English | Russian |
a faith breach | вероломство |
abandon one's faith | отступить от веры (dimock) |
abiding faith | постоянная вера |
abiding faith | твёрдая вера |
abjure one's faith | отрекаться от своей веры |
abnegate faith | отрекаться от своей веры |
accept something in all good faith | принимать за чистую монету (Anglophile) |
accept in good faith | принимать на веру (Bogotano) |
accept on faith | принимать что-либо на веру |
act in bad faith | поступать недобросовестно |
act in bad faith | заведомо обманывать |
act in bad faith | поступать нечестно |
act in bad faith towards | действовать недобросовестно по отношению к |
act in good faith | быть законопослушным (the network of laws surrounding tipped workers “so bizarre and obscure” that employers acting in good faith can still make legal mistakes.=законопослушные работодатели неумышленно нарушают права сотрудников сферы услуг из-за противоречий между нормативными правовыми актами с размытыми формулировками,вводящие их в заблуждение. Karychinskiy) |
act of faith | иррациональная уверенность в выигрыше |
adhere to faith | придерживаться веры |
adherent of a different faith | иноверец (Interex) |
all faith | предназначенный для католиков и протестантов |
all faith | межцерковный |
all-faith chapel | часовня всех христианских вероисповеданий |
an arrogant faith in success | шапкозакидательство (ankicadeenka) |
and therefore full faith may be given thereto | и что полное признание и доверие в подлинности могут даваться в его отношении (Johnny Bravo) |
as a gesture of good faith | в знак доверия (Technical) |
Association of Protestant Faiths | Ассоциация протестантских вероисповеданий |
Attic faith | непоколебимая верность |
bad faith | вероломство недобросовестность |
bad faith | нечестность |
bad faith | предательство |
bad faith | измена |
be established in the faith | укрепиться в вере |
be established in the faith | обладать твёрдой верой (Игорь Primo) |
behave in bad faith | действовать недобросовестно |
belie faith | отступать от веры |
belie faith | отступить от веры |
believe in good faith | иметь веские основания полагать (The Disclosing Party will not designate any information as confidential unless it believes in good faith that such information is confidential. 4uzhoj) |
blind faith | необоснованное доверие (Ivan Pisarev) |
blind faith | неподкрепленная вера (Ivan Pisarev) |
blind faith | слепое доверие (Ivan Pisarev) |
blind faith | слепое верование (Ivan Pisarev) |
breach of faith | вероломство |
breach of faith | супружеская измена |
breach of faith | нарушение слова |
breach of faith | измена |
breach of faith | клятвопреступление (MargeWebley) |
breach of faith | злоупотребление доверием |
break faith | отступиться от своих взглядов |
break faith | нарушить слово |
break faith with | не выполнить данного кому-либо обещания |
break faith with | обманывать кого-либо нарушать данное кому-либо слово |
break faith with one | нарушить верность |
by consultation in good faith | путём добросовестных обсуждений (Alexander Demidov) |
by my faith! | клянусь! |
by my faith! | по чести! |
by my faith! | клянусь честью! |
Carthaginian faith | вероломство |
childlike faith | детская вера |
Christian virtues are faith, hope and charity | теологические добродетели – вера, надежда, любовь |
closed faith | слепое верование (Ivan Pisarev) |
closed faith | необоснованное доверие (Ivan Pisarev) |
closed faith | неподкрепленная вера (Ivan Pisarev) |
closed faith | слепое доверие (Ivan Pisarev) |
closed faith | слепая вера (Ivan Pisarev) |
come to one's faith in God | обрести религию (Ремедиос_П) |
come to one's faith in God | найти бога (Ремедиос_П) |
come to one's faith in God | прийти к богу (Ремедиос_П) |
Confession of Faith | символ веры |
conjunctive faith | связывающая вера (Denny) |
continue in the faith of one's fathers | придерживаться веры отцов |
convert to faith | обращать в свою веру |
convert to faith | обратить в свою веру |
crisis of faith | утрата веры (в бога VLZ_58) |
deep faith | непоколебимая вера |
deep faith | глубокая вера |
deep-seated faith | непоколебимая вера |
Defender of the Faith | защитник веры (наследственный титул английского короля) |
denial of a faith | отречение от веры |
deny faith | отречься от своей веры |
dual faith | двоеверие (Notburga) |
embrace new faith | принимать новую веру (Taras) |
enduring faith | непоколебимая вера (Alex_Odeychuk) |
enduring faith | твёрдая вера |
erode faith | подорвать веру (Anglophile) |
faith apartheid | религиозный апартеид (Fox News Alex_Odeychuk) |
faith apartheid | апартеид по религиозному признаку (Fox News Alex_Odeychuk) |
faith apartheid | апартеид по признаку вероисповедания (Fox News Alex_Odeychuk) |
faith-based | конфессиональный (www.perevod.kursk.ru) |
faith-based | основанный на религии (Yanick) |
faith-based | основанный на вере (часто – об организациях Krio) |
faith-based | религиозный (Yanick) |
faith-based institution | духовный институт (Alex_Odeychuk) |
faith-based institution | духовная организация (Alex_Odeychuk) |
faith-cure | лечение внушением (обыкн. лекарское) |
faith cure | "чудесное исцеление" |
faith cure | лечение внушением |
faith cure | исцеление с помощью молитвы |
faith-cure | исцеление с помощью молитвы |
faith-cure | чудесное исцеление (часто самовнушением) |
faith-departed | утративший веру (VLZ_58) |
faith healer | знахарь, лечащий при помощи молитв |
faith healer | знахарь, лечащий больных молитвами и наложением рук |
faith-healer | знахарь, лечащий больных молитвами и наложением рук |
faith healing | лечение внушением (Anglophile) |
Faith, Hope and Charity | Вера, Надежда и Любовь (pfedorov) |
faith in goodness powers his life | вера в добро освещает всю его жизнь |
faith in people | вера в людей (sleepymuse) |
faith is goodness powers his life | вера в добро освещает всю его жизнь |
faith of merchants | кучка торговцев (Fifis) |
faith of merchants | сборище торговцев (собирательное существительное Fifis) |
faith will move mountains | вера двигает горы |
feign a recantation of faith | для вида отказаться от своей веры |
firm faith | твёрдая уверенность (firm faith in the future Andrey Truhachev) |
firm faith | непоколебимая вера (Andrey Truhachev) |
firm faith | твёрдая вера (Andrey Truhachev) |
firm faith | крепкая вера (k8t) |
firm faith in the future | твёрдая вера в будущее (It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent. Andrey Truhachev) |
firm faith in the future | твёрдая уверенность в будущем (It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent. Andrey Truhachev) |
food forbidden by the Jewish faith | треф |
for Faith, Tzar and Country | за Веру, Царя и Отечество |
give faith | дать слово |
give up one's faith | перестать верить |
give up one's faith | потерять веру |
given in good faith | предоставленный в духе добросовестного сотрудничества (emirates42) |
given in good faith | предоставленный с добросовестными намерениями (Ying) |
good faith | верность |
good faith | обоснованный (контекстуально schnuller) |
good faith | преданность |
good faith | достоверный (estimate Lavrov) |
good-faith acquirer | добросовестный приобретатель (ABelonogov) |
good faith efforts | добросовестные усилия (Oksana-Ivacheva) |
good faith efforts | прилежание (Sustained efforts made with deliberate intention to produce desired or required results. VLZ_58) |
good faith requirement | требования добросовестности (The good faith requirement also appears in business law. The officers and directors of a corporation are obligated by their fiduciary duties to act in good faith when dealing on behalf of the corporation. rotlaw.com Alexander Demidov) |
good faith taxpayer | добросовестный налогоплательщик (Olga Okuneva) |
growing lack of faith in | растущее недоверие к (Ремедиос_П) |
a habitual faith | унаследованная вера |
a habitual faith | вера отцов |
have blind faith in | преклоняться (MargeWebley) |
have complete faith in | надеяться на кого-либо как на каменную гору (someone) |
have complete faith in | полагаться на кого-либо как на каменную гору (someone) |
have complete faith in | надеяться на кого-либо как на каменную гору (someone) |
have faith | питать доверие (к) |
have faith | верить (in) |
have faith | довериться (кому либо: I wrote to [David] to say, 'are you sure?'" Barnbrook remembers. "He [David Bowie] said to me, 'Have faith, Jonathan.'" ('Rolling Stone' Jan 5, 2018) kozelski) |
have faith | доверяться (кому либо: I wrote to [David] to say, 'are you sure?'" Barnbrook remembers. "He [David Bowie] said to me, 'Have faith, Jonathan.'" ('Rolling Stone' Jan 5, 2018) kozelski) |
have faith | поверить (in) |
have faith in | питать доверие к |
have faith in something | доверять (чему-либо Dude67) |
have faith in | верить (во что-либо) |
he abjured the Protestant faith | он отрёкся от протестантской веры |
he deliberately destroyed her faith | он сознательно убил в ней веру |
he drew on his faith | вера его укрепляла |
he has a lot of faith in his son | он возлагает большие надежды на сына |
he is very strong and he has a strong faith in God and the justice system | он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия |
he killed my faith | он подорвал во мне веру |
he lost faith in his friends | он разуверился в своих друзьях |
he lost faith in this theory | он разуверился в этой теории |
he puts his faith in reason | он верит в силу разума |
he seemed to have rather slim faith in the stability of the structure | казалось, он слабо верил в прочность этого сооружения |
he swore after the manner of his faith | он присягнул по велению сердца |
his faith was shaken | его вера была поколеблена |
his marriage was actually an act of faith | он рискнул жениться в уверенности, что брак будет удачным |
I always took his words on faith | я всегда принимал его слова на веру |
I am beginning to lose faith in him | я начинаю терять веру в него |
i'faith | по чести |
i'faith | честное слово |
i'faith | ей-Богу |
i'faith | ей-ей |
I haven't much faith in this medicine | я не очень-то верю в это лекарство |
I told you that in all good faith | я говорил вам об этом, совершенно не желая вас обмануть |
I told you that in all good faith | я говорил вам об этом, думая, что это так и есть |
implicit faith | слепое доверие |
implicit faith | слепое повиновение |
implicit faith | неподкрепленная вера (Ivan Pisarev) |
implicit faith | необоснованное доверие (Ivan Pisarev) |
implicit faith | слепое верование (Ivan Pisarev) |
implicit faith | слепая вера |
in bad faith | вероломно |
in bad faith | нечестным путём |
in bad faith | со злым умыслом (Andrey Truhachev) |
in bad faith | с недобросовестными намерениями (4uzhoj) |
in bad faith | с нарушением требований добросовестности |
in bad faith | неискренне (murad1993) |
in bad faith | с недобрыми намерениями (Andrey Truhachev) |
in bad faith | проявляя недобросовестность |
in bad faith | предательски |
in bad faith | в недобросовестных целях |
in bad faith | см. тж. mala fide (4uzhoj) |
in faith | ей-Богу |
in faith! | клянусь! |
in faith | по чести |
in faith! | по чести! |
in faith | честное слово |
in faith | ей-ей |
in faith! | клянусь честью! |
in faith | клянусь (честью) |
in faith and testimony whereof | в удостоверение чего (ABelonogov) |
in faith whereof | в удостоверение чего |
in faith whereof | в удостоверение чего |
in faith whereof the undersigned plenipotentiaries | в удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители |
in good faith | благонамеренно (DC) |
in good faith | из честных намерений (Andy) |
in good faith | чистосердечно |
in good faith | без задней мысли (Technical) |
in good faith | добросовестно |
in good faith | без злого умысла (spanishru) |
in good faith | искренне (Taras) |
in good faith | честно |
in good faith | из лучших побуждений (visitor) |
in good faith | добросовестным образом (Alexander Demidov) |
in good faith | за чистую монету |
in good faith | по чистой совести |
inter-faith ceremony | межконфессиональный обряд (MichaelBurov) |
inter-faith conference | межконфессиональная конференция (Alex_Odeychuk) |
inter-faith conference | межрелигиозная конференция (Alex_Odeychuk) |
it knocked his faith in human nature | это убило в нём веру в человека |
it knocked his faith in human nature for a loop | это убило в нём веру в человека |
it takes a real act of faith just like Abraham when he left his home country for the wilderness | это становится настоящим испытанием веры, как для Авраама, когда он покинул родину и отправился в пустыню |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
I've lost all faith in that fellow | я совершенно перестал доверять этому человеку |
keep faith | сохранять верность (кому-либо) |
keep faith | держать слово |
keep faith | твёрдо придерживаться своих убеждений |
keep faith | сохранять веру |
keep faith with one's beliefs | сохранять верность убеждениям (Ремедиос_П) |
keep the faith | держать хвост пистолетом (Anglophile) |
keep the faith | верить |
keep the faith | сохранять веру (обычно во что-л. определённое) |
keep the faith | не сомневаться |
lack of faith | маловерие |
lack of faith | недоверие (in – к Ремедиос_П) |
lack of faith | неверие (AlexandraM) |
lacking faith | маловерный |
Leap of Faith | прыжок веры (raf) |
leap of faith | прыжок веры |
leap of faith | скачок веры |
life of faith | жизнь в вере (freedomanna) |
life of faith | жизнь веры (freedomanna) |
live a life of faith | жить по вере (AlexandraM) |
live by faith | жить по вере (англ. словосочетание взято из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
live by faith | жить верой (англ. словосочетание взято из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
live the faith | жить по вере (AlexandraM) |
living faith | активная вера |
lose faith | извериваться (impf of извериться; in) |
lose faith in | разувериться (pf of разуверяться) |
lose faith in | разуверяться (impf of разувериться) |
lose faith | разуверяться (in) |
lose faith | извериться (in Anglophile) |
manifestation of faith | проявление веры (Taras) |
naif faith | наивная вера |
naпve faith | наивная вера |
new in the faith | новоначальный (AlexandraM) |
of the same faith | единоверный |
to get on faith | принимать на веру |
on faith | полагаясь (на что-либо) |
on faith of | полагаясь на (что-либо) |
organized faith | организованная религия (DimmiRus) |
people of different faiths | иноверцы (HarryWharton&Co) |
people of other faiths | иноверцы (HarryWharton&Co) |
person of faith | верующий (сущ. Taras) |
person of the Jewish faith | лицо иудейского вероисповедания (ист.) |
person who acquired something in good faith | добросовестный приобретатель (ABelonogov) |
pin one's faith on | возлагать надежды |
pin faith on | слепо полагаться (на кого-либо, что-либо) |
pin faith on | слепо верить чему-либо полагаться (на что-либо) |
pin faith on | слепо верить (кому-либо) |
pin faith to | слепо верить |
pin faith to | слепо полагаться |
pin faith to | слепо верить чему-либо полагаться (на что-либо) |
pin one's faith on | возлагать надежды |
place faith in | всецело доверять |
place faith in | доверять (kee46) |
place faith in | полагаться на (kee46) |
place faith in | оказывать доверие |
place faith in | верить (чему-либо) |
place faith in | вверяться |
place faith in | слепо верить чему-либо полагаться (на что-либо) |
plead good faith | доказывать свою честность |
pledge faith | дать слово |
plight one's faith | дать слово |
plight one's faith | давать обещание |
plight faith | присягнуть на верность |
plight faith | дать слово |
plighted faith | присяга в верности |
practice faith | соблюдать каноны веры (YelenaPestereva) |
practice faith | соблюдать религиозные каноны (YelenaPestereva) |
practise faith | придерживаться какой-либо веры |
principle of good-faith fulfilment of international obligations | принцип добросовестного выполнения международных обязательств (Alexander Demidov) |
profession of faith | исповедание веры |
profession of one's faith | исповедование |
public faith guarantee | государственная доверительная гарантия (Johnny Bravo) |
Punic faith | предательство |
Punic faith | измена |
Punic faith | вероломство |
put one's faith in | ввериться (impf of вверяться) |
put one's faith in | вверяться (impf of ввериться) |
put faith | вверяться (in) |
put faith | ввериться (in) |
put one's faith and trust in something | всецело доверяться (чему-либо bigmaxus) |
put one's faith and trust in something | всецело доверять (кому-либо bigmaxus) |
put faith in | верить (smb., кому́-л.) |
put one's faith in | верить в (People put their faith in dating websites but oftentimes they get scammed. ART Vancouver) |
put faith in | доверять (smb., кому́-л.) |
put one's faith in | вверяться |
put great faith | свято верить (in something: How could Dr. Rogers put such great faith in his wife? • Why do people put such great faith in his forecats? 4uzhoj) |
put implicit faith in | надеяться на кого-нибудь как на каменную гору |
put no faith in smb.'s assertions | не верить чьим-л. утверждениям |
put the faith aside | оставить веру (AlexandraM) |
put ultimate faith | свято верить (in something: Jefferson put his ultimate faith in reason and the secular ideals of the enlightenment. 4uzhoj) |
questionless faith | слепая вера |
Reformed Faith | протестантизм |
register of bad-faith suppliers | реестр недобросовестных поставщиков (ABelonogov) |
respect faith, but doubt is what gets you an education | вера-это хорошо, но путь к вершинам знаний лежит через долину сомнений |
robust faith | вера, не знающая сомнений |
shake faith | поколебать чью-либо веру |
shake smb.'s faith | подорвать чью-л. веру (smb.'s trust, smb.'s composure, smb.'s resolution, smb.'s calm, the credit of a bank, smb.'s credit, the very foundations of society, etc., и т.д.) |
shake smb.'s faith | поколебать чью-л. веру (smb.'s trust, smb.'s composure, smb.'s resolution, smb.'s calm, the credit of a bank, smb.'s credit, the very foundations of society, etc., и т.д.) |
shake faith | подорвать чью-либо веру |
shake his faith in her honesty | поколебать его веру в её честность (their belief in my courage, the man's trust in Providence, etc., и т.д.) |
shatter faith | разрушить веру (e.g., in justice Anglophile) |
shatter faith | убить чью-либо веру |
shatter faith | подорвать чью-либо веру |
she had faith in him | она верила ему (в него) |
she has a lot of faith in him | она чувствует к нему большое доверие |
should be given full faith and credit | полное признание и доверие могут быть даны (Johnny Bravo) |
show good faith | по-настоящему верить |
Society for the Propagation of Faith | Общество распространения веры |
steadfast faith | твёрдая вера |
steadfast faith | крепкая вера |
steadfast faith | непоколебимая вера |
strong faith | непоколебимая вера |
strong faith | глубокая вера |
stubborn faith | упрямая вера |
stubborn faith | упорная вера |
sure faith | непоколебимая вера |
take in good faith | принимать за чистую монету |
take on faith | принимать на веру (Phyloneer) |
take on faith | возомнить (Побеdа) |
take on faith | уверовать (Побеdа) |
take on faith | принять на веру (Phyloneer) |
the amaranthine flower of Faith | неувядаемый цветок веры |
the Christian faith | христианство |
the Mohammedan faith | магометанство |
the Orthodox faith | православие |
the pillar of the faith | основа веры (kee46) |
the Reformed faith | протестантизм |
there goes my faith in the Almighty | Остаётся уповать на Всевышнего |
to begin to lose faith | теряться в догадках (Ivan Pisarev) |
took on faith | поверил на слово, просто поверил (Сomandor) |
unbending faith | непреклонная вера (Sergei Aprelikov) |
unbending faith | несгибаемая вера (Sergei Aprelikov) |
universalising faith | универсальная вера (Denny) |
unshakable faith | глубокая вера |
unshakable faith | непоколебимая вера |
unshakeable faith | непоколебимая вера |
unsoundness of faith | иноверие |
unsoundness of faith | неправоверие |
unwavering faith | непоколебимая вера |
upon by my faith! | клянусь честью! |
upon my faith! | клянусь! |
upon my faith! | по чести! |
violate faith | нарушить слово |
Wahhabi faith | ваххабизм |
walk by faith | жить верою или по заветам веры |
walk by faith | пребывать в вере |
we walk by faith, not by sight | мы ходим верою, а не видением |
wide-eyed faith in | наивная вера в (Alexander Matytsin) |
witness to the faith | свидетель веры (scherfas) |
woman of faith | истинно верующая (Taras) |