English | Russian |
a hell of a day | плохой день (Johnny Bravo) |
a hell of a day | адский день (Johnny Bravo) |
a hell of a day | тот ещё денек (Johnny Bravo) |
a hell of a day | нелёгкий денек (Johnny Bravo) |
a hell of a day | сумасшедший день (Johnny Bravo) |
a hell of a day | ужасный день (Johnny Bravo) |
Bad hair day | "день растрёпанной причёски" (Berezitsky) |
Bad hair day | когда все валится из рук (Berezitsky) |
Bad hair day | 'день растрёпанной причёски', т.е. "день, когда всё валится из рук" (пришедшее из популярнейшего "женского" романа и недавнего одноименного фильма "Дневник Бриджет Джонс" (Bridget Jones's Diary, 2001). АБ) |
big day | день свиданий в тюрьме (Taras) |
cold day in a hell | никогда |
day one | первый день (You haven't done anything right since day one! You're fired! С первого дня ты ничего правильного до конца не сделал! Ты уволен! Interex) |
day out | всю жизнь (Rust71) |
day out | всегда (Rust71) |
day person | тот, кто более активный днём (Interex) |
days of yore | давно прошедшие дни (mazurov) |
days of yore | времена былые (mazurov) |
dog days | жаркие дни |
dog days | неудачные дни |
dog days | период менструации |
dog days | критические дни (Taras) |
dog days | безрадостные дни |
eagle-day | день получки (в армии) |
every dog has his day | и на нашей улице будет праздник |
for days | офигенный (vogeler) |
for days | шикарный (vogeler) |
for days | завались (vogeler) |
for days | классный (vogeler) |
for days | до хрена (this theater has legroom for days vogeler) |
for days | до фига (this theater has legroom for days vogeler) |
from day dot | с первого дня (Nuraishat) |
from day dot | давным давно (Nuraishat) |
from day dot | с самого начала (urbandictionary.com Nuraishat) |
getaway day | последний день сезона на скачках |
Happy B'day! | с днюхой! (slang denghu) |
have a bad hair day | плохо выглядеть (я всегда хорошо выгляжу – i never have a bad hair day TaylorZodi) |
high-day high day | лучшая игра |
high-day high day | расцвет |
hump day | день плотских утех (george serebryakov) |
if one's a day | выражение, прибавляемое на чей-либо возраст (I'm sure he's a forty five if he's a day. Interex) |
legs for days | ноги от ушей (mejevika) |
make a day of it | посвящать чему-либо весь день (We were afraid of literature exam coming on Monday and all the Sunday made a day of it. == Мы жутко боялись экзамена по литературе в понедельник и все воскресенье посвятили подготовке.) |
make someone's day | доставить (4uzhoj) |
me day | день отдыха, полностью посвящённый себе, расслаблению и восстановлению ( day urbandictionary.com oniko) |
Mother's Day | день обычно раз в месяц, когда получают различные социальные пособия |
ninety-day wonder (обычно несколько | презрительно) об офицерах армии или флота, получивших звание после всего 3 месяцев учёбы в офицерской школе (в основном во время войны) |
ninety-day wonder | сезонные служащие (курорта или парка) |
ninety-day wonder | офицеры запаса армии и флота, призванные на 3-месячную переподготовку |
ninety-day wonder | о моложавых пилотах или армейских офицерах (обычно младших лейтенантах) |
not to give somebody the time of day | демонстративно не замечать ("I can't invite Sally and Helen all together to the party! You know Sally don't give Helen the time of day!" == "Я не могу пригласить Салли и Хелен на вечеринку. Ты ведь знаешь, что Салли не переваривает и в упор не замечает Хелен!") |
not to give somebody the time of day | игнорировать |
on Victory Day there was hardly a person in town that wasn't out on the tiles | в День Победы в городе, пожалуй, не было человека, который бы не праздновал это событие (Taras) |
oral days | старые времена, когда с частным букмекером договаривались устно или по расписке и получали больше, чем в тотализаторе |
oral days | добрые старые дни (на скачках) |
punk day | детский день (когда дети могут посещать цирк или карнавал бесплатно) |
red-letter day | памятный день в личной жизни, отмеченный красным в календаре |
red-letter day | выходной |
red-letter day | красный день календаря |
salad days | лучший период в жизни |
salad days | дни и годы, о которых приятно вспомнить |
seize the day | лови момент (cool_chick) |
She's really out to lunch these days | в последние дни она ведёт себя довольно странно (Taras) |
that'll be the day | этому не бывать (после дождичка в четверг и т.д.) |
the day the eagle shits | день получки |
the question of the day | актуальный вопрос |
the question of the day | злободневный вопрос |
the very next day | на другой же день (Johnny Bravo) |
the very next day | уже на следующий день (Johnny Bravo) |
thirty-day wonder | младший лейтенант |
thirty-day wonder | тот, кто закончил 30-дневный курс офицерской подготовки |
tight as a ten day drunk | в стельку пьяный |
two-a-day | замечательный |
two-a-day | классный |
two-a-day | пользующийся шумным успехом |
we spent all day checking out what turned out to be a bum steer | мы целый день наводили справки, и оказалось, что это сплошная туфта |
we spent all day walking around and were pooped out by the time we got home | мы весь день гуляли, и к тому времени, когда вернулись домой, мы валились с ног |
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик |
z day | решительный день |