DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Duty | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a duty that is incumbent onsmb. работа, возложенная (на кого-либо)
a duty that is incumbent onsmb. обязанность, возложенная (на кого-либо)
a high sense of dutyвысокое чувство долга
a policeman was standing on point duty at the corner of the streetполицейский регулировал движение на углу улицы
a small group of men were detailed off for burial dutyнебольшую группу людей отрядили на похороны
absolute duty of waterминимальное количество воды (для роста растений)
according to dutyпо обязанности
act from a sense of dutyпоступать как велит долг
act in response to the call of dutyдействовать из чувства долга
active duty forcesрегулярные войска
active duty forcesпостоянная армия
active duty serviceслужба в армии, ведущей военные действия
active duty serviceбоевая служба
ad valorem dutyадвалорная пошлина (взимаемая в зависимости от стоимости товара)
admit goods free of dutyразрешать беспошлинный ввоз товара
appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
as in duty boundпо обязанности
attained dutyфактическая норма оросительной воды
attained dutyфактический гидромодуль
attained dutyфактическая норма воды
attained water dutyфактическая норма оросительной воды
attained water dutyфактический гидромодуль
attained water dutyфактическая норма воды
awake someone to a sense of dutyпробудить в ком-либо сознание долга
awake someone to a sense of dutyпробудить в ком-либо чувство долга
be bound in duty to do somethingбыть обязанным из чувства долга сделать (что-либо)
be committed to one's dutyбыть преданным своему долгу
be someone's dutyлежать на чьей-либо обязанности
be duty-freeне подлежать обложению таможенной пошлиной
be faithful in the performance of dutyчестно исполнять свои обязанности
be filled with a sense of dutyпроникаться сознанием долга
be filled with a sense of dutyпроникнуться сознанием долга
be free from dutyбыть свободным от дежурства (и т.п.)
be free from dutyбыть не при исполнении служебных обязанностей
be free of dutyне подлежать обложению таможенной пошлиной
be guided by sense of dutyруководствоваться чувством долга
be imbued with a sense of dutyпроникаться сознанием долга
be imbued with a sense of dutyпроникнуться сознанием долга
be liable customs dutyоблагаться таможенной пошлиной
be lost to all sense of dutyпотерять всякое чувство долга
be lost to all sense of dutyсовершенно потерять чувство долга
be lost to sense of dutyпотерять чувство долга
be off dutyкончить дежурство
be off dutyбыть на посту
be off dutyбыть свободным от дежурства
be on active dutyбыть на действительной военной службе
be on air dutyслужить в воздушных частях
be on air dutyслужить в авиационных частях
be on combat dutyслужить в боевых частях
be on day dutyбыть на дневном дежурстве
be on dutyдежурить
be on dutyнести дежурство
be on dutyбыть при исполнении служебных обязанностей
be on dutyбыть дежурным (не употр. в школьной ситуации и в нек-рых др. ситуациях)
be on dutyбыть на посту
be on dutyнести вахту
be on field dutyслужить в полевых частях
be on ground dutyслужить в наземных частях
be on guard dutyслужить в охране
be on night dutyбыть на ночном дежурстве
be on patrol dutyнести караульную службу
be on picket dutyбыть в пикете
be on picket dutyпикетировать
be on sentry dutyстоять на часах
be on sentry dutyстоять в карауле
be on sentry dutyнести караульную службу
be relieved from one's dutyсдавать дежурство
be relieved of dutyбыть освобождённым от дежурства
be returned as unfit for dutyбыть признанным непригодным к военной службе
be slack in dutyнебрежно выполнять свои обязанности
be subject to customs dutyподлежать обложению таможенной пошлиной
be subject to customs dutyоблагаться таможенной пошлиной
be suspended from dutyбыть на время освобождённым от обязанностей
be suspended from dutyбыть на время освобождённым от дежурства
be true to one's dutyбыть верным своему долгу
bounden dutyсвятая обязанность
bounden dutyпрямой долг
carry out dutyисполнять долг
carry out dutyвыполнять долг
charge duty on tobaccoвзимать пошлину с табака
charge someone with neglecting his dutyобвинить кого-либо в пренебрежении своими обязанностями
chargeable duty on imported goodsподлежащие уплате пошлины на импортные товары
clerical dutyцерковная служба
come off dutyсмениться (напр., c дежурства)
come on dutyприходить на дежурство
come on dutyприйти на дежурство
consider dutyсчитать что-либо своей обязанностью
consider it one's dutyсчитать своей обязанностью
continuous dutyдлительная нагрузка
continuous-dutyрассчитанный na длительную нагрузку
cop out of jury dutyуклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
daily dutyежедневное дежурство
day dutyдневное дежурство
day-and-night dutyкруглосуточное дежурство
deem it dutyсчитать своим долгом
deem it duty to doсчитать своим долгом сделать (что-либо)
deposit duty copies of a bookдепонировать авторские экземпляры книги (for copyright)
deposit duty copies of a book for copyrightдепонировать авторские экземпляры книги
dereliction of military dutyнарушение воинского долга
desert one's dutyуйти с поста
designed dutyрасчётная норма оросительной воды
designed dutyпроектная норма оросительной воды
detail someone for guard dutyназначить кого-либо в караул
deviate from one's dutyне исполнить свой долг
discharge dutyвыполнять долг
discharge dutyисполнять долг
благородно discharge one's duty toс честью выполнить свой долг (перед)
diversion dutyгидромодуль брутто
diversion dutyтребуемый объём головного водозабора
do double dutyвыполнять двойную функцию
do dutyисполнить свой долг
do dutyвыполнять свою функцию
do one's dutyделать что-либо из чувства долга
do one's dutyвыполнять свой долг
do dutyназначить кого-либо в наряд
do one's dutyвыполнять долг
do dutyисполнять свой долг
do one's dutyвыполнить свой долг
do duty as an executiveвыполнять функцию исполнителя
do duty as an executiveслужить исполнителем
do one's duty byвыполнить долг по отношению к (someone – кому-либо)
do duty byвыполнить свой долг по отношению (к кому-либо)
do one's duty byвыполнить свой долг по отношению к (someone – кому-либо)
do duty byвыполнить долг по отношению (к кому-либо)
do duty for somethingзаменять (что-либо)
do duty forзамещать (someone – кого-либо)
do duty for somethingзаменять собой
do duty for somethingслужить (чем-либо)
do something from a sense of dutyделать что-либо из чувства долга
do one's full duty to the countryполностью выполнить свой долг перед родиной
do one's maternal dutyвыполнять свой материнский долг
do something out of a sense of dutyделать что-либо из чувства долга
do one's patriotic dutyвыполнять свой патриотический долг
doctor's dutyврачебное дежурство
duty ad valoremпошлина, взимаемая в процентах со стоимости товара
duty at distributary headнорма воды в голове распределительных каналов
duty at outletнорма воды в голове канала второго порядка
duty attainedфактический гидромодуль
duty attainedфактическая норма оросительной воды
duty cycleкоэффициент заполнения (для последовательности импульсов)
duty factorотносительная продолжительность включения
duty factorкоэффициент заполнения (для импульсной последовательности)
duty-freeне подлежащий обложению пошлиной
duty-freeне подлежащий обложению сбором
duty-freeне подлежащий обложению таможенным сбором
duty-freeне подлежащий обложению налогом
duty of waterнорма воды
duty of waterпотребность в воде
duty of waterколичество воды, обеспечивающее потребности растений
duty of waterводоподача
duty of wellплощадь орошаемых земель, подвешенных к скважине
duty of wellнорма оросительной воды, подсчитанная по дебиту колодца
duty of wellнорма воды, подсчитанная по дебиту колодца
duty on capacityфактическая оросительная способность единицы головного расхода
duty-rated for N 40 taperрассчитанный на конус N 40
duty ratioотношение длительности импульса к периоду повторения (коэффициент заполнения)
duty that is incumbent onsmb. работа, возложенная (на кого-либо)
duty that is incumbent onsmb. обязанность, возложенная (на кого-либо)
economic water dutyэкономичная норма оросительной воды
economic water dutyэкономически целесообразная норма оросительной воды
err from the path of dutyуклоняться от исполнения своего долга
extra dutyнаряд на работу вне очереди
fail in one's dutyне суметь выполнить свой долг
fail in one's dutyне выполнить своего долга
fail in one's dutyне справиться со своими обязанностями
fan-duty motorвентиляторный двигатель
farm dutyтребуемый объём водозабора в точке выдела в хозяйство
farm dutyгидромодуль нетто
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
find it one's dutyвидеть в чем-либо свой долг
fit for dutyгодный к службе
free of customs dutyне облагаемый таможенной пошлиной
fulfil dutyвыполнять обязанности
fulfil dutyвыполнять долг
go beyond one's dutyсделать больше, чем обязан
go off dutyуходить с дежурства
go off dutyуйти с дежурства
go on dutyприступить к несению дежурства
go on dutyприступить к дежурству
gratifying feeling that our duty has been doneотрадное чувство выполненного долга
gross dutyгидромодуль брутто
gross dutyтребуемый объём головного водозабора
he always put duty before pleasureон всегда на первое место ставил работу, а уже потом – развлечения
he assigned them to light dutyон назначил их на лёгкую должность
he conceives it his duty to admonish youон считает своим долгом напомнить вам
he did Sunday duty in a neighbouring parishон проводил воскресную службу в соседнем приходе
he feels it his duty to help the poorон считает своим долгом помогать бедным
he had been ready to perform the duty of husbanding a womanон был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины
he has had eight hours on dutyон отдежурил восемь часов
he has spent eight hours on dutyон отдежурил восемь часов
he is on duty for the weekон на дежурстве в течение недели
he is on duty for the weekон дежурит в течение недели
he is on duty today, so he will stay hereон сегодня дежурный, поэтому он останется здесь
he is on duty today, therefore he will stay hereон сегодня дежурный, поэтому он останется здесь
he knows where his duty liesон знает, к чему призывает его долг
he knows where his duty liesон знает, в чём состоит его долг
he set the boy to rights and showed him where his duty layон разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности
he sometimes neglected that dutyиногда он не выполнял этой обязанности
he was exempted from dutyего освободили от дежурства
he was mindful of his dutyон сознавал свой долг
heavy-dutyбольшой мощности
heavy-dutyсиловой
heavy dutyинтенсивный режим
heavy-duty containerпрочный контейнер для тяжёлых грузов
heavy duty cuttingрезание на тяжёлых режимах
heavy duty cuttingsкрупная стружка
heavy-duty pile-raising mechanismмеханизм повышенной мощности для подъёма стапельного стола
heavy-duty serviceтяжёлые условия работы
heavy-duty serviceэксплуатация при больших нагрузках
heavy duty testиспытания в тяжёлых условиях
heavy-duty tyreшина большой грузоподъёмности
heavy-duty tyreусиленная автомобильная покрышка
high sense of dutyвысокое чувство долга
his devotion to duty earned him a promotionпродвижением по службе он обязан своей преданностью делу
his duty was to assist people inasmuch as he was ableв его обязанности входило оказывать людям помощь в той мере, в которой это было возможно
his interest happily coincided with his dutyк счастью, его интерес полностью совпадает с его обязанностями
his vanity was touched no less than his sense of dutyего тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга
hospital nurse's dutyсанитарское дежурство
house-dutyподомный сбор (налог в Англии)
house-dutyподомовой сбор (налог в Англии)
I regard it as my dutyя считаю это своим долгом
I shall make a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
I shall make it my duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
ignore a point duty policeman's signal to stopне обращать внимания на сигнал регулировщика остановиться
ignoring a point-duty policeman's signal to stopне обращая внимания на сигнал регулировщика остановиться
imbued with a sense of dutyпобуждаемый чувством долга
impose a customs duty on somethingоблагать что-либо пошлиной
impose a duty onвозложить обязанность (на кого-либо)
impose dutyоблагать пошлиной (on)
impose duty on goodsобложить товары пошлиной
impose upon someone the duty of doing somethingвменять что-либо в обязанности (кому-либо)
impose upon someone the duty of doing somethingвменить что-либо в обязанность (кому-либо)
in duty boundenиз чувства долга
in duty boundenпо долгу службы
in line of dutyпри исполнении служебных обязанностей
in line of dutyна посту
in the execution of official dutyпри исполнении служебных обязанностей
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
intermittent dutyвременная обязанность
it is a duty, if you like, rather than a pleasureэто, пожалуй, обязанность, а не развлечение
it is a duty, if you like, rather than a pleasureэто, если хотите, обязанность, а не развлечение
it is not properly part of his dutyстрого говоря, это не входит в его обязанности
it is our duty to fend off a thief from obtaining his gainsнаш долг не дать возможности вору добиться успеха
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания
it is your plain dutyэто ваш прямой долг
it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnamэто напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам
lateral dutyнорма воды в голове канала второго порядка
light-duty crateящик или контейнер для груза весом до 500 кг
lower the duty on cottonпонизить пошлину на хлопок
lower the duty on cottonпонизить налог на хлопок
lower the duty on wineпонизить пошлину на вино
lower the duty on wineпонизить налог на вино
make an appeal to someone's sense of dutyвзывать к чьему-либо чувству долга
make it someone's duty to do somethingвменить что-либо в обязанность (кому-либо)
make it someone's duty to do somethingвменять что-либо в обязанности (кому-либо)
many kisses from all children, and William's respectful dutyдети тебя много раз целуют, и ещё тебе почтительный поклон от Уильяма
ministerial dutyцерковная служба
my duty pricks me onменя зовёт долг
my duty to my family lies before my own interestsмой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов
neglect of official dutyхалатное отношение к служебным обязанностям
net dutyгидромодуль нетто
net dutyтребуемый объём водозабора в точке выдела на поле или в хозяйство
no parent can duck out of his duty to his childrenни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми
nursing dutyсестринское дежурство
one's duty byморальное обязательство по отношению к (someone – кому-либо)
one's duty to one's countryдолг перед родиной
one's duty to one's countryпатриотический долг
passing of dutyсдача дежурства (напр., в больнице)
pay income dutyплатить подоходный налог
present oneself for dutyявиться на службу
private duty nurseперсональная медицинская сестра, не состоящая в штате больницы
private duty nurseмедицинская сестра, специализирующаяся на определённом виде помощи
protective dutyпротекционная пошлина
pulse duty factorкоэффициент заполнения для импульсной последовательности
raise the duty on cottonповысить пошлину на хлопок
raise the duty on cottonповысить налог на хлопок
raise the duty on wineповысить пошлину на вино
raise the duty on wineповысить налог на вино
reclaim someone to a sense of dutyпробудить в ком-либо чувство долга
recognize one's dutyпонимать свой долг
regard something as a sacred dutyсчитать что-либо святым долгом
regard something as a sacred dutyсчитать что-либо святой обязанностью
release from active dutyувольнение с действительной службы
relinquish one's dutyсдавать дежурство
report for dutyприбыть для прохождения службы
report for dutyдоложиться о приходе на работу
report for dutyдоложиться о приходе на дежурство
resume dutyвозобновить выполнение обязанности
sad dutyскорбный долг
she'll be off duty at noonона сдаст дежурство в полдень
she'll be off duty at noonона окончит дежурство в полдень
shift a duty on someone elseспихнуть обязанности на кого-либо другого
shift off the fulfilment of a dutyуклоняться от выполнения долга
shirk dutyувиливать от выполнения долга
shirk one's dutyуклоняться от выполнения своего долга
short duty cycleкратковременный рабочий цикл
slack one's dutyвыполнять свои обязанности спустя рукава
stalk away from dutyизбежать выполнения обязанности
stamp dutyпочтовый сбор
stand-by dutyдежурство (на аэродроме и т.п.)
take over dutyпринимать на себя обязанность
take the duty off goodsосвободить товары от обложения налогом
taking over dutyприём дежурства (напр., в больнице)
tell someone off to do dutyназначить кого-либо в наряд
temporary dutyкратковременный режим
the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to executeпризнание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика
the actor's first duty is to represent the personageпервая обязанность актёра – раскрыть образ
the actor's first duty is to represent the personage, to personateпервая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться
the chairman was charged with the duty of calling all future meetingsна председателя возложили обязанность созывать все последующие заседания
the chairman was charged with the duty of calling all future meetingsпредседатель был обязан созывать все прочие заседания
the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffectiveобщество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам
the duty of a citizenгражданский долг
the duty of a citizenдолг гражданина
the duty of a doctorдолг врача
the duty of a soldierдолг солдата
the duty of parentsдолг родителей
the duty officer made a tour of the buildingдежурный сделал обход здания
the enemy tried to entice the soldiers from their dutyвраг пытался отвлечь солдат от их службы
the first duty of artпервостепенная задача искусства
the first duty of educationпервостепенная задача образования
the first duty of paintingпервостепенная задача живописи
the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national dutyте немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией
the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national dutyте немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией
the government increased the duty on petrolправительство повысило пошлину на бензин
the gratifying feeling that our duty has been doneотрадное чувство выполненного долга
the main dutyглавная обязанность
the officer was suspended from duty while his case was examinedофицер был отстранён от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу
the policeman died in the performance of his dutyполицейский погиб при исполнении своих обязанностей
the primary dutyпервоочередная обязанность
the primary duty of artпервостепенная задача искусства
the primary duty of educationпервостепенная задача образования
the primary duty of paintingпервостепенная задача живописи
the soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долге
the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге
the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to executeстряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика
there would be little holiday leave for troops on active dutyсолдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники
they are certain that desertion of his duty is an evilони уверены, что оставление им его обязанностей его уход с поста это преступление
they would be answerable with their lives for any further dereliction of dutyони поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями
think it one's dutyсчитать что-либо своим долгом
transferred from Europe to Stateside dutyпереведённый из Европы на службу в США
varying dutyпеременная мощность
washdown duty motorвлагозащищённый двигатель
water dutyнорма орошения
water dutyводный режим
you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the worldкак учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии
you will have no obstruction from us in the execution of your dutyвы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностей