English | Russian |
a Baedeker to the restaurants of Europe | справочник ресторанов Европы |
a thunderclap burst open and astonished Europe, Buonaparte had escaped from Elba | изумленную Европу поразила неожиданная новость: Бонапарт сбежал с Эльбы |
a wave of immigrants is washing over Western Europe | наплыв иммигрантов захлестнул Западную Европу |
accession to Europe under the Maastricht treaty | вступление в Европейское сообщество в рамках Маастрихтского соглашения |
acidic deposition scenarios in Europe | сценарии кислотного выпадения в Европе |
Allied Command, Europe | Европейское командование НАТО |
American interests in Europe | американские капиталовложения в Европе |
appear in every big concert hall in Europe | играть во всех больших концертных залах Европы |
appear in every big concert hall in Europe | петь во всех больших концертных залах Европы |
appear in every big concert hall in Europe | выступать во всех больших концертных залах Европы |
arrive in Europe | приехать в Европу |
Baedeker to the restaurants of Europe | справочник ресторанов Европы |
clear Europe of weapons | очистить Европу от оружия |
confine war to Europe | ограничивать войну Европой |
Cooperation for Open Systems Interconnection Network in Europe | Сотрудничество по взаимосвязям открытых систем в Европе (COSINE) |
Cooperation Program for the Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe | Программа сотрудничества по мониторингу и оценке переноса на большие расстояния загрязняющих веществ над европейской территорией (EMEP) |
countries of Central and Eastern Europe | страны Центральной и Восточной Европы |
crowned heads of Europe | коронованные особы Европы |
England appeared the great bulwark of the civil liberties of Europe | Англия стала настоящей защитницей гражданских свобод в Европе |
Eulerian model for atmospheric transport of heavy metals over Europe | эйлеровская модель атмосферного переноса тяжёлых металлов над Европой |
Europe, in breathless suspense, awaited the issue | Европа, затаив дыхание, ждала результата |
Europe's pollution liability debate heats up | европейские дебаты об экологической ответственности разгораются |
Europe was broken into many separate communities | Европа разделилась на большое количество отдельных государств |
Europe was carved up after World War | после Первой Мировой войны произошёл раздел Европы |
Europe was carved up after World War I | после Первой мировой войны произошёл раздел Европы |
force missiles on Europe | заставить разместить ракеты в европе |
give a talk on his trip to Europe | сделать сообщение о своей поездке в Европу |
go into Europe | войти в Европу |
he favours Ukraine's closer integration with Europe | он выступает за более тесную интеграцию Украины в Европу |
he flew all over Europe | он облетел всю Европу |
he had recently remitted a great part of his fortune to Europe | недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу |
he has flown all over Europe | он облетал всю Европу |
he set out to conquer Europe | он задумал покорить Европу |
he set out to conquer Europe | он задумал покорить всю Европу |
her delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan | её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японии |
his fame resounded throughout Europe | его слава гремела по всей Европе |
his name was resonant in Europe | его имя было известно всей Европе |
his name was resonant in Europe at the beginning of this century | в начале века его имя было известно всей Европе |
hundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard | сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережье |
I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain | боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию |
many American institutions were transplanted from Europe | многие американские институты – европейского происхождения |
Mediterranean intervenes between Europe and Africa | Средиземное море расположено между Европой и Африкой |
North Europe | Северная Европа |
rid Europe of missiles | освободить Европу от ракет |
road traffic noise in Western Europe | шумовое воздействие автомобильного транспорта в Западной Европе |
road traffic noise in Western Europe | шум от дорожного движения в Западной Европе |
second city in Europe | второй город в Европе |
she gads about Europe a lot | она разъезжает по всей Европе |
she is planning to hitch through mainland Europe | она собирается прокатиться автостопом по материковой Европе |
she is reputed as the most famous singer in Europe | считается, что она самая знаменитая певица в Европе |
she raved about her trip to Europe | она была в восторге от поездки в Европу |
ships plying between Europe and South America | корабли, курсирующие между Европой и Южной Америкой |
the American economy is recovering as Europe's goes into | американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии |
the American economy is recovering as Europe's goes into recession | американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии |
the arrival in Europe | приезд в Европу |
the avalanche of change in eastern Europe | лавина изменений в Восточной Европе |
the centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized | следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европы |
the Church Courts were a byword for iniquity in every country in Europe | во всех европейских странах церковные суды были олицетворением несправедливости |
the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east | церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток |
the Concert of Europe | Священный Союз (создан в Европе в 1815 г.) |
the countries of Central and Eastern Europe | страны Центральной и Восточной Европы |
the crowned heads of Europe | коронованные особы Европы |
the dance was the rage of Europe | этот танец был очень модным в Европе |
the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe | правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план |
the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
the Mediterranean intervenes between Europe and Africa | Средиземное море расположено между Европой и Африкой |
the narrow stretch of water which separates Europe from Asia | узкая полоска воды, разделяющая Европу и Азию |
the oil price increases sent Europe into deep recession | рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад |
the passing of the old order in Eastern Europe | окончание старых порядков в Восточной Европе |
the policy of rapprochement with Eastern Europe | политика сближения со странами Восточной Европы |
the pupil named the chief cities of Europe | ученик перечислил главные города Европы |
the radio station agreed to beam the Minister's speech to the whole of Europe | радиостанция согласилась транслировать речь министра по всей Европе |
the rest of Europe slid into depression | остальная Европа постепенно входила в депрессию |
the royal heads of Europe | королевские особы Европы |
the second city in Europe | второй город в Европе |
the shadow of war fell across Europe | над Европой нависла зловещая тень войны |
the soft underbelly of Europe | ахиллесова пята Европы (об Италии и о Балканском полуострове) |
the vaccine from Europe, – unfortunately none of it took | к сожалению, вакцина из Европы оказалась неэффективной |
the vaccine from Europe,-unfortunately none of it took | вакцина из Европы – к сожалению она оказалась неэффективной |
the war was watched by all Europe | за войной внимательно наблюдала вся Европа |
the war was watched by all Europe | вся Европа внимательно следила за ходом войны |
the whole Europe | вся Европа |
the whole of Europe | вся Европа |
the worthest man in Europe | самый состоятельный человек в Европе |
the worthiest man in Europe | самый уважаемый человек в Европе |
they gathered from all quarters of Europe | они съехались из всех уголков Европы |
this species is distributed all over Europe | этот вид распространён по всей Европе |
this species is distributed all over Europe | этот вид встречается во всех частях Европы |
throughout his papacy, John Paul has called for a second evangelization of Europe | всё время своего папства, Иоанн Павел призвал ко вторичному крещению Европы |
transferred from Europe to Stateside duty | переведённый из Европы на службу в США |
war swept over Europe | война охватила всю Европу |
West Europe | Западная Европа |