English | Russian |
a duty that is incumbent on | smb. работа, возложенная (на кого-либо) |
a duty that is incumbent on | smb. обязанность, возложенная (на кого-либо) |
a policeman was standing on point duty at the corner of the street | полицейский регулировал движение на углу улицы |
absolute duty of water | минимальное количество воды (для роста растений) |
active duty forces | регулярные войска |
active duty forces | постоянная армия |
active duty service | служба в армии, ведущей военные действия |
active duty service | боевая служба |
as in duty bound | по обязанности |
be bound in duty to do something | быть обязанным из чувства долга сделать (что-либо) |
be duty-free | не подлежать обложению таможенной пошлиной |
charge duty on tobacco | взимать пошлину с табака |
chargeable duty on imported goods | подлежащие уплате пошлины на импортные товары |
deem it duty to do | считать своим долгом сделать (что-либо) |
deposit duty copies of a book | депонировать авторские экземпляры книги (for copyright) |
deposit duty copies of a book for copyright | депонировать авторские экземпляры книги |
do duty as an executive | выполнять функцию исполнителя |
do duty as an executive | служить исполнителем |
do duty by | выполнить свой долг по отношению (к кому-либо) |
do one's duty by | выполнить долг по отношению к (someone – кому-либо) |
do one's duty by | выполнить свой долг по отношению к (someone – кому-либо) |
do duty by | выполнить долг по отношению (к кому-либо) |
do duty for | замещать (someone – кого-либо) |
do duty for something | заменять собой |
do duty for something | заменять (что-либо) |
do duty for something | служить (чем-либо) |
do one's full duty to the country | полностью выполнить свой долг перед родиной |
duty ad valorem | пошлина, взимаемая в процентах со стоимости товара |
duty at distributary head | норма воды в голове распределительных каналов |
duty at outlet | норма воды в голове канала второго порядка |
duty attained | фактический гидромодуль |
duty attained | фактическая норма оросительной воды |
duty cycle | коэффициент заполнения (для последовательности импульсов) |
duty factor | относительная продолжительность включения |
duty factor | коэффициент заполнения (для импульсной последовательности) |
duty-free | не подлежащий обложению пошлиной |
duty-free | не подлежащий обложению таможенным сбором |
duty-free | не подлежащий обложению сбором |
duty-free | не подлежащий обложению налогом |
duty of water | количество воды, обеспечивающее потребности растений |
duty of water | потребность в воде |
duty of water | норма воды |
duty of water | водоподача |
duty of well | площадь орошаемых земель, подвешенных к скважине |
duty of well | норма оросительной воды, подсчитанная по дебиту колодца |
duty of well | норма воды, подсчитанная по дебиту колодца |
duty on capacity | фактическая оросительная способность единицы головного расхода |
duty-rated for N 40 taper | рассчитанный на конус N 40 |
duty ratio | отношение длительности импульса к периоду повторения (коэффициент заполнения) |
duty that is incumbent on | smb. работа, возложенная (на кого-либо) |
duty that is incumbent on | smb. обязанность, возложенная (на кого-либо) |
fan-duty motor | вентиляторный двигатель |
feel it one's duty to help them | считать своим долгом помочь им |
gratifying feeling that our duty has been done | отрадное чувство выполненного долга |
he always put duty before pleasure | он всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлечения |
he conceives it his duty to admonish you | он считает своим долгом напомнить вам |
he did Sunday duty in a neighbouring parish | он проводил воскресную службу в соседнем приходе |
he feels it his duty to help the poor | он считает своим долгом помогать бедным |
he had been ready to perform the duty of husbanding a woman | он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины |
he is on duty for the week | он на дежурстве в течение недели |
he is on duty for the week | он дежурит в течение недели |
he is on duty today, so he will stay here | он сегодня дежурный, поэтому он останется здесь |
he is on duty today, therefore he will stay here | он сегодня дежурный, поэтому он останется здесь |
he knows where his duty lies | он знает, к чему призывает его долг |
he knows where his duty lies | он знает, в чём состоит его долг |
he set the boy to rights and showed him where his duty lay | он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности |
heavy-duty container | прочный контейнер для тяжёлых грузов |
heavy duty cutting | резание на тяжёлых режимах |
heavy duty cuttings | крупная стружка |
heavy-duty pile-raising mechanism | механизм повышенной мощности для подъёма стапельного стола |
heavy-duty service | тяжёлые условия работы |
heavy-duty service | эксплуатация при больших нагрузках |
heavy duty test | испытания в тяжёлых условиях |
heavy-duty tyre | шина большой грузоподъёмности |
heavy-duty tyre | усиленная автомобильная покрышка |
his devotion to duty earned him a promotion | продвижением по службе он обязан своей преданностью делу |
his duty was to assist people inasmuch as he was able | в его обязанности входило оказывать людям помощь в той мере, в которой это было возможно |
I shall make a point of duty to do so | я буду считать своим долгом сделать это |
I shall make it my duty to do so | я буду считать своим долгом сделать это |
ignore a point duty policeman's signal to stop | не обращать внимания на сигнал регулировщика остановиться |
ignoring a point-duty policeman's signal to stop | не обращая внимания на сигнал регулировщика остановиться |
impose a customs duty on something | облагать что-либо пошлиной |
impose a duty on | возложить обязанность (на кого-либо) |
impose duty on goods | обложить товары пошлиной |
impose upon someone the duty of doing something | вменять что-либо в обязанности (кому-либо) |
impose upon someone the duty of doing something | вменить что-либо в обязанность (кому-либо) |
in duty bounden | из чувства долга |
in duty bounden | по долгу службы |
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission | в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками |
it is a duty, if you like, rather than a pleasure | это, пожалуй, обязанность, а не развлечение |
it is a duty, if you like, rather than a pleasure | это, если хотите, обязанность, а не развлечение |
it is our duty to fend off a thief from obtaining his gains | наш долг не дать возможности вору добиться успеха |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания |
it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam | это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам |
light-duty crate | ящик или контейнер для груза весом до 500 кг |
lower the duty on cotton | понизить пошлину на хлопок |
lower the duty on cotton | понизить налог на хлопок |
lower the duty on wine | понизить пошлину на вино |
lower the duty on wine | понизить налог на вино |
make it someone's duty to do something | вменить что-либо в обязанность (кому-либо) |
make it someone's duty to do something | вменять что-либо в обязанности (кому-либо) |
my duty pricks me on | меня зовёт долг |
my duty to my family lies before my own interests | мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов |
no parent can duck out of his duty to his children | ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми |
one's duty by | моральное обязательство по отношению к (someone – кому-либо) |
one's duty to one's country | долг перед родиной |
one's duty to one's country | патриотический долг |
private duty nurse | персональная медицинская сестра, не состоящая в штате больницы |
private duty nurse | медицинская сестра, специализирующаяся на определённом виде помощи |
pulse duty factor | коэффициент заполнения для импульсной последовательности |
raise the duty on cotton | повысить пошлину на хлопок |
raise the duty on cotton | повысить налог на хлопок |
raise the duty on wine | повысить пошлину на вино |
raise the duty on wine | повысить налог на вино |
she'll be off duty at noon | она сдаст дежурство в полдень |
she'll be off duty at noon | она окончит дежурство в полдень |
shift a duty on someone else | спихнуть обязанности на кого-либо другого |
short duty cycle | кратковременный рабочий цикл |
take the duty off goods | освободить товары от обложения налогом |
the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute | признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра – раскрыть образ |
the actor's first duty is to represent the personage, to personate | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться |
the chairman was charged with the duty of calling all future meetings | на председателя возложили обязанность созывать все последующие заседания |
the chairman was charged with the duty of calling all future meetings | председатель был обязан созывать все прочие заседания |
the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective | общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам |
the duty of a citizen | гражданский долг |
the duty of a citizen | долг гражданина |
the duty of a doctor | долг врача |
the duty of a soldier | долг солдата |
the duty of parents | долг родителей |
the duty officer made a tour of the building | дежурный сделал обход здания |
the first duty of art | первостепенная задача искусства |
the first duty of education | первостепенная задача образования |
the first duty of painting | первостепенная задача живописи |
the government increased the duty on petrol | правительство повысило пошлину на бензин |
the gratifying feeling that our duty has been done | отрадное чувство выполненного долга |
the officer was suspended from duty while his case was examined | офицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу |
the primary duty of art | первостепенная задача искусства |
the primary duty of education | первостепенная задача образования |
the primary duty of painting | первостепенная задача живописи |
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toes | солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге |
the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute | стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
they are certain that desertion of his duty is an evil | они уверены, что оставление им его обязанностей его уход с поста это преступление |
washdown duty motor | влагозащищённый двигатель |
you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world | как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии |