English | Russian |
a catalist for | стимул (Sakhalin Energy) |
accept for further service | признавать пригодность для дальнейшей эксплуатации |
actual documented cost for | фактические затраты, подтверждаемые документами |
actual forecasted production for a given year for each facility | фактическая прогнозируемая добычу на данный год для каждого промысла |
Addendum to Reservoir Management Plan for Piltun Area Development of Piltun-Astokhskoye Field, Sakhalin Region, Russian Federation | Дополнение к Технологической схеме разработки Пильтунской площади Пильтун-Астохского нефтегазоконденсатного месторождения, Сахалин, Российская Федерация |
after making allowances for | с учётом |
after their qualitative characteristics have been analyzed for oil product content | после определения качественной характеристики на определение нефтепродуктов |
Agreement for cooperation | соглашение о сотрудничестве |
all necessary controls for safe and minimum attendance operation | при минимальном присутствии персонала |
allow for six air changes per hour | воздухообмен кратностью 6 |
allowance for | припуск на |
All-Russian Institute for Nature Protection | Всероссийский научно-исследовательский институт охраны природы (VNIIPriroda; ВНИИприрода) |
alternative disposal route for gas | альтернативный маршрут удаления газа |
alternative location for anode | вариант размещения анода |
American Society for Testing Materials | Американское общество испытания материалов |
apology for any inconvenience incurred due to | приносим извинения в связи с неудобством, вызванным |
approval for extension | разрешение на продление |
approval for extension | разрешение на перенос сроков |
Approved for design package | пакет документов, утверждённых к проектированию (BoD OPL, AFD package) |
architecture diagram for communication system | схема архитектуры системы связи |
area for future expansion | зона расширения |
arrangement of conditions and safety engineering for workers and employees | организация условий и охраны труда рабочих и служащих |
arrangement plan for communication of emergency and recovery brigade | план организации связи аварийно-восстановительной бригады |
assembly for ps8 connecting up | узел подключения к ps8 |
assume responsibility for something | принимать на себя обязанности ответственность (за что-либо) |
assume responsibility for something | принимать на себя обязанности / ответственность (за что-либо) |
assume responsibility for something | принимать на себя ответственность за что-либо |
assume responsibility for something | принимать на себя обязанности |
assumptions for | предположительный (pipa1984) |
at the request and for the account of a customer | за счёт и по поручению клиента |
attach for one's information | прилагать для информации (сведения) |
attach for one's information | прилагать для информации |
attach for one's information | сведения |
Authorization for Construction Services | разрешение на осуществление строительных услуг |
Authorization for Expenditure | разрешение на осуществление затрат (форма) |
authorization for expenditures | утверждение расходной сметы (A.F.E.) |
baking oven for rods | печь для прокалки электродов |
Basis for Design | Основы для Проектирования (OPF Compression Project) |
basis for design for the phase 1a pressure maintenance project | основы проектирования фазы 1a проекта поддержания давления |
be for | предназначен для |
be for the account of | подлежать оплате |
be for the account of | относить на счёт |
be liable for | отвечать по (напр., обязательствам) |
be liable for | отвечать по обязательствам |
be liable for | отвечать по |
be liable for | отвечать по обязательствам |
BOP trolley in position for access to platform crane | тележка для перевозки превенторов в положении, доступном для крана |
break glass for fire alarm initiation | пункт вызова пожарного сигнала |
breeding ground for | питательная среда (Sakhalin Energy) |
British Approval Service for Electrical Equipment in Flammable Atmospheres | Британская ассоциация по безопасному применению электротехнического оборудования в огнеопасных атмосферах (BASEEFA) |
by-pass line and tie-in for future connection | обходная линия и врезка будущего соединения |
cable glands for cables | кабельные вводы для кабелей |
canteen for ... places | столовая на ... посадочных мест |
cater for | принимать во внимание |
cater for | учитывать (expenditure) |
cater for | подразумевать |
cater for | иметь возможность (контекстуальный перевод Bauirjan) |
Center for Sanitary and Epidemiological Supervision | Центр государственного санитарно-эпидемиологического надзора (Сахалинской области, ЦГСЭН, TsGSEN) |
Central Committee for Reserves | центральная комиссия по запасам |
central department for fisheries expertise and norms for protection and reproduction of fish stock | ЦУРЭН |
check for | проверить наличие |
checked and verified for consistency with a safe, technically appropriate and cost effective design | подвергать проверке на соответствие безопасным, технически целесообразным и экономичным техническим решениям |
chemical abbreviation for carbon monoxide CO | Окись углерода |
Chief Directorate for Navigation & Oceanography | Главное управление навигации и океанографии (GUNiO) |
chiller for food wastes | охладительная камера пищевых отходов |
Civil Defence and Emergency Response HQ for the Sakhalin Region | Штаб по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям Сахалинской области (Ivanov M.) |
clean space for connection | промежуток для соединения |
code for the construction and equipment of mobile offshore drilling units | кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок |
Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units | Нормы строительства и оборудования плавучих буровых установок |
Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
code for the construction and equipment of ships carrying dangerous chemicals in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
Code of practice for access and working scaffolds and special structures in steel | Строительные нормы и правила для строительных лесов при обустройстве подходных путей и рабочих подмостей, а также для металлоконструкций специального назначения' (Cape Industrial Services Daria Shatilova) |
Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes | Нормы безопасности для судов, перевозящих лесные палубные грузы |
code of safe practice for ships carrying timber deck cargoes | кодекс безопасной практики для судов, перевозящих лесные палубные грузы |
Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes | Кодекс безопасной практики перевозки твёрдых навалочных грузов |
Code of Safety for Diving Systems | Нормы безопасности для водолазных комплексов |
code of safety for diving systems | кодекс по безопасности водолазных комплексов |
Code of Safety for Dynamically Supported Craft | Нормы безопасности для судов с динамическими принципами поддержания |
code of safety for dynamically supported craft | кодекс безопасности судов с динамическими принципами поддержания |
Code of Safety for Fishermen and Fishing Vessels | Нормы безопасности для рыбаков и рыболовных судов |
code of safety for fishermen and fishing vessels | кодекс безопасности рыбаков и рыболовных судов |
Code of Safety for Nuclear Merchant Ships | Нормы безопасности для торговых судов с атомным двигателем |
code of safety for nuclear merchant ships | кодекс по безопасности ядерных торговых судов |
Code of Safety for Special Purpose Ships | Нормы безопасности для судов специального назначения |
code of safety for special purpose ships | кодекс по безопасности судов специального назначения |
collar for a pipe | хомут для трубы |
compensate for damages | возместить ущерб (PSA) |
complete this form for | заполните эту форму в случае |
complex of control systems for modules processes | комплекс систем управления технологическими процессами модулей |
comprehensive risk analysis for the offshore pipeline system | комплексный анализ рисков в морской трубопроводной системе |
conceptual plan for u/g cable | концепт. план трассы подземного кабеля |
containment pond for artificial effluents | пруд накопителей искусственных стоков (Seregaboss) |
contract for technical services | заказ на техническое обслуживание |
contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution CRISTAL | договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью (КРИСТАЛ) |
contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution | договор о временном дополнении к определению ответственности танкеров за загрязнение нефтью (CRISTAL; КРИСТАЛ) |
Contract Regarding an Interim Supplement to Tanker Liability for Oil Pollution | Договор относительно временного дополнения к ответственности танкеров за загрязнение нефтью |
control diagram for circuit | схема управления для цепи |
Control for making changes to the contract | контроль за внесением изменений в проект |
control panels for reaction furnace | пульт управления реакционной печи (pipa1984) |
control system for electric power supply | система управления энергоснабжением |
control system for plant safety provision | система управления обеспечением безопасности предприятия |
control systems for piers | системы управления парками |
control systems for processes of modules no and no | системы управления технологическими процессами модулей n и n |
control systems for support processes | системы управления вспомогательными процессами |
convention for the suppression of unlawful acts against the safety of maritime navigation | конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства |
convention on limitation of liability for maritime claims | конвенция об ограничении ответственности по морским искам |
convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
convention on the establishment of an international fund for compensation for oil pollution damage | конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью |
Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Конвенция о Международных правилах предупреждения столкновения судов в море (COLREG; МППСС) |
correct for inflation | учесть инфляцию |
correction for deviation of gas from Boyle's law | поправка на отклонение газа от закона Бойля – Мариотта (reciprocal to the deviation factor) |
corrosion protection for process equipment and pipelines | защита технологического оборудования и трубопроводов от коррозии |
cost estimates for hardware groups | объектные сметные расчёты (Sakhalin Energy) |
cost of ___ is for the account of Contractor | расходы по ___ относятся на счёт Подрядчика |
Council for Environmental Research Information | Центр информации по исследованиям в области охраны окружающей среды (CERI) |
couplings for compressors | муфты для компрессоров |
crisis management for incidents entailing multiple fatalities | план действий при наличии жертв |
cutting drawing for plot areas | сводный генплан |
deck plate for liquid containment | палубная плита для сбора жидкости |
Decree on State Border Crossing and Customs Control Procedures for the Construction of the Vityaz Production Complex | Распоряжение Правительства РФ о порядке проведения пограничного и таможенного контроля при строительстве ПДК "Витязь" |
de-isolated for test | сертификат изоляции для теста (СИДТ, DFT) |
Department for State Sanitary and Epidemiological Supervision | Госсанэпидемнадзор (офиц. – Департамент государственного санитарно-эпидемиологического надзора, ГСЭН) |
Department of State Policy for Marine and River Transport | Департамент государственной политики в области морского и речного транспорта (Sakhalin Energy) |
design basis for plant support facilities | основы проектирования вспомогательных сооружений объекта |
design feed gas composition for Sakhalin LNG facilities | проектный состав газового сырья для Сахалинского завода СПГ |
design life for the gas and oil pipeline systems | расчётный срок службы газо- и нефтепроводных систем |
design of cut-off device for culvert | конструкция запорного устройства для водопропускной трубы |
develop and submit for concurrence | разработать и представить на согласование |
diesel fuel forwarding skid for gt4001 | блок подачи дизельного топлива турбины gt-4001 |
diesel fuel pump for boiler sh-13 | насос подачи дизельного топлива к котельной sh-13 |
diesel fuel pump for boiler sh-13 | электродвигатель насоса подачи дизельного топлива к котельной sh-13 (e-motor) |
diesel fuel pump for space heating boiler | насос подачи дизельного топлива к котельной обогрева помещений |
diesel fuel pump for space heating boiler motor | электродвигатель насоса подачи дизельного топлива к котельной обогрева помещений |
diesel fuel storage vessel for ETF boiler house | ёмкость хранения дизельного топлива котельной блока обработки стоков (ETF) |
diesel fuel storage vessel for space heating | ёмкость хранения дизельного топлива системы обогрева помещений |
dimension inspection after machining for UT | контроль размеров после механической обработки под УЗК (pipa1984) |
dining room for 200 places | обеденный зал на 200 посадочных мест с раздаточной |
dining room for 75 places with service counter | обеденный зал на 75 посадочных мест с раздаточной |
direct access for foreign flag vessels and crews | открытый режим доступа для иностранных судов и экипажей |
disbursement curve for Stage | Кривая расходов по стадии (номер стадии pipa1984) |
disposal route for gas | маршрут удаления газа |
disregard for the rule of law | нарушение законности |
documentation for operations | документация работ (DFO) |
drill a surface hole for the well | забуривать ствол скважины |
drill a surface hole for the well | забуривать ствол скважины (ТЭО стр.) |
drill pipe for well remedial activities | бурильная труба для операций в скважине |
drill pipe for well remedial activities | буровая труба для операций в скважине |
drilling radius for gas wells | радиус бурения скважин на газ |
due dates for corrections | сроки исполнения корректировки |
duty room for communication | служебная связи (Bauirjan) |
ECMWF European Centre for Medium-Range Weather Forecasts | Европейский центр среднесрочного прогнозирования погоды (ЕЦСПП) |
economic limit for the field | предел экономической целесообразности эксплуатации месторождения |
either for the same or another reason | по той же или иной причине |
eligibility for recovery | возмещаемость затрат (Sakhalin Energy) |
ensure that necessary conditions are in place for | обеспечить создание необходимых условий для |
equipment for hydrogent unit | оборудование установки производства водорода (pipa1984) |
equipment for the separate production | ОРЭ |
equipment for the separate production | оборудование для раздельной эксплуатации |
European Committee for Electrical Standardisation | Комитет ЕС по стандартизации электрооборудования (CENELEC) |
European network for integrated data management | европейская сеть единого управления данными |
ex quay, duty paid, or duty for buyer's account | поставка товаров с разгрузкой в порту страны покупателя за счёт поставщика, с оплатой пошлин по договорённости поставщиком или покупателем (EXQ) |
except for | не считая |
fan covering for generating set | вентиляционный кожух для генераторной установки |
feasibility study for construction | технико-экономическое обоснование строительства (тEос; ТЭОС) |
federal agency for management of the State subsurface fund | федеральный орган управления государственным фондом недр |
feedstock for the production of gasoline | стабильный конденсат |
final wall thickness for pipeline sections | окончательная толщина стенок для участков трубопровода |
fit for purpose | с ограничением по назначению |
fit for purpose | соответствие проекта критериям финансирования (financing Sakhalin Energy) |
fit for purpose | проверка проекта на соответствие социально-экологическим критериям для предоставления финансирования (financing) |
fit for purpose | целевой |
fit for purpose of consultation | соответствует целям консультаций (EBRD) |
flow computer for custody transfer | сумматор потока для узла коммерческого учёта |
flow meter for small flows | расходомер для небольших расходов |
for someone's account | за счёт (кого-либо) |
for any further questions contact | по любым вопросам обращайтесь к |
for commissioning purposes | при проведении пусковых работ |
for design purposes | для целей проектирования |
for each respective year | в каждом отдельном году |
for future only | только на будущее |
for information | для ознакомления (Sakhalin Energy) |
for offshore use only | для морского применения |
for pipe placing | под тело трубы |
for reason | по причине |
for reason beyond the control of | по причине, не зависящей от |
for reserve estimation | подсчётный план |
for the benefit of | в счёт обязательств |
for the purpose hereof | в целях настоящего закона |
for your information | к сведению (FYI) |
for your information | к с-нию (к сведению) |
for your information | для информации |
for your information and guidance | для сведения и использования в работе |
forecast to be no domestic demand for gas | Прогнозируется отсутствие местного спроса на газ |
formula for calculation of the wall thickness based on internal pressure | формула расчёта толщины стенки в зависимости от внутреннего давления |
fuel measurement, regulation, and distribution systems for both natural gas and diesel | системы учёта, регулирования и распределения природного газа и дизтоплива |
fund for Sakhalin infrastructure | возмещение российских затрат на геологоразведочные работы, понесённых до даты заключения |
fund for Sakhalin infrastructure | бонусы в начальную дату и при начале освоения |
gas for technical needs | газ на собственные нужды |
gas used for technical needs | газ, используемый на собственные нужды |
gasket for a flange | уплотнение для фланца |
general plan for project implementation | общий план осуществления проекта |
Goddard Space Flight Center Laboratory for Atmospheres | Лаборатория по изучению атмосферы авиационного космического центра им. Годдарда (NASA/GLA) |
Gossviaznadzor division for Sakhalin Oblast | Управление Госнадзора за связью в РФ по Сахалинской области (Sakhalin GSN) |
grounding system for lightning control | система заземления для обеспечения молниезащиты |
GUAK State Department for Analytical Control | ГУАК Государственное управление аналитического контроля |
height for liquid hold-up | высота уровня жидкости |
holding oven for rods | печь для подогрева электродов |
hostel for 44 people | общежитие на 44 человека |
hotel for 10 persons | гостиница на 10 мест (Seregaboss) |
hp pmr recycle gas mixer for k-1440 | Cмеситель рециркуляционного газообразного смешанного хладагента предварительного охлаждения высокого давления Нp pmr компрессора к-1440 |
hp recycle gas mixer for k-1430 | Cмеситель рециркуляционного газа высокого давления Нp компрессора к-1430 |
hydraulic calculations for the complete pipelines, onshore and offshore | гидравлические расчёты по морскому и береговому трубопроводу в целом |
ice study report for Prigorodnoye coastal area | отчёт о ледовых исследованиях на береговом участке пригородного |
immediately dangerous for life or health | непосредственно опасный для здоровья |
immediately dangerous for life or health | непосредственно опасный для жизни или здоровья |
immediately dangerous for life or health | непосредственно опасный для жизни |
in the state of complete readiness for start-up | в состоянии полной пусковой готовности |
increase fuel gas demand for the system | увеличение потребности в топливном газе для нужд системы |
indemnify for | гарантировать возмещение |
indemnify for | освобождать от ответственности (за что-либо) |
indemnify for something | освобождать от ответственности |
indemnify for something | гарантировать возмещение |
indoor carpark for ambulance | крытая стоянка для машин скорой помощи |
inspection of preliminary heat treatment with allowance for heat treatment | контроль предварительной термообработки с припуском под термообработку (pipa1984) |
inspection of sampling for mechanical tests | контроль отбора проб для механических испытаний (дополнительный отпуск; additional tempering pipa1984) |
Institute for Energy | Энергетический институт (IFE) |
Integrated Plan of Development for the Piltun – Astokh and Lunskoye License Areas POD, approved by the Supervisory Board on June 14 | Комплексный план освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков, утверждённый Наблюдательным советом 14 июня 2001 г. |
Integrated Update to the Sakhalin II Project Plan of Development and Amendment to the Development Budget for the Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | Сводные уточнённые данные к Комплексному плану освоения и Изменениям к смете расходов на освоение Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков по проекту "Сахалин-2" (SEIC Sakhalin Energy) |
interchangeable bodies for flat cars | сменные кузова для вагона-платформы |
interfaces with plc of esd for processes of process lines | интерфейсы с ПЛК ао технологических процессов технологических линий |
International Agency For Research On Cancer | Международное агентство онкологических исследований (IARC; МАОИ) |
International Center for Gas Technology Information | Международный центр информации по газовым технологиям (ICGTI) |
international code for the safe carriage of grain in bulk | международный кодекс по безопасной перевозке зерна насыпью |
international code of safety for High-Speed craft | международный кодекс по безопасности скоростных судов |
International Convention for Safety of Life at Sea | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (part of the IMO intergovernmental regulations organization) |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (МАРПОЛ) |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. Updated 1997 | уточнённый вариант 1997 года: МАРПОЛ 73 / 78 (MARPOL 73/78; МАРПОЛ) |
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships. Updated 1997 | Международная конвенция по предотвращению загрязнения вод с судов |
International Convention for the Safety of Life at Sea | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (SOLAS; СОЛАС) |
International Convention for the Safety of Life at Sea | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море (SOLAS) |
International Convention on standards for training, certification and watchstanding | Международная конвенция по стандартам обучения, аттестации и надзора |
international convention on standards of training, certification and watchkeeping for seafarers | международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты |
International Foundation for Animal Welfare | международный фонд защиты животных (IFAW) |
International safety guide for oil tankers and terminals | международные правила безопасности для нефтяных танкеров и терминалов |
International Society for Rock Mechanics | Международное общество механики горных пород (ISRM) |
issued for approval | выпущено для утверждения |
issued for comments | выпущено для комментариев |
issued for construction | техническая документация выдана для строительства |
Issued for Construction | техническая документация выдано для строительства (категория техдокументации) |
issued for construction | техническая документация, выпущено для строительства (категория техдокументации) |
issued for construction | категория техдокументации |
issued for construction | техническая документация выдано для строительства (категория техдокументации) |
issued for design check | техническая документация, выпущено для контроля проекта (категория техдокументации) |
issued for design check | выдано для контроля техдокументации (IDC) |
issued for design check | выпущено для контроля проекта (категория техдокументации) |
issued for design check | техническая документация выдана для контроля проекта |
issued for design check | техническая документация выдано для контроля проекта (категория техдокументации) |
issued for design check | категория техдокументации |
issued for design check | техническая документация выдано для контроля проекта (категория техдокументации) |
issued for detailing | выпущено для деталировки (IFD) |
issued for inquiry | выпущено для запроса |
issued for review | выпущено для рассмотрения |
Japan Bank for International Cooperation | Японский банк международного сотрудничества (JBIC, ЯБМС) |
just in Time for LNG | концепция "точно в срок с учётом производства СПГ" |
Kucherenko Central Research Institute for structural construction | Центральный научно-исследовательский институт строительных конструкций им. Кучеренко |
labor automation and mechanization for management employees | автоматизация и механизация труда работников управления |
lavatories for personnel | санузлы для персонала |
lavatories for visitors | санузлы для посетителей |
layout of hardware components used for traffic arrangement | схема расположения технических средств организации дорожного движения |
lift for handicapped people | лифт для инвалидов |
list of documents for the "early camp for 400 persons in the town of Prigorodnoye" | перечень документации по объекту "пионерный посёлок на 400 человек в пос. "пригородное" (Seregaboss) |
list of representative for the working group | состав представителей для работы в рамках рабочей группы (Sakhalin Energy) |
LNG plant at the full throughput for the | выход на полную мощность завода СПГ |
loading arm for lng / vapor | загрузочный рукав СПГ / пары |
locker room for personnel | гардероб персонала |
locker room for visitors with service counter | гардероб для посетителей |
logging tool for MWD | скважинный регистрирующий прибор для системы измерений в процессе бурения (CDR) |
loss prevention includes all fire protection and safety and health systems required to provide a safe working environment for personnel to minimise potential hazardous occurrences, and to mitigate the effects of any release | предупреждение ущерба охватывает все системы противопожарной защиты, безопасности и охраны здоровья для обеспечения безопасных условий труда персонала, минимизации потенциальных опасных ситуаций и ослабления последствий любых выбросов |
lp pmr recycle gas mixer for k-1440 | Cмеситель рециркуляционного газообразного смешанного хладагента предварительного охлаждения низкого давления lp pmr компрессора к-1440 |
lp recycle gas mixer for k-1430 | Cмеситель рециркуляционного газа низкого давления lp компрессора к-1430 |
main codes for the offshore pipeline design | основными нормами при проектировании морских трубопроводов |
main line valve with by-pass and cross-over piping for gas lines, relief piping for oil lines | линейная задвижка с обходными и перепускными линиями обвязки на газопроводах и сливными линиями на трубопроводах для транспортировки нефти |
major design requirements for booster station #2 | основные проектные требования к НКС 2. |
make up for the lean years | отводить душу |
management, activity arrangement and labor conditions for LNG plant employees | управление, организация деятельности и условия труда работников завода СПГ |
material requisition for purchase | заявка на закупку материалов (MRP) |
material requisition for quotation | заявка на котировку материалов |
material requisition for quotation | запрос на материалы для заявки (MRQ) |
material suitable for sour service | материал для эксплуатации в присутствии серосодержащих соединений |
maximum daily LNG offtake for fuel and domestic use | максимальная суточная отгрузка СПГ на топливные и бытовые нужды |
median hazard acceleration spectra for 5000 year return period | медианное значение ускорения грунта с повторяемостью 1 раз в 5000 лет |
messages for upcoming meeting | проблематика визита (Sakhalin Energy) |
messages for upcoming meeting | к визиту (Sakhalin Energy) |
messages for upcoming meeting | тезисы высказываний ... на предстоящей встрече (Sakhalin Energy) |
method of power supply for the cp system | способ энергообеспечения системы Кз |
metocean data for offshore locations | гидрометеорологические данные для морских объектов |
Ministry of Russian Federation for Civil Defence, Emergency Situation and Mitigation of Natural Disaster Consequences | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий (окт. 2001) |
Ministry of Russian Federation for Press, Television and Radio Broadcasting, and Mass Media | Министерство РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций (окт. 2001) |
Ministry of Russian Federation for Telecommunications and Information Technology | Министерство Российской Федерации по связи и информатизации (окт. 2001) |
monitoring plan for the cathodic protection system | план мониторинга системы катодной защиты |
monitoring system for environment | система мониторинга окружающей среды |
National Institute for Occupational Safety and Health | Национальный институт профессиональной безопасности и здравоохранения (NIOSH; НИОТ) |
National Institute for Occupational Safety and Health | Национальный институт по охране труда и промышленной гигиене |
Natural Resources Management and Environmental Protection Department of MNRM Russia for the Sakhalin Region | Департамент государственного контроля и перспективного развития в сфере природопользования и охраны окружающей среды МПР России по Сахалинской области (Ivanov M.) |
2nd stage recycle mixer for k-1450 | Cмеситель рециркуляции 2-ой ступени компрессора к-1450 |
note for information | справка (Sakhalin Energy) |
notice of intent for storm water discharges | уведомление о намерении слива штормовых вод (noi SWD; УНСШВ) |
OBE is the condition for which the complex shall be designed to withstand an earthquake without major damage, such that the complex can be put back into operation after normal commissioning checks and/or minor repairs | землетрясение типа OBE определяет состояние, для которого должен проектироваться комплекс, чтобы выдержать землетрясение без крупных повреждений и быть снова введенным в работу после нормального предпускового контроля и / или мелкого ремонта |
on its behalf and for its own account | от своего имени и за свой счёт |
operation and maintenance for marine and shore facilities | эксплуатация и техническое обслуживание морских и береговых сооружений |
operational need for contract | производственная необходимость заключения контракта |
opportunities for further project optimisation | варианты дальнейшей оптимизации проекта |
organizational structure of management for LPG plant | организационная структура управления заводом СПГ |
oversize equipment for future volumes | изначально закладывать дополнительные мощности под дальнейшую эксплуатацию (ТЭО стр.) |
Partnership for Clean Indoor Air | партнёрство в борьбе за чистый воздух помещений (PCIA) |
piggable for commissioning, operational and inspection activities | пригодны к применению СОД в режимах пуско-наладки, эксплуатации и инспектирования |
pigging requirements for the dry gas | требования по применению СОД в линиях осушённого газа |
Plan for Geological Studies of the Subsurface Area Evaluate the Possibilities of Using Geological Formations for Commercial Disposal of OPF Wastewater | Проект геологического изучения участка недр с целью оценки возможности захоронения в пласты горных пород сточных вод ОБТК |
plan for the design and construction | план для проектирования и строительства (pipa1984) |
plant handover for commissioning | сдача объекта в эксплуатацию |
platforms to carry out structural design including supports and Dws for riser | проектант платформ выполняет конструкционные расчёты включая опоры и Dws стояка |
portacabin hostel for 8 persons | вагон-общежитие на 8 чел. (Seregaboss) |
potential for lower permeability rock to produce sand | возможное пескопроявление низкопроницаемых пород |
power supply for rectifiers | источники тока для выпрямителей |
preliminary approval for facility location | предварительное согласование места размещения объекта |
primary export route for gas | первичный маршрут транспорта газа |
principal solutions for construction arrangement | принципиальные решения по организации строительства |
principles of management for enterprise | принципы управления предприятием |
procedure for certificates of conformity | порядок получения сертификатов соответствия (c of c) |
procedure for facility acceptance and commissioning decree | порядок сдачи-приёмки объектов и приказ о вводе в эксплуатацию |
procedure for final land allocation | порядок изъятия и предоставления земельных участков под строительство (withdrawal) for construction (fla) |
procedure for final land allocation withdrawal for construction | порядок окончательного отвода изъятия земель под строительство (FLA) |
procedure for offshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство на море |
procedure for offshore engineering survey OES permit | порядок получения разрешений на проведение морских инженерных изысканий |
procedure for onshore construction permit | порядок получения разрешения на строительство на суше |
procedure for preliminary land allocation pla permit | порядок получения разрешений на предварительный отвод земель |
procedure for telecommunications approvals | порядок получения разрешений на использование связи |
procedure for TEO-C preparation and submission | порядок выполнения и представления тэо-с |
procedure for the preparation of equipment passports | порядок подготовки технических паспортов на оборудование |
procedure for water use licence | порядок получения лицензии на водопользование (WUL) |
procedures for environmental protection | мероприятия по защите окружающей среды |
production profiles of gas, condensate and water for the field | профили добычи газа, конденсата и воды на месторождении |
project documentation for approval | проектная документация, представляемая на утверждение (PROEKT; ПРОЕКТ) |
property values for the hydrocarbons by layer and area of the field | значения свойств углеводородов по пластам и площадям месторождения |
protection system for environment and air environment status control | система защиты окружающей среды и контроля состояния воздушной среды |
provided for | предусмотренный |
provision for bad debt | резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов (GAAP) |
provisions for the pipeline drying process during pre-commissioning | порядок осушки трубопровода в период пусконаладочных работ |
put up for a tender | выставлять на тендер |
put up for a tender | выставлять на конкурс |
qualify for cost recovery | принимать к возмещению |
radio communication system for telemetry | система радиосвязи для телеметрии системы DCS |
3rd stage recycle mixer for k-1450 | Cмеситель рециркуляции 3-ей ступени компрессора к-1450 |
readied for pilot development | подготовленные к опытно-промышленной разработке (ТЭО стр.) |
ready for commercial development | подготовленный к промышленной разработке |
ready for commissioning | готовый к вводу в эксплуатацию (RFC) |
ready for commissioning | готовность к вводу в эксплуатацию (RFC) |
ready for commissioning certificate | сертификат готовности к вводу в эксплуатацию (RFCC) |
ready for operations | годный к эксплуатации (RFO) |
ready for start up | готов к запуску |
ready for start-up | готовность к вводу в эксплуатацию |
ready for start-up | готовый к пуску (RFSU) |
Ready for start-up | готовность к пуску |
ready for use grout mix | готовая растворная смесь |
recommended for application | рекомендован к внедрению |
recycle gas mixer for k-1420 | Cмеситель рециркуляционного газа компрессора к-1440 |
Regional Marine Pollution Emergency Centre for the Mediterranean Sea | Региональный центр по экстренным действиям в случае загрязнения Средиземного моря |
regional marine pollution emergency centre for the mediterranean sea | региональный центр по экстренным действиям в случае загрязнения средиземного моря (REMPEC; РЕМПЕКС) |
reimburse for hotel accommodations | возмещать расходы на проживание в гостинице |
released for design | выпуск для проекта |
request for approval | просьба утвердить |
request for change | запрос о внесении изменения |
request for clarification | запрос на разъяснение (pipa1984) |
request for proposal | техническое задание |
request for proposal | запрос на контрактное предложение |
request for proposal | запрос на утверждение |
request for proposal | запрос контрактное предложение |
request for proposal | запрос на контрактное предложение (RFP) |
request for proposal | задание на проектирование |
request for quotation | запрос на представление котировки |
request for quotation | запрос на представление ценового предложения (RFQ) |
request for quotation | запрос на предоставление конкурсного предложения |
request for quotation | запрос на представление конкурсного предложения (RFQ) |
request for quotation | запрос по ценам |
required licenses for use of communication means | требуемые лицензии на использование средств связи |
requirements for | требования на |
requisition for quotation | заявка на предложение |
reserves for risks | резервы на покрытие рисков |
return a contract for rework or approval | возвращать контракт на утверждение |
return a contract for rework or approval | возвращать контракт на доработку |
return a contract for rework or approval | возвращать контракт на доработку или утверждение |
review committee for commissioning of a facility | комиссия по приёмке объекта в эксплуатацию |
revised geological model and re-estimation of hydrocarbon volumes for Lunskoye field | пересмотренная геологическая модель и пересчёт объёма углеводородов |
RF Committee for Science and Technology | Государственный комитет но науке и технике (GKNT) |
RF State Committee for Construction, Architecture and Housing Policy | Государственный Комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу (Gosstroy; Госстрой) |
room for bread cutting | хлеборезная |
room for bread cutting | помещение для резки хлеба |
room for temporary stay of patients | комната временного пребывания больных |
safe working environment for personnel | безопасные условия труда для персонала |
safety induction for personnel | инструктаж по технике безопасности (HSE Case) |
Sakhalin II Project Phase 2 TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | Проект Сахалин II. Этап 2. ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков (TEOC, ТЭОС) |
Sakhalin II Project Phase 2 TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского Лицензионных участков по проекту "Сахалин-2" (Этап 2) |
Sakhalin regional department for meteorology & environmental monitoring | Сахалинское территориальное управление по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды |
Sakhalin State Supervisory Department for Communications | Сахалинское Управление государственного надзора за связью (УГСН, UGSN Ivanov M.) |
Sakhalin Supervision Centre for Sanitation and Epidemiology | Сахалинский центр государственного санитарно-эпидемиологического надзора (Ivanov M.) |
sanitary and hygienic labor conditions for employees | санитарно-гигиенические условия труда работающих |
Scope for Recovery | изучение дальнейших возможностей увеличения объёмов добываемых углеводородов (SFR) |
Scope For Recovery | перспективные ресурсы углеводородов (SFR; потенциально извлекаемые, но недостаточно изученные запасы Sakhalin Energy) |
seismic design premise for Sakhalin pipeline | предварительные данные проектирования в сейсмическом отношении для Сахалинского трубопровода |
service agreement – the agreement that defines the work done by the service provider for the asset holder | договор о предоставлении услуг |
service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties. | поставщик услуг |
Sheet for agreement and approval | Подписной лист (pipa1984) |
small quantities considered for design | небольшие количества, учитываемые при расчёте |
Society for Sedimentary Geology | Общество седиментационной геологии (SEPM) |
Society for Underwater Technology | Общество технологии подводных работ (SUT) |
solutions for management arrangement | решения по организации управления |
spacer for coupling | распорка для муфты |
special design criteria for buildings | особые критерии проектирования зданий (anti seismic design considering 0.47 g; антисейсмические расчёты с учётом коэфф. ускорения грунта 0,47 g) |
special design criteria for LNG tank foundation | особые критерии проектирования фундаментов под резервуары СПГ (anti seismic design considering 0.47 g; антисейсмические расчёты с учётом коэфф. ускорения грунта 0,47 g) |
specification for engineering specialties | спецификации на инженерное обеспечение (SES) |
Specification for Fire Test for Valves | требования к пожаробезопасности запорно-регулирующей арматуры (ТЭО стр.) |
Specification for Instrumentation and Control in Package Units | Технические требования к КИП и А комплектных установок (pipa1984) |
SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complex | землетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса |
1st stage recycle mixer for k-1450 | Cмеситель рециркуляции 1-ой ступени компрессора к-1450 |
standard for exchange of product model data | стандарт по обмену данных модели продукта |
Standards of Training and Competence for Watchkeepers | Стандарты подготовки и контроля компетентности вахтенных (STCW) |
State Committee for Environmental Protection | Государственный комитет по экологии (Goscomecologia; Госкомэкология) |
State Committee for Radio Frequency Allocations | Государственная комиссия по радиочастотам |
State Committee of Russian Federation for Fisheries | Государственный комитет Российской Федерации по рыболовству (окт. 2001) |
State Committee of the Russian Federation for Physical Education, Sports and Tourism | Государственный комитет Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму (окт. 2001) |
State Department for Analytical Control | Государственное управление аналитического контроля (GUAK; ГУАК) |
State Inspection Agency for Natural Gas | Госгазнадзор (Elka) |
State Inspection Agency for Petroleum | Госнефтеинспекция (Elka) |
state tax inspection for Sakhalin region | государственная налоговая инспекция по сахалинской области |
steel grade for the onshore pipelines | марки стали для береговых трубопроводов |
strongly sought-for | востребованный (In this context the Sakhalin II unique experience will be strongly sought-for. Sakhalin Energy) |
study for electrical and instrumentation systems | безопасность и работоспособность |
submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру на оплату в соответствии с контрактом |
submit an invoice for the payments due pursuant to the contract | представлять счёт-фактуру к оплате в соответствии с контрактом |
submit facilities for acceptance | представлять к приёмке оборудование (объекты) |
submit facilities for acceptance | представлять к приёмке оборудование / объекты |
sufficient supporting documentation for reimbursable expenses | достаточная сопроводительная документация на расходы, подлежащие возмещению |
super elevation and widening transition portion for r 1000 right | отгон виража и уширения для r 1000 (правая) |
surveys for the shore crossings and landfall | изыскания на участках пересечения береговой черты и выхода на берег |
System, Application and Products for Data Processing | Система SAP (SAP) |
system of provision for personnel equipment | система обеспечения безопасности оборудования |
system of provision for personnel processes | система обеспечения безопасности процессов |
system of provision for personnel safety | система обеспечения безопасности персонала |
system of units to be used for engineering design | система единиц измерения для использования в инженерных расчётах |
take out of service for repair | вывести в ремонт (Bauirjan) |
take out of service for repair | вывод в ремонт (как вариант Bauirjan) |
tanker owners voluntary agreement concerning liability for oil pollution | добровольное соглашение владельцев танкеров относительно ответственности за загрязнение нефтью (TOVALOP; ТОВАЛОП) |
tap for level | отверстие для измерения уровня (kitsenko) |
target for OIP increase | объект для прироста запасов |
task for design | задание на проектирование (initial data; исходные данные) |
technical and economic substantiation for construction of facilities | ТЭО обустройства (ТЭО строительства) |
Technical and Economic Substantiation for Construction of Facilities | ТЭО обустройства |
Technical and Economic Substantiation for Construction of Facilities. | ТЭО обустройства Пильтун-Астохской лицензионной площади (Piltun-Astokhskoye License Area, Phase I: Astokhskoye Feature; этап 1: Астохский участок) |
technical requirements for main equipment | технические требования на основное оборудование |
telecommunication and SCADA for remote operation | средства связи и СКАДА для дистанционного управления эксплуатацией |
temporary for crushed materials | временный отвал дроблёного материала |
temporary for fill material | временный отвал для насыпного материала |
temporary for top soil | временный отвал гумусного слоя |
Tender for the Supply of Integrated Drilling Packages for Offshore Platforms | тендер на комплексную поставку оборудования для буровых установок морских платформ |
TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye and Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков |
TEOC for the Integrated Development of Piltun-Astokhskoye & Lunskoye License Areas | ТЭО комплексного освоения Пильтун-Астохского и Лунского лицензионных участков |
thank you for you time | благодарю за внимание |
thank you for your time | благодарю за внимание |
the authority for payment | основание для осуществления оплаты (The Act of Work Completion shall be deemed the authority for payment to Contractor for the work under this Work Order. Sakhalin Energy) |
the cost of something is for the account of Contractor | расходы по чему-либо относятся на счёт подрядчика |
the cost of something is for the account of Contractor | расходы по чему-либо относятся на счёт подрядчика |
the extent required for | в объёме, необходимом |
toilet for handicapped people | туалет для инвалидов |
toilet for 6 seats | туалет на 6 очков (Seregaboss) |
trapping structure for the reserves | структурная ловушка |
tropical shelter for pig hoist | навес для подъёмника СОД |
tropical shelter n°1 for pig hoist | навес тропического исполнения n°1 для подъёмника скребка |
tropical shelter n1 for pig hoist | навес n1 для подъёмника сод |
type approval certificate for | сертификат об утверждении типа |
type 5 hostel for 16 persons custom design-rostov | общежитие тип 5 на 16 чел.индивид проект-ростов (Seregaboss) |
typical arrangement for electrical on-off valve | типовая компоновка электрического двухпозиционного клапана |
units of measure for hardness | миллиграмм-эквивалент на литр (mg-equ/l; мг-экв/л) |
unless otherwise provided for by law | если иное не предусмотрено законодательством |
Upstand for vortex breaker | бортик гасителя турбулентности (Yodo) |
use of hydrocarbons for operations | использование углеводородов на собственные нужды |
valves for on-off service | клапаны, работающие на включение / выключение |
wall thickness and grade for the onshore sections of pipelines | толщина стенки и сортамент для береговых участков трубопроводов |
washing trolley for turbines | промывочная тележка для турбин |
water crossings considered eligible for special construction procedures | переходы определёны как требующие применения специального порядка строительных работ |
water for repeated use | оборотная вода |
water well, treatment, and distribution systems for domestic and fire service | водозаборные скважины, системы подготовки и распределения воды для бытовых нужд и пожаротушения |
wave climate for average and extreme conditions | данные режима волнения для средних и экстремальных условий |
weights for buoyancy control | пригрузы для регулирования плавучести |
wells used for correlations | привязочные скважины |
with allowance for | с учётом на |
with further allowances for contingencies | с учётом запаса на непредвиденные обстоятельства |
work plan for inclement weather substances release control | план мероприятий по регулированию выбросов в периоды неблагоприятных метеоусловий |
work plan for unfavourable Weather Substance Release Control | План мероприятий по регулированию выбросов в периоды неблагоприятных метеоусловий |