English | Russian |
big cleaning up | генеральная уборка (volodya.mashckow) |
catch up on cleaning | наконец убрать (в комнате и т.п.) |
clean oneself up | завязать (yurt) |
clean up | убирать (City officials started today to clean up the shattered glass, beer bottles and other debris left over from weekend youth riots that were finally put down yesterday by the National Guard.) |
clean up | подбирать (с пола, земли) |
clean up | привести в порядок (MargeWebley) |
clean up | сорвать большой куш |
clean up | отчиститься |
clean up | отчищать |
clean up | отчистить |
clean up | зачищаться |
clean up | привести себя в порядок |
clean up | прибирать |
clean up | заканчивать начатую работу |
clean up | приводить в порядок |
clean up | отчищаться |
clean up | подчиститься |
clean up | подчищаться |
clean up | производить уборку |
clean up | навести порядок |
clean up | навести чистоту |
clean up | причесать (перен.) |
clean up | отчистить (pf of отчищать) |
clean up | убраться |
clean up | прибрать |
clean up | приводить себя в порядок (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | помыться (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | чиститься (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | наводить порядок |
clean up | подчищать |
clean up | сорвать куш |
clean up | подчистить |
clean up | сделать уборку |
clean up | вымыться (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | почиститься (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | привести себя в порядок (If you go and clean up, you make yourself clean and tidy, especially after doing something that has made you dirty Andrey Truhachev) |
clean up | убираться |
clean up | отчищать (impf of отчистить) |
clean up | сгладить |
clean up | подредактировать (You wouldn’t know this from the official transcripts, which cleaned up Safronkov’s language, primarily switching his familiar, street-talking ты to the more decorous and collegial вы. – MBerdy.US.17) |
clean up | наводить чистоту |
clean up | произвести уборку |
clean up | делать уборку (Aspect) |
clean up | подчищать |
clean up | вычистить |
clean up | организовать |
clean up | устроить |
clean up | получить огромную прибыль |
clean up | огрести кучу денег |
clean up | вести себя как полагается |
clean up | подчистить |
clean up | убрать |
clean up a piece of work | заканчивать работу (a job, one's affairs, a lot of work, etc., и т.д.) |
clean up one's act | встать на путь исправления (chingachguk1977) |
clean up one's act | образумиться (chingachguk1977) |
clean up one's act | взяться за голову (в знач. "взяться за ум": You're going to have to clean up your act if you want to get into a good college. 4uzhoj) |
clean up one's act | браться за голову (в знач. "браться за ум": However, in the end, it all goes wrong: Oliver's inventions do not seem to work, and so following his dreams' breakdown into nothingness through an alcoholic haze, his very humanity follows suit: "...Oliver has become an animal." Along the process, Elaine effectively kicks Oliver out of the house, exiling him to a lonely fate – "I told him to clean up his act or get out." 4uzhoj) |
clean up one's act | исправиться (Someday I'm going to clean up my act and start researching more carefully. bookworm) |
clean up one's act | взяться за ум (begin to behave in a better way, especially by giving up alcohol, drugs, or illegal activities: You're going to have to clean up your act if you want to get into a good college. • Tish has really cleaned up her act – she doesn't drink or smoke pot any more. Anglophile) |
clean up one's act | браться за ум (begin to behave in a better way, especially by giving up alcohol, drugs, or illegal activities Anglophile) |
clean up one's act | начать вести себя подобающим образом |
clean up after oneself | убирать за собой (VLZ_58) |
clean up any excess with a paper towel | вытирать излишки бумажным полотенцем (Goplisum) |
clean up for dinner | переодеться к обеду |
clean up one's speech | причесать выступление |
clean up one's speech | пригладить формулировки (out of a tradition of cleaning up leaders' speech, or out of political affinity, translators eliminate Trump's repetitions ... MBerdy.17) |
clean up the house | полностью убраться в доме |
clean up the kitchen | убираться на кухне (Olga Fomicheva) |
clean up the mess | убрать за |
clean up the mess | убрать беспорядок |
clean up the mess | убрать |
clean up the mess | прибрать мусор |
clean up the mess | разобраться с проблемами |
clean up the mess | прибирать за |
clean up the mess | наводить порядок |
clean up the mess | замести следы (Keitel was The Cleaner in Quentin Tarantino's Pulp Fiction, whose job it was to clean up the mess after a gangland murder. vatnik) |
clean up the place | приводить в порядок дом (the flat, the yard, the desk, etc., и т.д.) |
clean up the place | убирать дом (the flat, the yard, the desk, etc., и т.д.) |
Clean up your act | исправить поведение (Grebelnikov) |
cleaning up | подчистка |
cleaning up | уборка |
cleaning up | приборка |
cleaning-up process | очищающий процесс |
clean-up | полицейская облава |
Dry Cleaning & Laundry Pick-Up Points | пункт приёма в прачечной-химчистке (mariakn) |
I was stuck with the job of cleaning up | вся уборка свалилась на меня |
pick up the dry cleaning | забрать вещи из прачечной (In Russian you don’t say you’re sorry the way English speakers do. The closest to "sorry" in Russian is мне жаль (I regret it) or сожалеть (to regret), but both are generally used to express remorse and contrition for greater sins than forgetting to pick up the dry cleaning. themoscowtimes.com) |
Services for cleaning up the buildings and constructions | Услуги по уборке (ГОСТ Р 51870-2002 wandervoegel) |
this show must be cleaning up | эта постановка, должно быть, даёт огромный доход |
turn all available hands onto the job of cleaning up | использовать все свободные руки на уборке (помещения и т. п.) |
turn all available hands onto the job of cleaning up | бросить всех свободных работников на уборку (помещения и т. п.) |
turn all available hands to the job of cleaning up | использовать все свободные руки на уборке (помещения и т. п.) |
turn all available hands to the job of cleaning up | бросить всех свободных работников на уборку (помещения и т. п.) |