English | Russian |
accounting division | бухгалтерский отдел |
Admiralty Division | отделение по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудия (в Великобритании) |
agent division | представительство (Alexander Matytsin) |
appellate division | палата по апелляционным делам (grafleonov) |
benefit of division | право сопоручителя на разделение ответственности (пропорционально размеру доли каждого поручителя) |
business division | бизнес-дивизион (A division of a business entity is a distinct part of that business but the primary business is legally responsible for all of the obligations and debts of the division. wiki Alexander Demidov) |
Business & Public Filings Division | Подразделение по работе с предпринимательской и государственной документацией (Именно подразделение, потому что входит в отдел Corporations Section Allexa) |
civil & administrative appellate division | апелляционная судебная коллегия по гражданским и административным делам (Incognita) |
civil & administrative cassation division | кассационная судебная коллегия по гражданским и административным делам (Incognita) |
civil division | отдел по гражданским делам |
civil division | административное подразделение |
Civil Rights Division | отдел по гражданским правам (AMlingua) |
Clerk of Orphan's Court Division of Court of Common Pleas | Секретарь судебной палаты по делам о наследстве и опеке Суда общегражданских исков (proz.com love_me) |
commercial division | отделение по хозяйственным делам (Высокого суда правосудия, Британские Виргинские Острова Leonid Dzhepko) |
Common Pleas Division, Law Reports | сборник решений отделения общих тяжб (1875-1880) |
company division | разделение хозяйственного общества (Alexander Matytsin) |
company division | сделка разделения хозяйственного общества (Alexander Matytsin) |
company division | сделка разделения общества (Alexander Matytsin) |
Consular Passport and Visa Division | Консульский, паспортный и визовый отдел (Министерства иностранных дел Индии Leonid Dzhepko) |
Court of Appeal civil division | апелляционный суд по гражданским делам (Andrey Truhachev) |
criminal division | отдел по уголовным делам |
division balance sheet | разделительный баланс (Andrew052) |
Division for Organized Crime | отдел по борьбе с оргпреступностью |
division lobby | лобби для голосования (один из двух коридоров, в которые заходят голосующие члены палаты общин) |
division of a department | отдел министерства |
division of a faculty | отделение факультета (Alexander Demidov) |
division of community property | раздел общего имущества супругов (Alexander Demidov) |
division of corporations | отдел по работе с юридическими лицами (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov) |
division of department | отдел министерства |
division of dwelling space | раздел жилой площади |
division of juridical person | разделение юридического лица |
Division of Labor Migration | Отдел по вопросам трудовой миграции (ROGER YOUNG) |
division of marital property | раздел совместно нажитого имущества супругов (andrew_egroups) |
division of material property | раздел имущества (vleonilh) |
division of opinion | отсутствие единого мнения у судей (Право международной торговли On-Line) |
division of participatory share of household property | выдел доли из имущества двора |
division of powers | разделение власти |
division of powers | распределение полномочий |
division of powers | разделение властей |
division of property | раздел имущества |
division of shares | дробление акций (Leonid Dzhepko) |
division office | бюро отделения |
equal division | равный раздел (имущества, нажитого супругами во время брака Sergei Aprelikov) |
equal division | раздел в равных долях (Sergei Aprelikov) |
even division of votes | разделение голосов поровну |
Exchequer Division | казначейское отделение (Высокого суда правосудия в Великобритании в 1873-1881 гг.) |
Family Division | отделение по семейным делам (Высокого суда правосудия в Великобритании) |
First Appellate Division of the State Supreme Court | Первая палата по апелляционным делам Верховного суда штата (Washington Post Alex_Odeychuk) |
geographic division | географический объект (Leonid Dzhepko) |
Head of Corporate and International Projects Support Division | Начальник управления правового сопровождения корпоративных и международных проектов (Газпром нефть Kovrigin) |
Hearings Division | Отдел слушаний (Workers Compensation Board; Коллегия по делам о компенсациях в связи с производственным травматизмом Leonid Dzhepko) |
Indictment Division | Обвинительная палата (vanilla_latte) |
Investigation and Responce Division | ОпоРиОР (ipesochinskaya) |
Investigation and Responce Division | Отдел по расследованиям и оперативной работе (ipesochinskaya) |
Investigative Division of the Investigation Department | СЧ СУ УВД (Translation_Corporation) |
Investigative Division of the Investigation Department | СЧ СУ (следственная часть следственного управления ART Vancouver) |
judicial division | судебная палата |
judicial division | судебная коллегия |
judicial division for criminal cases | судебная коллегия по уголовным делам |
Law Reports, Chancery Division | правовой сборник, решения отделения канцлерского суда |
Law Reports, Chancery Division | сборник решений канцлерского отделения Высокого суда правосудия (1876-1890) |
Law Reports, Common Pleas Division | правовой сборник, решения отделения общих тяжб |
Law Reports, Exchequer Division | правовой сборник, решения по делам отделения казначейства |
Law Reports, King's Bench Division | правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи |
Law Reports, King's Bench Division | правовой сборник, решения отделения королевской скамьи (за указанный год) |
Law Reports, Miscellaneous Division | правовой сборник, раздел "Разное" |
Law Reports, Probate Division | правовой сборник, решения отделения по делам о завещаниях (1876-1890) |
Law Reports, Probate Division | правовой сборник, решения по делам о завещаниях (с 1891 г.; за указанный год) |
Law Reports, Probate Division | правовой сборник, решения отделения по делам о завещаниях |
Law Reports, Queen's Bench Division | правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи |
military division | военная коллегия |
New York Appellate Division Reports | сборник решений апелляционного отделения штата Нью-Йорк |
operations and search division | оперативно-розыскная часть (he accusation comes from the former head of the operations and search division of the Moscow police, Dmitry Pavlyuchenkov, who gave the information to the Investigative Committee while being questioned about his role in the journalist's death, an anonymous source told Kommersant. TMT Alexander Demidov) |
petty sessional divisions | округа "малых сессий" |
police division | отделение милиции |
political division | административно-территориальное деление (Alexander Demidov) |
principle of international socialist division of labour | принцип международного социалистического разделения труда |
Probate, Divorce and Admiralty Division | отделение по делам о наследствах, разводах и по морским делам (Высокого суда правосудия в Великобритании) |
Queen's Bench Division, Law Reports | правовой сборник, решения отделения Суда королевской скамьи (1876-1890) |
Reference Service Section of Permission and Reference Service Division | Отдел справочного обслуживания Управления разрешительного и информационного обслуживания (Грузия Hozyayka_Mednoy_Gory) |
regional division | территориальное подразделение (Alexander Demidov) |
second division | вторая, средняя степень тюремного заключения |
second division | средний режим тюремного заключения |
second division | второй режим тюремного заключения (средний) |
separate division | обособленное подразделение (Alexander Matytsin) |
sessional division | округ суда "малых сессий" |
Settlement Militia Division | ПОМ (Поселковое Отделение Милиции Drozdova) |
Staff of Government Division | Правительственное отделение (Отделение Высокого суда о. Мэн, выполняющее функции апелляционного суда. Исторически название связано с тем, что в роли судей выступали представители исполнительной власти Евгений Тамарченко) |
Supreme Court's appellate division | Палата по апелляционным делам Верховного Суда (Washington Post Alex_Odeychuk) |
territorial and administrative division | административно-территориальное образование (example: County, internal territorial and administrative division in the United Kingdom, United States, and other English-speaking countries. tart) |
Vocational Rehabilitation Division | Отдел по делам о восстановлении трудоспособности (Leonid Dzhepko) |
Workers' Compensation Division | Отдел по компенсациям работникам (Leonid Dzhepko) |