице результат сыгранной партии |
middle game in chess | миттельшпиль (Alex_Odeychuk) |
observe the laws of the game of chess | соблюдать правила шахмат |
observe the laws of the game of chess | следовать правилам шахмат |
one-game-at-a-time | "сыграем эту партию, а там посмотрим" |
one game per day | одна партия в день |
open game for the bishops | простор для слонов |
open the game with the Grob | применить дебют Гроба |
open the game with the Grob | избрать дебют Гроба |
Our team played the game clean | Наша команда вела игру по правилам |
patron of the game of chess | покровитель шахмат |
play a game for fun | сыграть партию ради собственного развлечения |
play a game for fun | "сгонять партийку" |
play a game of reaction | следовать за соперником |
play a game of reaction | играть, реагируя на действия соперника |
play a game of shuffle-chess | менять тактику в ходе партии |
Portable Game Notation | нотация партий в интернете |
positional game of maneuver | позиционное маневрирование |
post-game analysis | разбор сыгранной партии |
post-game analysis | анализ оконченной партии |
Post-game changes in testosterone due to winning or losing | Изменения в уровне тестостерона после выигрыша партии или поражения |
post-game excuses | оправдания после поражения |
post-game interview | интервью после партии |
pre-game analysis | анализ перед партией |
pre-game greeting | приветствие перед началом партии |
pre-game meal | особая диета перед партией |
pre-game preparation | подготовка к партии |
pre-game sex | секс перед партией |
pre-game strategy | стратегия подготовки к партии |
pre-game warmup | разминка перед партией |
prevent an inclusion of a game in a database | "спрятать партию от базы" (приём) |
put the game away | дожать соперника |
reel off a five-game unbeaten streak | "выдать" беспроигрышную серию из пяти партий |
sell a game to a title-seeker | продать партию соискателю балла |
shake hands before a game and at its conclusion | обмениваться рукопожатием перед партией и после её завершения (требуется по этикету, если нет эпидемии) |
she received a Brilliancy Prize for the game that had been played before | она получила приз "за красоту" за партию, которая оказалась копией уже игравшейся партии |
shift the game balance | сместить баланс сил на доске |
sit over a game of chess | сидеть за шахматами (Andrey Truhachev) |
six-game match | матч из шести партий |
six-game match | "шестерик" |
strategic rules of the game of chess | законы шахматной стратегии |
take a game down from memory | воспроизводить партию по памяти |
Take it one game at a time! | "Сначала отыграем эту встречу, а там посмотрим" |
take up the game of chess | впервые сесть за шахматы |
ten-game match | матч из десяти партий |
the database contains every traceable game from 17th century | в этой базе данных помещены все партии XVII века, которые удалось обнаружить |
the game became close | шансы в партии почти уравнялись |
the game faded | игра потускнела |
the game faded | игра померкла |
the game has a decisive bearing on the result of this match | Партия имеет решающее спортивное значение для этого матча |
the game is all over | Матч окончен |
the game is all over | Встреча завершилась |
the game is an easy draw | партия стоил на ничью |
the game is declared a draw | Партия признаётся ничьей |
the game is getting out of hand | Игра не клеится |
the game is going poorly | Игра не идёт |
the game is 2-1 now | Пока счёт 2 : 1 |
the game is on the line | Решается исход встречи |
the game is over | партия окончена |
the game is scored as a double forfeit | Обоим соперникам зачтено поражение |
the game is uneven | партия складывается непросто |
the game is well on its way | Игра идёт своим чередом |
the game is worth the Brilliancy Prize | Партия заслуживает приза "за красоту" |
the game is worth the Brilliancy Prize | Партия "тянет" на приз "за красоту" |
the game of chess is a contest between two players | в шахматы играют двое |
the game petered out to a draw | партия пришла к ничьей |
the game takes a usual path | игра сводится к уже изученным продолжениям |
the game takes dramatic turn | Игра принимает драматический оборот |
the game was of great significance in the determination of the final standings | Партия имела большое значение для окончательного распределения мест |
the game was played in the third round of the second lap | Партия игралась в третьем туре второго круга |
the match stood at 11.5-11.5 when the world champion won the 24th game, ending the match at 12.5-11.5 | Результат матча был 11, 5 : 11, 5, когда чемпион мира выиграл 24-ю партию, закончив матч со счётом 12, 5 : 11, 5 в свою пользу |
the result of this game was annulled | Результат этой партии был признан недействительным |
the whole game fell into place | всё стало получаться |
their team has the game in hand | их команда диктует ход встречи |
there is a long tradition in chess of dressing up a game after the fact | Приукрашивать сыгранную партию – давняя традиция в шахматах (Пол Хоффман) |
they have the game in the bag | их игра сделана |
this fish is losing one game after another! | этот слабак проигрывает одну партию за другой! |
this game counts in official standings | эта партия идёт в зачёт |
this game gives him a tie in the match | эта партия даёт ему ничью в матче |
this game is worth a prize | эта партия заслуживает приза |
this game is worth a prize | эта партия "тянет" на приз |
this game was of great competitive importance | эта партия имела большое спортивное значение |
this game will decide the world chess championship | эта партия решит судьбу звания чемпиона мира |
Today she has a tough game – she is playing a 2700 | Сегодня у неё трудная партия – она играет против соперника с рейтингом 2700 |
turn the game around | переломить ход событий в партии |
twenty-four game championship match | матч на звание чемпиона из 24 партий |
two-game match | микроматч из двух партий |
two-game rapidplay tiebreaker | тай-брейк из двух быстрых партий |
unusual ten-game winning streak | необычная серия из десяти побед кряду |
value of the game of chess | результативная ценность шахматной партии |
we have the game under control | мы держим игру под контролем |
White's game was a bust | партия белых закончилась полным крахом |
Whoever wins the last game wins the match | за кем последняя партия, за тем и матч |
win the game by superior calculation | пересчитать соперника |
win the game by trickery | подловить соперника |
win the game by trickery | выиграть партию при помощи трюков |
Your game needs more practice | Вам надо больше упражняться в практической игре |