Subject | English | Russian |
comp. | abbreviated division | сокращённый способ деления |
comp. | abridged division | сокращённый способ деления |
gen. | abridged short-cut division | сокращённое деление |
gen. | absolute division | абсолютная весовая категория (VLZ_58) |
avia. | accident investigation division | специализированный отдел по расследованию авиационных происшествий |
avia. | accident investigation division | отдел по расследованию авиационных происшествий |
avia. | accident investigation division | специализированный отдел по расследованию происшествий |
gen. | actual division of the sentence | актуальное деление предложения (ssn) |
gen. | administrative divisions | административно-территориальное деление (zhvir) |
gen. | Administrative Services Division | Отдел административного обслуживания (Ana_T) |
avia. | aeromedical safety division | медицинская служба обеспечения полётов |
gen. | aggregated structural division | УСП (Vadim Rouminsky) |
gen. | Air Pollution Division | отдел по борьбе с загрязнением атмосферы |
Игорь Миг | airborne rifle division | воздушно-десантная стрелковая дивизия |
avia. | aircraft division director | командир лётного отряда |
avia. | Aircraft engineering division | инженерный отдел ведомства гражданской авиации (Основной функцией инженерного отдела является представление технических рекомендаций руководителю ведомства по всем вопросам проектирования авиационной техники,связанным с лётной годностью geseb) |
avia. | airline division | отдел авиалиний |
avia. | airworthiness division | служба безопасности полётов |
comp. | algorithm of division | алгоритм деления |
gen. | All-Russian Classification of Administrative Divisions | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (Alexander Demidov) |
gen. | All-Russian Classifier of Units of Administrative-Territorial Division | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (E&Y ABelonogov) |
biol. | amitotic division | прямое деление ядра |
gen. | Antitrust Division | антимонопольный комитет (США 4uzhoj) |
gen. | appellate judicial division | апелляционная судебная коллегия (Johnny Bravo) |
gen. | apply to the administrative division | обратиться в административный отдел |
Gruzovik | apply to the administrative division | обращаться в административный отдел |
vulg. | armored division | совокупление с презервативом |
Gruzovik | artillery division | артиллерийская дивизионная |
Makarov. | asynchronous code division | асинхронно-кодовое разделение каналов |
Игорь Миг | be embroiled in clan divisions | погрязнуть в межклановой борьбе |
Игорь Миг | be embroiled in ethnic divisions | быть охваченным межэтническими конфликтами |
gen. | bring division into a family | посеять рознь в семье |
gen. | Brokerage Division | Отдел брокерских операций (Serge1985) |
gen. | Business Data Division | Отдел деловой информации (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | campaigning and canvassing division | агитпропотдел |
gen. | carry the motion for division | принимать требование о раздельном голосовании |
gen. | cassation judicial division | кассационная судебная коллегия (Johnny Bravo) |
gen. | Cataloging in Publication Division | Отдел каталогизации в издании (gpntb.ru ABelonogov) |
gen. | cause division | вызвать раскол |
gen. | cause division | вызвать разногласия |
gen. | cause divisions | сеять рознь |
Gruzovik, biol. | cell division | дробление |
gen. | census division | переписной участок |
gen. | Central Operations-Control Division | центральный производственно-диспетчерский департамент (Alexander Demidov) |
gen. | challenge a division | добиться голосования (по какому-либо вопросу) |
gen. | challenge a division | потребовать голосования |
gen. | characteristic of division | признак, по которому классифицируются предметы |
gen. | characteristic of division | признак классификации |
gen. | class divisions | классовые различия (Anglophile) |
gen. | class two division one | с отличием второй категории верхнего уровня (Johnny Bravo) |
gen. | classified information and material security division | первый отдел (en.wikipedia.org/wiki/First_Department 4uzhoj) |
gen. | clear division | чёткое разграничение (ssn) |
gen. | clear division of responsibilities | чёткое разграничение сфер ответственности (ssn) |
biol. | cleavage division | редукционное деление (при мейозе Anyname) |
gen. | client services division | отдел по работе с клиентами (Alexander Demidov) |
comp. | code division | кодовое деление |
comp. | code-division multiple access | коллективный доступ кодовым делением |
comp. | code division multiple access | многостанционный доступ с кодовым уплотнением каналов |
gen. | come to a division | голосовать |
gen. | come to a division | прибегать к голосованию |
gen. | Commercial Banks and Other Financial Institutions Division | Отдел коммерческих банков и прочих финансовых учреждений (CBR; ЦБР Lavrov) |
Игорь Миг | Composite Aviation Division | смешанная авиационная дивизия |
Игорь Миг | Composite Aviation Division | смешанная авиадивизия |
Игорь Миг | Composite Aviation Division | сводная авиадивизия |
Игорь Миг | Composite Aviation Division | сводная авиационная дивизия |
avia. | conductive division of analyzer | проводящий отрезок анализатора |
avia. | conductive division of analyzer | проводящий отдел анализатора |
gen. | constitutional division of power | конституционное разделение полномочий (Because of the challenges posed by the constitutional division of power between the Commonwealth and the states, another strategy has been mooted–in ... Alexander Demidov) |
gen. | Consular Affairs Division | Консульский отдел (Johnny Bravo) |
gen. | Consular Affairs Division | Отдел консульской деятельности (Johnny Bravo) |
gen. | Consular Division | Консульский отдел (Johnny Bravo) |
gen. | Consular Division | Отдел консульской деятельности (Johnny Bravo) |
gen. | consular record division | Отдел Регистрации Консульства (Kul'kova I.) |
gen. | core operating division | профильное производственное подразделение (ssn) |
gen. | corporate division | подразделение организации (Stas-Soleil) |
gen. | corporate division | организационная единица (Alexander Demidov) |
gen. | Cost Estimate Division | Отдел сметного нормирования (proz.com ABelonogov) |
gen. | counterintelligence division | департамент контрразведки (4uzhoj) |
gen. | Country Division Head | глава представительства в стране (oxana135) |
gen. | Criminal Investigation Division | следственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: The IRS also includes a criminal law enforcement division (IRS Criminal Investigation Division). Cравни: Главное следственное управление ГНС Украины 4uzhoj) |
gen. | criminal investigation division | следственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: The IRS also includes a criminal law enforcement division (IRS Criminal Investigation Division). Cравни: Главное следственное управление ГНС Украины 4uzhoj) |
gen. | cross division | классификация по нескольким признакам |
gen. | cross-division | классификация по нескольким признакам |
gen. | cytoplasmic dynein and dynactin in cell division and intracellular transport | динеин и динактин цитоплазмы в клеточном делении и внутриклеточном транспорте |
gen. | deep divisions | глубокие разногласия (over/on bookworm) |
avia. | Deicing and Specialty Systems Division | Подразделение по системам удаления льда и специальным системам (в компании "Goodrich Corporation" bonly) |
gen. | design and research division | опытно-конструкторский отдел |
comp. | dichotomic division | дихотомическое деление |
Gruzovik | division according to subject headings | рубрикация |
gen. | division administrative directive | распоряжение по подразделению (Alexander Demidov) |
gen. | division along confessional lines | раздел территории по признаку религиозной принадлежности населения |
gen. | division code | код подразделения (V.Sok) |
comp. | division device | устройство деления |
gen. | division director | директор филиала (Johnny Bravo) |
gear.tr. | division error | погрешность деления (Александр Рыжов) |
gen. | Division for approvals and issuing of felling permits | Сектор согласований и выдачи порубочных билетов (Pipina) |
gen. | Division for Economic and Social Information | Отдел экономической и социальной информации (ООН) |
gen. | division into chapters | разделение на главы |
Gruzovik | division into districts | районирование |
Gruzovik | division into parts | членение |
gen. | division into stages | разбивка на этапы (All division into stages, then, implies some degree of schematization. | It should be realized that mitotic division is a continuous process and its division into stages is done only for convenience of description. | This is the great difficulty now confronting our interpretation, especially since Plato himself does not give any division into stages, with numbers or the like. Alexander Demidov) |
Gruzovik | division into syllables | слогораздел |
gen. | division line | линия раскола (Ремедиос_П) |
gear.tr. | division method | метод деления (Александр Рыжов) |
gen. | division of a market | раздел рынка |
gen. | Division of Analysis and Forecasting of International Financial Markets | Отдел анализа и прогнозов финансовых рынков (CBR; ЦБР Lavrov) |
avia. | division of analyzer | отрезок анализатора |
avia. | division of analyzer | участок анализатора |
avia. | division of analyzer | отдел анализатора |
gen. | Division of Animal Genetics, C.S.I.R.O. | Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
gen. | Division of Animal Physiology, C.S.I.R.O. | Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
avia. | division of attention | сектор внимания |
avia. | division of attention | распределение внимания |
gen. | division of authority | распределение полномочий |
gen. | Division of Automated Data Storage and Retrieval | Отдел автоматического хранения и поиска информации (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | Division of Biochemistry and General Nutrition, University of Adelaide | Отделение биохимии и питания животных, Аделаидский университет (Австралия) |
biol. | division of cells | клеточное деление |
gen. | Division of Collection and Processing of Banking Statistics | Отдел сбора и обработки банковской статистики (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | division of crew duties. | распределение обязанностей между членами экипажа (yevsey) |
gen. | Division of Criminal Investigation | следственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj) |
gen. | division of criminal investigations | следственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj) |
gen. | Division of Drug Management and Policies | Отдел фармакологической политики (Johnny Bravo) |
gen. | Division of Drug Management and Policies | Департамент политики в области лекарств (Johnny Bravo) |
gen. | Division of Drug Marketing Advertising and Communications | Отдел маркетинга лекарственных средств рекламы и коммуникаций (Johnny Bravo) |
gen. | Division of Education and Research | Отделение научных исследований и образования (Австралия) |
gen. | division of estate | раздел наследства (Alexander Demidov) |
gen. | division of function and authority | распределение функций и полномочий (ADENYUR) |
gen. | Division of Global and Interregional Projects | Отдел глобальных и межрегиональных проектов (ООН) |
gen. | Division of Housing and Community Renewal | Отдел обновления жилья и жилого фонда (штата Нью-Йорк aldrignedigen) |
gen. | division of jurisdiction | распределение компетенции (Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdiction | разграничение предметов ведения (Study of the Division of Jurisdiction between State and Federal Courts. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdiction | разграничение полномочий (The division of jurisdiction between national patent courts and the Unified Patent Court in the transitional period after the Agreement on a Unified Patent Court ... | Study of the division of jurisdiction between State and Federal courts. Corporate Author: American Law Institute. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разграничение предметов ведения (In this instance, the division of jurisdictions was the sole source and subject of the conflicting opinions of these eminent judges. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разграничение полномочий (52 UK hits. ... Probate and Divorce respectively, and into the operation and effect of the present 475 separation and division of jurisdictions between the said several Courts, ... The division of jurisdictions between the central and local governments is to be stipulated by the ordinance of the Central Government. This means that the PRC ... The division of jurisdictions was meant to be temporary, but has been frozen in place as repeated peace talks deadlocked. The Palestinians ... TG. = "разделение полномочий" в DV Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разделение полномочий (DV Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions and powers | разграничение предметов ведения и полномочий (Moreover, since the British North America Act is far from clear about the division of jurisdictions and powers between the provinces and the federal government, ... Alexander Demidov) |
gen. | division of labour | разделение труда |
avia. | division of lift | составляющая подъёмной силы |
avia. | division of lift | выделение составляющих подъёмной силы |
gen. | division of modern languages | отделение новых языков |
gen. | Division of Naval Intelligence | разведывательное управление ВМС |
gen. | division of ownership | разграничение права собственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of ownership | разграничение собственности (more hits Alexander Demidov) |
gen. | Division of Plant Industry, C.S.I.R.O. | Отделение промышленного растениеводства Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
gen. | division of political power | разделение политической власти |
gen. | division of power | разделение полномочий (In a federation, the self-governing status of the component states, as well as the division of power between them and the central government, are typically constitutionally entrenched and may not be altered by a unilateral decision of either party, the states or the federal political body. WK Alexander Demidov) |
gen. | division of powers | разграничение полномочий (Рекомендуется использовать "jurisdictions" для перевода "предметов ведения", напр., в контексте "разграничение предметов ведения и полномочий". 1. • separation of powers 2. • the principle that sovereignty should be divided between the federal government and the states especially as expressed by the Constitution of the United States. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | division of powers and jurisdictions | разграничение полномочий и предметов ведения (Canada's federal and provincial legislatures were the sole sovereign holders of state authority subject to their division of powers and jurisdictions. Alexander Demidov) |
gen. | division of proposals | раздельное голосование (по предложениям) |
avia. | division of respiratory tract | отдел дыхательного пути |
gen. | division of responsibilities | распределение обязанностей (between Alexander Demidov) |
gen. | division of responsibilities | распределение ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of responsibilities | разграничение ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of responsibility | деление ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of roles | разделение ролей (Гевар) |
gen. | division of seats | распределение мест (в парламенте и т.п. bookworm) |
Gruzovik | division of society into classes | сословность |
gen. | division of spoils | раздел добычи (обыкн. военной 4uzhoj) |
gen. | division of technical information extension | отдел по распространению технической информации |
gen. | division of the extracted production | раздел произведённой продукции (ABelonogov) |
gen. | Division of Vital Records | отдел записи актов гражданского состояния (4uzhoj) |
gen. | Division of Vital Records | отдел регистрации актов гражданского состояния (4uzhoj) |
Gruzovik | division of words | перенос |
gen. | division plane | плоскость раздела |
gen. | division sheet | разделительная ведомость (Alexander Demidov) |
gen. | division sign | знак дроби |
gen. | division sign | диагональная черта |
geol. | division surface | поверхность раздела |
gen. | division viol | коленная виола (малая басовая, или теноровая; держалась на коленях или между колен) |
gen. | division viol | виола да гамба |
gen. | division with no remainder | деление без остатка |
gen. | divisions of the outer walls | членение наружных стен (здания) |
gen. | Divorce Division | отдел по делам о разводах Высокого суда (в Англии) |
geol. | Dogger Division | доггерский отдел (MichaelBurov) |
geol. | Dogger Division | эпоха доггер (MichaelBurov) |
geol. | Dogger Division | отдел доггер (MichaelBurov) |
geol. | Dogger Division | доггерское время (MichaelBurov) |
geol. | Dogger Division | доггерская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Dogger Division | доггер (MichaelBurov) |
gen. | Domestic Financial Markets Division | Отдел внутренних финансовых рынков (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | Economic Audit Division | Отдел экономического аудита (ipesochinskaya) |
gen. | Economic Warfare Division | управление / отдел экономической войны |
gen. | election division | избирательный округ |
gen. | Electronic Systems Division | Отдел электронных систем |
gen. | Electronic Systems Division | ОЭС |
geol. | Eocene division | эоценовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Eocene division | эоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Eocene division | эоцен (MichaelBurov) |
geol. | Eocene division | эоценовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Eocene division | эоценовый (MichaelBurov) |
geol. | Eocene division | эоценовый возраст (MichaelBurov) |
biol. | equation division | эквационное деление |
gen. | excite division | вызывать раскол |
gen. | excite division | вызывать разногласия |
gen. | exhaustive division | дробное деление |
gen. | exhaustive division | деление с максимальной степенью дробности (в системе классификации) |
gen. | expedient division of labor | целесообразное распределение работы |
gen. | expedient division of labour | целесообразное распределение работы |
gen. | Facilities Management & Development Division | Управление эксплуатации и развития инфраструктуры (SEIC ABelonogov) |
gen. | fallacy of division | неоправданное отождествление (A fallacy of division occurs when one reasons logically that something true for the whole must also be true of all or some of its parts. The converse of this fallacy is called fallacy of composition, which arises when one fallaciously attributes a property of some part of a thing to the thing as a whole. WK А.Шатилов) |
gen. | Family Division | коллегия по семейным делам (Высокого суда Англии и Уэльса // я ещё могу понять "суд справедливости", но "суд правосудия" – это как? 4uzhoj) |
gen. | Farm Production Economics Division | Отдел экономики фермерского производства (США) |
avia. | finite element division | членение на конечные элементы |
avia. | finite element division | разбиение на конечные элементы |
avia. | finite element division | конечно-элементная дискретизация |
gen. | fire-rated division | огнестойкая перегородка (Alexander Demidov) |
biol. | first division segregation | расщепление при первом делении |
gen. | first division team | команда класса А |
biol. | first maturation division | первое деление созревания |
avia. | Flight Attendants Division | Служба бортпроводников (Irina Verbitskaya) |
avia. | flight information decoding and analysis division | УРАПИ ⇒участок расшифровки и анализа полётной информации (zhvir) |
avia. | flight projects division | отдел проектов ЛА |
gen. | Flight Safety Division | Отдел безопасности полётов |
gen. | fling three divisions into a battle | бросить в бой три дивизии |
gen. | force division | потребовать голосования (особ. в англ. парламенте) |
gen. | Foreign Banking and Credit Systems Division | Отдел зарубежных банков и кредитных систем (CBR; ЦБР Lavrov) |
Makarov. | frequency division | интервал частот |
comp. | frequency division | частотное уплотнение (multiplexing) |
Makarov. | frequency-division data link | линия передачи данных с частотным уплотнением |
Makarov. | frequency-division data link | канал передачи данных с частотным уплотнением |
comp. | frequency division duplex | дуплексная связь с частотным разделением каналов |
Makarov. | frequency-division-multiplex line | канал связи с частотным уплотнением |
Makarov. | frequency-division multiplex system | электронная система с частотным уплотнением (FDM system) |
Makarov. | frequency-division multiplex working | многократное телеграфирование с частотным разделением сигналов (FDM working) |
Makarov. | frequency-division multiplexed channel | канал связи с частотным разделением |
avia. | frequency-division multiplexing | уплотнение с частотным разделением |
Gruzovik | frequency-division multiplexing | уплотнение по частоте (wikipedia.org) |
comp. | frequency-time division multichannel allocation | распределение каналов в многоканальных системах с частотно-временным разделением каналов |
gen. | Fuel and Mineral Resources Division | Отдел нефтяной и газовой промышленности и минерального сырья (rechnik) |
gen. | functional division | функциональное подразделение (ssn) |
Игорь Миг | Galician Division | дивизия СС "Галиция" (wiki) |
Игорь Миг | Galician Division | 1-я Украинская дивизия СС "Галичина" (Дивизия входила в состав войск СС нацистской Германии, а в апреле 1945 года включена в состав Украинской национальной армии) |
Игорь Миг | Galician Division | 1-я Украинская дивизия СС (признана преступной организацией решением Нюрнбергского трибунала.) |
Игорь Миг | Galizien Division | 1-я Украинская дивизия СС (признана преступной организацией решением Нюрнбергского трибунала.) |
Игорь Миг | Galizien Division | дивизия СС "Галиция" (Гали́ция" (укр: Дивізія СС "Галичина") –wiki) |
gear.tr. | gear hobbing by generating method with irregular division | зубофрезерование методом обката с прерывистым делением (Александр Рыжов) |
gear.tr. | generating machining with irregular division | обработка методом обката с прерывистым делением (Александр Рыжов) |
gear.tr. | generating with periodic single division | обкат с периодическим единичным делением (Александр Рыжов) |
gen. | Global Capital Markets Division | подразделение по глобальным рынкам капитала (Lavrov) |
gear.tr. | grinding on a generating method with periodic division | шлифование по методу обката с периодическим единичным делением (Александр Рыжов) |
Игорь Миг | Guards Air Assault Division | Гвардейская воздушно-десантная дивизия |
comp. | hardware division | аппаратное деление |
gen. | he is connected with the advertising division of the company | он связан с рекламным отделом компании |
gen. | High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court | высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG) |
biol. | homeotypic division | гомеотипическое деление |
gen. | Housing Management Division | Жилищно-эксплуатационная контора (ЖЭК swatimathur4) |
gen. | Human Resource Division | отдел кадров (Johnny Bravo) |
comp. | identifications division | раздел идентификации |
gen. | in expeditions, parties, detachments, divisions and teams | в экспедициях, партиях, отрядах, на участках и в бригадах (ABelonogov) |
gen. | independent operational purpose division | отдельная дивизия оперативного назначения (raspberrygloom) |
biol. | indirect cell division | митоз |
comp. | intelligent time-division multiplexer | интеллигентный мультиплексор c временным уплотнением |
gen. | intermunicipal division | межмуниципальный отдел (irinavn08) |
gen. | internal divisions | внутренние противоречия (bookworm) |
gen. | Internal Investigations Division | Управление собственной безопасности (The internal affairs (United States terminology) division of a law enforcement agency investigates incidents and plausible suspicions of lawbreaking and professional misconduct attributed to officers on the force. In different systems, internal affairs can go by another name such as "Internal Investigations Division" (usually referred to as 'IID'), "professional standards," "inspectorate general", Office of Professional Responsibility or similar. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | Internal Security Division | отдел внутренней безопасности (министерства юстиции США) |
gen. | international operations division | Управление внешних операций (ФБР 4uzhoj) |
gen. | International Student Affairs Division | отдел по делам международных студентов (Johnny Bravo) |
gen. | Job instructions for special escorting divisions of law enforcement system | Инструкция по служебной деятельности специальных подразделений уголовноисполнительной системы по конвоированию (Irina Verbitskaya) |
gen. | Juvenile Division | отдел по делам несовершеннолетних (Alyona1_1) |
gen. | Juvenile Narcotics Division | Отдел по борьбе с наркоманией среди несовершеннолетних |
gen. | large administrative division of Russia | край |
gen. | Legal entity transaction support division or corporate client transaction support division – banks | УСОЮЛ-Управление сопровождения операций юридических лиц (mail.ru Tanya Gesse) |
geol. | Lias Division | лейасовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Lias Division | эпоха лейас (MichaelBurov) |
geol. | Lias Division | отдел лейас (MichaelBurov) |
geol. | Lias Division | лейасовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Lias Division | лейасовое время (MichaelBurov) |
geol. | Lias Division | лейас (MichaelBurov) |
avia. | load division | служба грузоперевозок |
gen. | Loan Administration Division | Отдел управления кредитами (АБР, CTLA Vladimir71) |
gen. | long division | письменное деление столбиком |
comp. | low speed time division multiplexer | аппаратура временного уплотнения низкоскоростных каналов |
gen. | Major Crimes and Organized Crime Division | отдел расследования особо важных дел и преступлений, совершённых организованными группами и преступными организациями (наше название реальное, английский вариант – конструктор 4uzhoj) |
gen. | make divisions on a scale | нанести деления |
geol. | Malm Division | эпоха мальм (MichaelBurov) |
geol. | Malm Division | отдел мальм (MichaelBurov) |
geol. | Malm Division | мальмский отдел (MichaelBurov) |
geol. | Malm Division | мальмское время (MichaelBurov) |
geol. | Malm Division | мальмская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Malm Division | мальм (MichaelBurov) |
gen. | market division | территориальный раздел рынка (Dividing territories (also market division) is an agreement by two companies to stay out of each other's way and reduce competition in the agreed-upon territories. The process known as geographic market allocation is one of several anti-competitive practices outlawed under United States antitrust laws. The term is generally understood to include dividing customers as well. For example, in 1984 FMC Corp. and Asahi Chemical agreed to divide territories for the sale of microcrystalline cellulose, and later FMC attempted to eliminate all vestiges of competition by inviting smaller rivals also to collude. WK Alexander Demidov) |
biol. | maturation division | деление созревания |
gen. | mechanical repair division | ремонтно-механическая служба (Alexander Demidov) |
gen. | mechanized division | мотодивизия |
gen. | Media Division | Отдел средств массовой информации (Alice Volkov) |
biol. | meiotic division | редукционное деление |
geol. | middle division of productive series | средний отдел продуктивной толщи |
gen. | Migration Division | отдел по вопросам миграции (VictorMashkovtsev) |
gen. | Migration Division of the Department of the Ministry of Internal Affairs of Russian | ОВМ ОМВД (VictorMashkovtsev) |
geol. | Miocene division | миоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Miocene division | миоцен (MichaelBurov) |
geol. | Miocene division | миоценовый возраст (MichaelBurov) |
geol. | Miocene division | миоценовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Miocene division | миоценовый отдел (MichaelBurov) |
gen. | Missile Division | отдел управления ракет |
biol. | mitotic division | митотическое деление |
gen. | Mobile Mechanical Division | мехколонны по производству (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Mobile Mechanical Division | ПМК (Anglophile) |
gen. | Mobile Mechanical Division | передвижная механизированная колонна (Anglophile) |
gen. | Monetary and Credit Regulation Division | Отдел мер денежного и кредитного регулирования (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | Monetary Operations Accounting Division of the National Bank of the Republic of Kazakhstan | Управление учёта монетарных операций Национального Банка Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
gen. | motorized division | мотодивизия |
comp. | movable slot time division multiplexing | временное уплотнение каналов со скользящим окном |
geol. | Neocomian division | неокомский ярус (MichaelBurov) |
geol. | Neocomian division | неокомское время (MichaelBurov) |
geol. | Neocomian division | неокомская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Neocomian division | неокомский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Neocomian division | неокомский отдел (MichaelBurov) |
geol. | Neocomian division | неоком (MichaelBurov) |
gen. | Notary and Authentications Division | Отдел по нотариальным и легализационным услугам (Johnny Bravo) |
therm.eng. | nozzle division plate | межсопловая стенка |
therm.eng. | nozzle division plate | межсопловая направляющая лопатка |
gen. | nuclear cell division | кариокинез |
gen. | nuclear cell division | деление ядра клетки |
gen. | occupational safety and health division | служба охраны труда (Alexander Demidov) |
geol. | Oligocene division | олигоцен (MichaelBurov) |
geol. | Oligocene division | олигоценовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Oligocene division | олигоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Oligocene division | олигоценовый (MichaelBurov) |
geol. | Oligocene division | олигоценовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Oligocene division | олигоценовый возраст (MichaelBurov) |
gen. | on a division | при голосовании |
gen. | one who advocates division | расколоучитель |
Gruzovik | one who advocates division | расколоучитель |
Gruzovik | one who teaches division | расколоучитель |
gen. | one who teaches division | расколоучитель |
gen. | operational divisions | функциональное подразделение (AlexandraM) |
avia. | operations division | служба перевозок |
gen. | Operations General Division | Генеральное производственное управление (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ophthalmic division of trigeminal nerve | глазная ветка тройничного нерва |
Makarov. | ordinary division of nucleus | простое деление ядра |
gen. | organized-crime division | ячейка преступной организации (Aydar) |
gen. | orthogonal frequency division multiplexing | мультиплексирование с ортогональным делением частот |
geol. | Paleocene division | палеоценовый возраст (MichaelBurov) |
geol. | Paleocene division | палеоценовый (MichaelBurov) |
geol. | Paleocene division | палеоценовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Paleocene division | палеоценовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Paleocene division | палеоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Paleocene division | палеоцен (MichaelBurov) |
gen. | panzer division | бронетанковая дивизия |
gen. | parcel out the land into 10 divisions | разделить землю на 10 участков |
gen. | parcel out the land into 10 divisions | разделить землю на десять участков |
gen. | Parish division | окружное деление (Senior Strateg) |
gen. | parliamentary division | избирательный округ |
gen. | partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions | действующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника |
gen. | partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions | действующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника |
avia. | peripheral division of analyzer | периферический отдел анализатора |
avia. | peripheral division of analyzer | периферический отрезок анализатора |
Gruzovik | personnel division | управление кадров |
gen. | Petroleum and Natural Gas Division | Департамент нефти и природного газа (Япония ABelonogov) |
therm.eng. | plane of division | плоскость раздела |
gen. | planning and finance division | планово-финансовый отдел (ROGER YOUNG) |
Makarov. | plant industry division | отдел растениеводства |
Makarov. | plant nutrition division | отдел питания растений |
Makarov. | play on divisions | играть на разногласиях |
geol. | Pleistocene Division | плейстоценовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Pleistocene Division | плейстоценовый век (MichaelBurov) |
geol. | Pleistocene Division | плейстоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Pleistocene Division | плейстоцен (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоценовая эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоценовое время (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоценовый отдел (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоценовый возраст (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоценовый (MichaelBurov) |
geol. | Pliocene division | плиоцен (MichaelBurov) |
comp. | polarization division multiple access | многостанционный доступ с поляризационным разделением каналов |
gen. | polyclinic division | поликлиническое отделение (ABelonogov) |
gen. | preparatory division | подготовительное отделение (ABelonogov) |
gen. | Probate Division | отделение по наследственным делам Высокого суда (в Англии) |
gen. | Probate, Divorce and Admiralty Division | отделение Высокого суда по наследственным делам, по делам разводов и по морским делам |
gen. | Procurement and Logistics Division | Отдел закупок и материально-технического обеспечения (ROGER YOUNG) |
gen. | Production Division | управление по добыче нефти (Yeldar Azanbayev) |
gen. | provoke division | вызвать раскол |
gen. | provoke division | вызвать разногласия |
gen. | Psychological Warfare Division | отдел психологической войны |
gen. | Public Morals Administrative Division | полиция нравов Нью-Йоркского административного округа |
gen. | put a colonel over a division | назначить полковника командиром дивизии |
gen. | Quality Assurance Division | отдел обеспечения качества |
gen. | Quality Control Division | отдел контроля качества |
gen. | railways division | дистанция |
gen. | raion division | районный отдел |
gen. | rayon division | районный отдел |
biol. | reduction division | редукционное деление |
gen. | Regional Analysis Division | Отдел регионального анализа (CBR; ЦБР Lavrov) |
gen. | regional division | региональное отделение (ABelonogov) |
avia. | Regional Division of Civil Aviation | ТП ЦА (территориальное подразделение цивильной авиации gemlyuda) |
avia. | regulations for division and job descriptions passed compliance assessment | ПП и ДИ прошедшие нормоконтроль (tina.uchevatkina) |
gen. | rhythmic division | ритмическое деление (ROGER YOUNG) |
gen. | role division | разделение по обязанностям (alexghost) |
gen. | run divisions | петь трели |
gen. | Russian Administrative-Territorial Division Classification | ОКАТО (Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления rechnik) |
gen. | Russian Classification on Objects of Administrative Division | ОКАТО (wikipedia.org K@rin@) |
gen. | RUSSIAN CLASSIFICATION ON OBJECTS OF ADMINISTRATIVE DIVISION | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (andreevna) |
gen. | Russian National Administrative-Division Classification Code | ОКАТО (Alexander Demidov) |
Gruzovik | sample division | проборазделка |
gen. | Satellite Communications System Division | Отдел системы связи с помощью спутников |
gen. | Satellite Communications System Division | ОССПС (ООН) |
avia. | scale division | деление шкалы (прибора) |
gen. | science division | естественно-научный отдел (библиотеки) |
gen. | science division | научный отдел (библиотеки) |
gen. | Scientific and Technical Information Division | Отдел научно-технической информации |
gen. | scratchy division | случайное голосование |
gen. | scratchy division | неожиданное голосование |
gen. | second division | вторая степень тюремного заключения (в Англии) |
gen. | second division | низший разряд государственных служащих |
biol. | second division segregation | расщепление при втором делении |
gen. | second division team | команда класса Б |
biol. | second maturation division | второе деление созревания |
gen. | seeds of divisions | семена раздора |
Gruzovik, biol. | self-division | аутотомия |
Gruzovik, biol. | self-division | автотомия |
gen. | senary division | деление на шесть частей |
geol. | Senonian division | сенонское время (MichaelBurov) |
geol. | Senonian division | сенон (MichaelBurov) |
geol. | Senonian division | сенонская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Senonian division | сенонский ярус (MichaelBurov) |
geol. | Senonian division | сенонский возраст (MichaelBurov) |
geol. | Senonian division | сенонский отдел (MichaelBurov) |
gen. | Separate structural division | ОСП (Обособленное структурное подразделение BCN) |
gen. | short division | деление на однозначное число или на одночлен |
comp. | shortcut division | сокращённый способ деления |
gen. | short-cut division | сокращённое деление |
gen. | Short-term Working Data Division | Отдел текущей рабочей информации (CBR; ЦБР Lavrov) |
comp. | sign of division | делитель |
gen. | simple exact division | деление без остатка |
gen. | social division of labour | общественное разделение труда |
gen. | sow divisions | сеять раздор (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | space-time division | пространственно-временное разделение |
gen. | space-time division multiple access | многостанционный доступ с пространственно-временным разделением каналов |
Makarov. | stall divisions | стойловые перегородки |
gen. | stir up divisions | провоцировать разногласия |
geol. | stratigraphic division | стратиграфическое расчленение (Vadim Rouminsky) |
geol. | stratigraphic division | стратиграфическое деление |
gen. | structural division | структурное подразделение (Johnny Bravo) |
gen. | structural division was created for airline | в Авиакомпании было создано структурное подразделение (tina.uchevatkina) |
gen. | subsequent division | следующее деление (rechnik) |
gen. | Tactical Division | боевая дивизия |
gen. | Technical Assistance and European Integration Division | Отдел технической помощи и европейской интеграции (Yerkwantai) |
gen. | technical division | техотдел (Taras) |
gen. | Technology Utilization Division | отдел по внедрению новой техники (НАСА) |
avia. | telecommunications division | служба электросвязи |
avia. | Territorial Division of State Aviation Supervision | территориальный отдел государственного авиационного надзора (Irina Verbitskaya) |
gen. | territorial sailing sports division | территориальная секция парусного спорта (ABelonogov) |
Игорь Миг | 9th Guards Airborne Division | 9-я Гв. ВДД |
gen. | the division of fractions | деление дробей |
gen. | the first division | мягкий тюремный режим |
gen. | the new firm attached him to the sales division | новая фирма передала его в торговый отдел |
gen. | the new firm attached him to the sales division | новая фирма назначила его в торговый отдел |
gen. | the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре подтемы |
gen. | the subject falls into four divisions | в этой теме можно выделить четыре части |
gen. | the teacher explained long division to the class | учитель объяснил классу деление столбиком |
Игорь Миг | the 128th Composite Aviation Division | сводная 128-я Авиадивизия |
gen. | there is a division of the course into 32 lessons | весь курс разделён на 32 урока |
gen. | this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
gen. | three-fold division | тройственное разделение (Азери) |
gen. | throw a division against the enemy | бросить дивизию на противника |
gen. | throw a division against the enemy | бросить против противника целую дивизию |
comp. | time-division method | метод времеделения |
comp. | time-division method | метод временного мультиплексирования |
comp. | time-division multiple access | коллективный доступ с временным уплотнением |
avia. | time-division multiple access | параллельный доступ с временным разделением каналов |
comp. | time-division multiple access | множественный доступ с квантованием |
comp. | time-division multiplex | временное уплотнение каналов |
gen. | time division multiplex and light-guide system apparatus | аппаратура систем передачи с временным разделением каналов и световодных систем связи (ABelonogov) |
comp. | time-division multiplex channel | мультиплексный канал с времеделением |
comp. | time-division multiplex channel | мультиплексный канал с разделением по времени |
comp. | time-division multiplex connection | связь с временным мультиплексированием |
comp. | time-division multiplex network | сеть с временным мультиплексированием |
comp. | time-division multiplex switch unit | коммутатор с временным мультиплексированием |
comp. | time-division multiplex system | система с временным мультиплексированием |
comp. | time-division multiplex technique | метод времеделения |
comp. | time-division multiplex technique | метод временного мультиплексирования |
comp. | time division multiplexing | временное уплотнение каналов |
comp. | time division multiplexing | мультиплексирование по времени (ek.nomen) |
comp. | time-division multiplexing | мультиплексирование с временным уплотнением |
comp. | time-division multiplexing | временное мультиплексирование |
Gruzovik | time-division multiplexing | уплотнение по времени (wikipedia.org) |
comp. | time-division multiplier | время-импульсной умножитель |
gen. | top division | первое место |
gen. | Trade and Technology Division | ОТТ |
gen. | Trade and Technology Division | Отдел торговли и техники |
geol. | Tremadoc Division | тремадокский отдел (MichaelBurov) |
geol. | Tremadoc Division | тремадокская эпоха (MichaelBurov) |
geol. | Tremadoc Division | тремадокское время (MichaelBurov) |
geol. | Tremadoc Division | тремадокский век (MichaelBurov) |
geol. | Tremadoc Division | тремадок (MichaelBurov) |
gen. | trial division | перебор делителей (olga_kotik) |
gen. | trial division | пробное деление (olga_kotik) |
gen. | triangular army division | трёхчастное строение армии (в дивизии три полка, в полку три батальона и т. п.) |
gen. | Triple-capable division | трёхфункциональный отдел (США) |
gen. | UN Population Division | Отдел ООН по народонаселению (taboon) |
gen. | United Nations Statistics Division | Статистический отдел ООН (СОООН bookworm) |
comp. | unsynchronized space-time-division approach | метод с асинхронным пространственно-временным уплотнением |
therm.eng. | value per division of scale | цена деления шкалы |
Игорь Миг | widening partisan divisions | углубляющиеся межпартийные противоречия |
gen. | without a division | не ставя вопрос на голосование |
gen. | without a division | без голосования |
avia. | work-share division | распределение объёма работ (по фирмам-участницам программы) |
gen. | Youth Affairs Division | отдел по делам молодёжи (upahill) |