DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Evidence that | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о том что
Makarov.all the evidence goes to prove that ... все показания подтверждают, что
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания подтверждают, что
Makarov.all the evidence goes to prove that ... все показания свидетельствуют о том, что
gen.all the evidence goes to prove thatвсе показания свидетельствуют о подтверждают, что
Игорь Мигall the evidence now suggests thatвсё говорит за то, что
Игорь Мигall the evidence now suggests thatсудя по всему
Игорь Мигall the evidence now suggests thatвсё указывает на то, что
Игорь Мигall the evidence now suggests thatпо всей вероятности
crim.law.amass evidence thatсобрать доказательства того, что (Alex_Odeychuk)
quot.aph.as evidence thatкак доказательство того, что (Alex_Odeychuk)
quot.aph.as evidence thatв качестве доказательства того, что (Alex_Odeychuk)
sec.sys.assert without evidence thatголословно утверждать, что (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.assert without evidence thatбездоказательно утверждать, что (New York Times Alex_Odeychuk)
lawbe conclusive evidence, and the only evidence, thatслужит безусловным и единственным доказательством того, что (в тексте договора Leonid Dzhepko)
lawbe evidence of the fact thatявляться доказательством того, что (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
math.be evidence thatявляться свидетельством этого
math.be taken as evidence thatсчитаться доказательством того, что
Makarov.but he conceded that there may be new evidence that emergesно он согласился с тем, что в деле, возможно, появятся новые улики
math.cite evidence thatприводить доказательство того, что
progr.confirmation by examination and through provision of objective evidence thatдоказанное объективными результатами исследования подтверждение того, что (ssn)
crim.law.contain sufficient evidence thatсодержать достаточные доказательства того, что (BBC News Alex_Odeychuk)
scient.deploy evidence that satisfy the methodological requirements for a PhDприводить доказательства согласно методологическим требованиям к диссертационному исследованию на соискание степени доктора философии (CNN Alex_Odeychuk)
lawdespite compelling evidence thatнесмотря на веские доказательства того, что (Alex_Odeychuk)
gen.documentary evidence thatдокументы, свидетельствующие о том, что (Alexander Demidov)
gen.evidence from experience suggests thatопыт показывает, что (Evidence from experience suggests that the social prescribing referral process should integrate with existing referral processes and be simple to use – Public Health Wales Observatory Tamerlane)
gen.evidence shows thatпрактика показывает, что (Andrey Truhachev)
gen.evidence suggesting thatдоказательства, дающие основание полагать, что (Alexander Demidov)
lawevidence thatфакт, свидетельствующий о том, что (Alexander Demidov)
gen.evidence thatданные о том, что (Situations of flagrant delit or flagrant crime aside, where there is solid evidence that a person is guilty of a crime or delit, that person can be detained in the ... Alexander Demidov)
gen.evidence thatдоказательства, подтверждающие, что (ABelonogov)
gen.evidence that allows of only one conclusionданные, на основе которых можно сделать только один вывод
lawevidence that it is impossibleдоказательства, подтверждающие невозможность (Alexander Demidov)
Makarov.evidence that optical brighteners used in modern detergents caused mutations in yeastданные о способности оптических отбеливателей, применяемых в новейших моющих средствах, вызывать мутации у дрожжей
gen.given the lack of evidence thatв отсутствие доказательств того, что (other branded restaurants in other states-also was unpersuasive given the lack of evidence that the food had been properly transported, stored and prepared, | Given the lack of evidence that the Department is getting to grips with fraud and error we view with scepticism the Department's confidence that ... Alexander Demidov)
gen.if there is evidence thatпри наличии оснований полагать (ElizavetaT)
math.indirect evidence thatкосвенное указание на то, что
Игорь Мигit is also in evidence thatбыло также установлено
busin.it is evidence thatэто свидетельствует о том, что (For the bears, it is evidence that this downturn will be more severe and prolonged than thought CafeNoir)
quot.aph.it's obvious from the evidence thatжизнь со всей очевидностью показывает, что (Alex_Odeychuk)
econ.on compelling evidence thatпри убедительных доказательствах того, что (A.Rezvov)
econ.on compelling evidence thatпри бесспорных доказательствах того, что (A.Rezvov)
math.present evidence thatпредставлять данные о том, что
scient.so far there is no evidence thatпока нет доказательства того, что
gen.solid evidence thatнеоспоримые данные о том, что (This strategy might also be considered for patients with chronic pancreatitis where there is solid evidence that premalignant changes are present within the ... Alexander Demidov)
lawthat from credible evidence supplied it appears to meиз представленных достоверных доказательств показаний следует ...
Игорь Мигthat is particularly in evidence inэто с особой очевидностью проявляется в
lawthe available evidence indicates thatсобранные доказательства указывают на то, что (Alex_Odeychuk)
lawthe available evidence indicates thatсобранные доказательства подтверждают, что (Alex_Odeychuk)
gen.the evidence from international experience suggests thatмеждународный опыт показывает, что (The evidence from international experience, however, suggests that, if the aim is to achieve greater fiscal autonomy at local level, the proportion of local funding provided through central government grants matters much less than the degree of discretion that sub-national government has over how budgets are allocated between services – by John Loughlin & Steve Martin (Cardiff University) Tamerlane)
gen.the evidence from practice suggests thatпрактика показывает, что (The evidence from practice suggests that networking is a holistic process, involving a strategic interweaving of knowledge, skills and values – by A. Gilchrist Tamerlane)
econ.the evidence thatдоказательства того, что (A.Rezvov)
gen.the jury concluded from the evidence that the defendant was not guiltyна основании материалов дела присяжные пришли к выводу, что подсудимый невиновен
Makarov.the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к решению, что этот человек был виновен
Makarov.the jury listened carefully to the evidence and concluded that the man was guiltyсудьи внимательно выслушали все свидетельские показания и пришли к заключению, что этот человек был виновен
Makarov.the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crimeадвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения
goldmin.the preliminary evidence is thatпредварительные данные показывают, что (Leonid Dzhepko)
Игорь Мигthe situation that is now in evidenceсложившаяся ситуация (в; in)
Makarov.the weight of evidence suggests thatесть основания считать, что
math.there is a great deal of evidence thatмного данных
math.there is abundant evidence thatимеются многочисленные указания на то, что
scient.there is ample evidence thatвсё это говорит за то, что
gen.there is ample evidence thatвсё говорит за то, что
math.there is ample evidence thatимеются все признаки того, что
gen.there is ample evidence thatвсё говорит за то что
polit.there is continuing evidence thatпродолжают поступать сообщения о том, что (ssn)
gen.there is evidence /suggesting/ thatИмеются доказательства того, что
math.there is evidence thatесть указания на то, что
tech.there is evidence thatимеется доказательство, что
gen.there is evidence thatсуществует доказательство, что
tech.there is evidence thatсуществует доказательство, что
gen.there is evidence thatимеется доказательство, что
math.there is experimental evidence thatимеются экспериментальные данные о том, что
gen.there is good evidence thatсуществуют надёжные доказательства того, что (There is now good evidence that turtles, octopus and squid can all grow to huge sizes. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
gen.there is increasing evidence thatпоявляется всё больше данных о том, что (Andrey Truhachev)
polit.there is increasing evidence thatесть всё больше свидетельств того, что (ssn)
math.there is increasing evidence thatимеется всё больше указаний на то, что
gen.there is increasing evidence thatпоявляется всё больше свидетельств того, что (Andrey Truhachev)
gen.there is increasing evidence thatпоявляется всё больше фактов того, что (Andrey Truhachev)
Игорь Мигthere is indirect evidence suggesting thatимеются косвенные свидетельства того, что
Игорь Мигthere is indirect evidence suggesting thatимеются косвенные указания на то, что
scient.there is little evidence for thinking thatмало оснований считать, что
gen.there is little evidence thatнет никаких признаков того, чтобы ...
Makarov.there is little evidence that ... мало оснований думать, что
Makarov.there is little evidence that ... не заметно, чтобы
Makarov.there is little evidence that ... нет никаких признаков того, чтобы
gen.there is little evidence thatне заметно, чтобы
gen.there is little evidence thatнет никаких признаков того, чтобы
math.there is little evidence thatимеется мало указаний на то, что
gen.there is little evidence thatмало оснований думать, что
scient.there is no evidence thatнет доказательств того, что
gen.there is no evidence thatничто не указывает на то, что (Nyufi)
formalthere is no evidence to suggest thatнет никаких доказательств того, что (According to Bayer, there is no evidence to suggest that this drug is associated with violent behaviour.)
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются убедительные данные, позволяющие предполагать
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются неопровержимые объективные свидетельства
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеются веские основания
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatимеется масса доказательств
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatсуществует множество доказательств того, что
Игорь Мигthere is overwhelming evidence thatсуществует масса доказательств того, что
scient.there is some evidence thatнекоторые данные указывают на то, что (igisheva)
formalthere is some evidence thatИмеются данные о том, что (Though there is some evidence that crop formations may have appeared in earlier times, the modern phenomenon kicked off in the 1980s, and in some cases, orbs appeared in fields above where the patterns formed, he reported." coasttocoastam.com ART Vancouver)
scient.there is some evidence thatнекоторые данные свидетельствуют о том, что (igisheva)
gen.there is some evidence thatпо некоторым данным (baloff)
Игорь Мигthere was overwhelming evidence thatимеется множество свидетельств в пользу того, что
gen.there's a lot of evidence for thatсуществует немало доказательств этого (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.they have found evidence suggesting thatИм удалось найти подтверждение того, что (bigmaxus)
math.this is decisive evidence thatнеоспоримое доказательство того, что
math.this provides strong evidence thatэто даёт убедительное доказательство того, что
math.we have amassed a convincing body of evidence thatнакопить ряд убедительных доказательств того, что
scient.we have not yet sufficient evidence to say confidently thatмы ещё не располагаем достаточным количеством фактов и не можем утверждать, что
Makarov.weight of evidence suggests thatесть основания считать, что
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку
quot.aph.where is the evidence for that?где доказательства этого утверждения? (Alex_Odeychuk)
gen.where there is evidence thatв случае наличия признаков, которые указывают на то, что (Alexander Demidov)
scient.while ample evidence exists thatпоскольку существует достаточное основание того, что