Subject | English | Russian |
gen. | a crowd soon collects when there's a street accident | когда на улице происходит несчастный случай, быстро собирается толпа |
tech. | a telegram sent "collect" | доплатная телеграмма |
Makarov. | collect a bill | получить деньги по векселю |
econ. | collect a bill | получать товары по векселю |
econ. | collect a bill | инкассировать вексель |
econ. | collect a bill | инкассировать деньги по векселю |
busin. | collect a bill | получать деньги по векселю |
Makarov. | collect a bill | инкассировать счёт |
busin. | collect a card of admission | получать пригласительный билет |
gen. | collect a certificate | получить сертификат (Anglophile) |
econ. | collect a check | инкассировать чек |
econ. | collect a cheque | получать деньги по чеку |
Makarov. | collect a coin | кассировать монету (in coin-operated telephone, slot-machine; в телефоне-автомате, торговом автомате) |
gen. | collect a commission | взыскать комиссионный сбор (Lavrov) |
Makarov. | collect a crowd | собрать толпу |
econ. | collect a debt | инкассировать долг |
econ. | collect a debt | получить деньги в счёт долга |
bank. | collect a debt | получать деньги в погашение долга |
EBRD | collect a debt | взыскивать долг |
econ. | collect a debt | получать деньги в счёт долга |
Makarov. | collect a debt | взыскать долг |
econ. | collect a dividend | получать дивиденд |
econ. | collect a draft | инкассировать тратту |
econ. | collect a duty | взыскивать пошлину |
tech. | collect a duty | взимать пошлину |
gen. | collect a fare | взять пассажира (Maria Klavdieva) |
busin. | collect a fee | отчислять себе гонорар (According to an F.B.I. source, Korshak arranged the hundreds of millions lent by the Teamster pension fund to Las Vegas casinos and other Mob enterprises and collected a generous fee for every deal made. – получал изрядные гонорары ART Vancouver) |
busin. | collect a fee | получать гонорар (ART Vancouver) |
gen. | collect a few souvenirs of Japan | приобрести несколько японских сувениров |
law | collect a fine | взыскать штраф (с; from Elina Semykina) |
Makarov. | collect a majority | собрать большинство голосов |
sport. | collect a medal | получить медаль (Though she had been cleared to compete by the Court of Arbitration for Sport, her positive drug test still loomed over the Beijing Winter Olympics, potentially preventing her from collecting a medal should she make the podium. cnn.com Alex_Odeychuk) |
law | collect a note | инкассировать вексель |
inf. | collect a number of | понабраться |
Gruzovik, inf. | collect a number of | понабраться |
inf. | collect a number of | берёшься |
gen. | collect a passenger | взять пассажира (Maria Klavdieva) |
econ. | collect a penalty | взыскивать штраф |
gen. | collect a penalty from | взыскать штраф с (VictorMashkovtsev) |
econ. | collect a profit | получать прибыль |
notar. | collect a rent | получать арендную плату (OSSIPOV) |
econ. | collect a rent | взимать арендную плату |
gen. | collect a salary | получать зарплату (How do they justify the numbers of managers collecting these outrageous salaries? ART Vancouver) |
Makarov. | collect a sample | набирать пробу |
Makarov. | collect a sample | набирать пробу (e. g., of an air; напр., воздуха) |
Makarov. | collect a sample of an air | набирать пробу воздуха |
goldmin. | collect a stream bed sample | отобрать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | отобрать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | отобрать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | отобрать образец донных осадков (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | отобрать донку (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | брать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | брать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | брать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream bed sample | брать донку (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | брать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | брать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | брать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | отобрать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | отобрать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | отобрать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | отобрать образец донных осадков (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | отобрать донку (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream sediment sample | брать донку (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | отобрать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | брать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | брать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | отобрать донку (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | отобрать шлиховую пробу (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | брать образец донных наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | отобрать образец донных осадков (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | отобрать образец влекомых наносов (MichaelBurov) |
goldmin. | collect a stream-sediment sample | брать донку (MichaelBurov) |
Gruzovik, beekeep. | of bees collect a swarm | роить (Это глагол, а не существительное) |
Gruzovik | collect a swarm | роить (of bees это глагол, а не существительное) |
gen. | collect a tax | собирать налог |
gen. | collect a tax | взимать налог |
tax. | collect a tax by levy upon property | взыскать налог за счёт имущества (Евгений Тамарченко) |
gen. | collect a ticket | нарваться на штраф |
traf.contr. | collect a toll | брать плату за проезд по мосту (Tolls were still being collected in 1955. Drivers fumbling around in their pockets and glove boxes for change probably didn't help to speed things up. Tolls did come off in 1963. But will they come back again? (Twitter) ART Vancouver) |
logist. | collect a train | формировать поезд |
progr. | collect and process system parameters and send them to a display | сбор и обработка параметров системы и их вывод на экран (ssn) |
gen. | collect contributions for a hospital | собирать пожертвования на строительство больницы |
Gruzovik, inf. | collect for a while | пособирать (for a while) |
Gruzovik | collect in a body | сбиваться (impf of сбиться) |
Gruzovik | collect in a body | сбиться (pf of сбиваться) |
gen. | collect in a body | сбиться |
gen. | collect in a body | сбиваться |
Makarov. | collect material for a dictionary | собрать материал для словаря |
gen. | collect material for a dictionary | собирать материал для словаря |
Makarov. | collect material for a literary work | собирать материал для художественного произведения |
gen. | collect material for a literary work | собирать материал для художественного произведения (для доклада) |
Makarov. | collect material for a report | собирать материал для доклада |
Makarov. | collect material for a report | собирать материал для для доклада |
gen. | collect money for a gift | скидываться на подарок (Taras) |
gen. | collect on a bad debt | вернуть проблемную задолженность (Alexander Demidov) |
Makarov. | collect plants for a herbarium | собирать растения для гербария |
progr. | collect relevant domain information and integrate it into a coherent domain model | сбор существенных данных о предметной области и составление из них чёткой доменной модели (ssn) |
Makarov. | collect several samples on a single trip in the role | отбирать несколько образцов за один спуск в скважину |
gen. | collect the stuff for a book | собирать материал для книги |
Makarov. | collect the stuff for a new book | собирать материал для новой книги |
gen. | collect some water in a pail | набрать воды в ведро (с крышкой: Near Brush Creek, Calif., two gold miners saw a UFO land on 20 May and 20 June, and a little entity got out with a shiny pail to collect water; 1953. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | when..., etc. dust soon collects if a room is not swept every day | если комнату не подметать каждый день, в ней быстро собирается пыль |
gen. | he gave her a moment to collect herself | он подождал немного, пока она не взяла себя в руки |
gen. | he gave her a moment to collect herself | он подождал минуту, пока она не взяла себя в руки |
gen. | he has had a two-stretch, he'll collect a handful next time | у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять лет |
Makarov. | he has had two-stretch, he'll collect a handful next time | у него уже есть две судимости, в следующий раз получит пять лет |
gen. | he'll collect a handful next time | у него уже есть две судимости |
Makarov. | He's had a two-stretch. He'll collect a handful next time. | у него уже есть две судимости. В следующий раз он получит пять лет |
Makarov. | I can't collect you. I don't run a car. | я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина |
econ., amer. | make a collect call | звонить по телефону с оплатой звонка вызываемым абонентом |
Makarov. | send a package collect | отправить посылку наложенным платежом |
gen. | send a telegram collect | послать телеграмму, которую должен оплатить получатель |