English | Russian |
be in a fix | находиться в затруднительном положении (Andrey Truhachev) |
be in a fix | попасть впросак (Svetlana D) |
be in a fix | находиться в замешательстве (Andrey Truhachev) |
be really in a fix | сидеть как рак на мели |
be really in a fix | сидеть как рак на мели |
bush fix | шофёрская смекалка (lady_west) |
bush fix | чинить подручными средствами (lady_west) |
bush fix | подшаманить (lady_west) |
daily fix | ежедневная доза (наркотиков: "We have a rental house along 152nd between 92nd & 94th, the occupants troll the neighbourhood for easy marks to pay for their daily fix." ART Vancouver) |
fix a bottle of vodka and some bites to eat for three persons | сообразить на троих (перевод описательный, разумеется 4uzhoj) |
fix a flat | починить колесо (Aprilen) |
fix a tent up | поставить палатку |
fix one's eyes upon | впяливаться (impf of впялиться) |
fix eyes | запускать глазуна (upon) |
fix one's eyes | запускать глазуна |
fix one's eyes upon | впялиться (pf of впяливаться) |
fix eyes | впялиться (upon) |
fix eyes on | утыкаться |
fix eyes on | уткнуться |
fix gaze | уставляться (upon) |
fix one's gaze upon | уставиться (pf of уставляться) |
fix (one's) gaze on someone | фиксировать взгляд (Andrey Truhachev) |
fix one's gaze upon | уставляться (impf of уставиться) |
fix gaze | уставиться (upon) |
fix ills | решить проблемы (i don't think it will fix our ills Grebelnikov) |
fix the clock | скрутить пробег на автомобиле (соответственно, кто делает это, называется clock fixer. Речь идёт о современных электронных одометрах. Федеральное преступление в США Viacheslav Volkov) |
fix the damage | исправить ущерб (ART Vancouver) |
fix the spat | разрулить (спорную ситуацию) |
fix the thing up | обо всём договориться (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – всё уладил ART Vancouver) |
fix the thing up | всё уладить (True, there had been a noise complaint before the strata council but luckily my husband went to talk to them and fixed the thing up. – поговорил с ними и всё уладил ART Vancouver) |
fix them some food | приготовить им поесть (him a drink, etc., и т.д.) |
fix things between | помирить |
fix up | приладиться |
fix up | приладить |
fix up | прилаживаться |
fix up | пристраиваться |
fix up | приткнуть |
fix up | согласовать |
fix up | прилаживать |
fix up | пристроить (pf of пристраивать) |
fix up | пристраивать (impf of пристроить) |
fix up | пристроить |
fix up | притыкать |
fix up | пристроиться |
fix up | пристраивать |
fix up | устряпать |
fix up a lock | исправить замок (a telephone, an electric bell, etc., и т.д.) |
fix up a lock | починить замок (a telephone, an electric bell, etc., и т.д.) |
fix up a shelf | подвесить полку |
fix up a wireless station | смонтировать радиостанцию |
fix up an appointment | назначить свидание (a tennis tournament, a reunion, etc., и т.д.) |
fix sb. up with sb. | познакомить с (I have a friend who wants to fix me up with his 280-pound sister. ART Vancouver) |
fix up with | предоставить (VLZ_58) |
fix up with | дать (I'll fix you up with a car. VLZ_58) |
fix smb. up with a job | устроить кого-л. на работу |
fix smb. up with a room | подыскать кому-л. комнату |
get one's fix | принять дозу (When he was a junkie, he would do just about anything in order to get his fix. Первоначально выражение употреблялось в среде нарокоманов. В настоящее время имеет более широкое применение: I just can't get my day going until I get my fix of caffeine. I've had my fix of screaming babies on this flight. VLZ_58) |
get into a fix | сесть в галошу |
get oneself into a fix | попадать в переделку |
I'll fix fried eggs for you in no time | я вам яичницу сооружу живым манером |
I'll fix you up with a nice partner | я найду тебе человека, с которым приятно провести время |
in a fix | быть в затруднительном положении (be in a fix) |
quick fix | быстро достигнутый результат (лечения и т.п.) |
that's nothing something can't fix | чего только не сделаешь с (but that's nothing superglue can't fix SirReal) |
that's nothing something can't fix | но это не страшно, когда есть что-либо (SirReal) |
the doorknob doesn't work, can you fix it up? | дверная ручка не поворачивается, ты можешь её поправить? |