DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Friends In | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
by pushing boundaries they are developing their identity as well as showing off in front of friendsсвоим вызывающим поведением они не только стремятся перейти границы дозволенного, но и самоутвердиться в глазах друзей и сверстников
co-operate with friends in starting a newspaperвместе с друзьями начать выпуск газеты
friend in distressпомочь другу в беде
friends in commonобщие знакомые (Anglophile)
friends in high placesдрузья в "высших кругах" (olga garkovik)
friends in high placesиметь влиятельных друзей (have friends in high places: ‘How did he get promoted so quickly?' ‘Oh, he has friends in high places.' vogeler)
friends in high placesвлиятельные связи (HarryWharton&Co)
friends in low placesвезде свои люди (Igor Tolok)
have friends in high placesиметь влиятельных друзей (‘How did he get promoted so quickly?' ‘Oh, he has friends in high places.' vogeler)
he fell off the horse in full view of his friendsон упал с лошади на глазах у друзей
he is indiscriminate in his choice of friendsон неразборчив в выборе друзей
he lost faith in his friendsон разуверился в своих друзьях
he was eager in his praise of his new friendsон горячо хвалил своих новых друзей
I know I've let you down, but don't rub it in before my friendsя знаю, что подвёл вас, но не надо срамить меня за это при знакомых
in her grief she drew largely on her friends' sympathyсочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горем
in spite of all remonstrances of his friendsнесмотря на все уговоры друзей
in the company of friendsв обществе друзей
join one's friends the others, etc. in a few minutesприсоединиться к друзьям и т.д. через несколько минут (in a week, on Tuesday, at night, etc., и т.д.)
join one's friends in Londonвстретиться с друзьями в Лондоне (at the station, at the theatre, etc., и т.д.)
keep in contact with friendsподдерживать связь с товарищами
leave one's friends one's family, etc. in troubleбросать своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
leave one's friends one's family, etc. in troubleпокидать своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
leave one's friends one's family, etc. in troubleоставлять своих друзей и т.д. в беде (in the lurch, in the dark about the case, etc., и т.д.)
part of the answer appears to lie in strong networks of family and friends, and a willingness to ask for supportчасть ответа следует искать в значительной поддержке, осуществляемой родственниками и друзьями, а также в готовности к просьбе о помощи (bigmaxus)
pick out one's friends in the audienceразыскать друзей среди зрителей
stick to one's friends in troubleне оставлять друзей в беде
stick to one's friends in troubleдержаться за друзей в беде
Temptations are like tramps – let one in and he returns with his friends.Посеешь поступок-пожнёшь привычку, посеешь привычку-пожнёшь характер, посеешь характер-пожнёшь судьбу (VPK)
the old friends are completely bound up in each otherстарые друзья очень преданы друг другу
we are having some friends in for coffeeмы пригласили друзей на чашку кофе
we confide in our friendsмы доверяем своим друзьям
we hope that our friends will bear that in mindмы надеемся, что наши друзья будут помятовать об этом (Супру)
would you like to have your friends in for a few drinks?не хочешь ли пригласить своих друзей пропустить по маленькой?
you find out who your friends are when you're in troubleдрузей узнают в беде