Subject | English | Russian |
Makarov. | a materialistic mind will think materialistically even about the teaching of Christ | материалистический ум будет думать материалистически даже об учении Христа |
gen. | a nimbus enclosing a cross symbolizes Christ | крест, заключённый в нимб, символизирует Христа |
relig. | a pose of prayerful intercession before Christ | предстояние (domestos) |
relig. | a pose of prayerful intercession with Christ | предстояние (domestos) |
relig. | abide in Christ | пребывать во Христе |
relig. | accept Christ | обратиться ко Христу |
relig. | accept Christ | довериться Христу |
relig. | accept Christ | веровать во Христа |
relig. | accept Christ | принять Христа в сердце |
relig. | accept Christ | прийти ко Христу |
relig. | accept Christ | последовать за Христом |
relig. | accept Christ | пойти за Христом |
relig. | accept Christ | открыть сердце Христу |
relig. | accept Christ | обрести веру |
relig. | accept Christ | уверовать во Христа |
relig. | accept Christ | следовать за Христом |
relig. | accept Christ | принять Христа верой |
relig. | accept Christ | обрести веру в Иисуса Христа |
gen. | accept Christ as one's personal savior | уверовать в Христа (Alex Lilo) |
gen. | accept Christ as one's personal savior | принять спасение Христово (Alex Lilo) |
relig. | accept Christ as one's Savior | спастись, приняв Христа (Alex Lilo) |
relig. | accept Christ as Saviour | исповедовать Христа своим Спасителем |
relig. | accept Christ as one's Saviour | спастись, приняв Христа (Alex Lilo) |
relig. | accept Christ as Saviour | принять от Христа дар спасения |
relig. | accept Christ as Saviour | признавать Христа Спасителем |
relig. | accept Christ as Saviour | исповедовать Христа Спасителем |
relig. | accept Christ by faith | довериться Христу |
relig. | accept Christ by faith | пойти за Христом |
relig. | accept Christ by faith | прийти ко Христу |
relig. | accept Christ by faith | последовать за Христом |
relig. | accept Christ by faith | открыть сердце Христу |
relig. | accept Christ by faith | обрести веру в Иисуса Христа |
relig. | accept Christ by faith | обрести веру |
relig. | accept Christ by faith | обратиться ко Христу |
relig. | accept Christ by faith | уверовать во Христа |
relig. | accept Christ by faith | следовать за Христом |
relig. | accept Christ by faith | принять Христа верой |
relig. | accept Christ by faith | принять Христа в сердце |
relig. | accept Christ by faith | веровать во Христа |
relig. | accept to Christ | уверовать во Христа |
relig. | accepting to Christ | уверовавший во Христа |
relig. | accepting to Christ | уверование во Христа |
relig. | afflictions of Christ | скорби Христовы (Lena Nolte) |
gen. | after Christ | нашей эры |
gen. | after Christ | после Рождества Христова (I. Havkin) |
gen. | after Christ | новой эры |
gen. | an epic life of Christ | эпическое произведение о жизни Христа |
relig. | anti-Christ | Антихрист |
Makarov. | appearance of Christ before people | явление Христа народу |
Makarov. | as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrected | как в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут (1 Кор 15-22) |
archit. | Ascension of Christ | Вознесение Христа |
gen. | aw, Christ! | да что же это! (восклицание негодования, недоумения, раздражения, и т.п. Побеdа) |
relig. | babe in Christ | новообращённый христианин |
relig. | babe in Christ | младенец во Христе |
relig. | babe in Christ | новообращённый |
relig. | babes in Christ | новообращённые (христиане) |
relig. | Baptism of Christ | Крещение Христово |
relig. | Baptism of Christ | крестины |
relig. | Baptism of Christ | Крещение Иисуса Христа в водах Иорданских |
relig. | Baptism of Christ | таинство крещения |
relig. | Baptism of Christ | Богоявление |
relig. | before Christ | до Рождества Христова |
libr. | before Christ | до нашей эры |
gen. | before Christ | до нашей эры |
astr. | before Christ | до р.X. |
gen. | before Christ | год до РХ (MichaelBurov) |
gen. | before Christ | год до Р.Х. (MichaelBurov) |
relig. | before Christ | до пришествия Христова |
el. | before Christ | до рождения Христа (до н. э.) |
gen. | before Christ | год до Рождества Христова (MichaelBurov) |
gen. | before Christ | год до н.э. (MichaelBurov) |
gen. | before Christ | год до нашей эры (MichaelBurov) |
astr. | before Christ | до н. э. |
relig. | before christ's birth | до Рождества Христова |
cleric. | betroth oneself to Christ | уневеститься Христу (igisheva) |
cleric. | betroth oneself to Christ | обручиться Христу (igisheva) |
astr. | birth of Christ | рождество Христово |
relig. | Body of Christ | Тело Христово |
relig. | born again in Christ | родившийся вновь во Христе |
relig. | born again in Christ | родившийся свыше |
relig. | born again in Christ | возрождённый Христом |
relig. | Brethren of Christ | братья Христовы (Members of a sect founded in 1848, believers in "conditional immortality" for the faithful) |
relig. | Brethren of Christ | томаситы |
relig. | Brethren of Christ | христадельфиане |
relig. | brother in Christ | брат во Христе |
rel., christ. | Campus Crusade for Christ | Студенческое движение за Христа |
rel., christ. | Campus Crusade for Christ | Кампус Крусейд |
relig. | Cathedral of Christ the Savior | храм Христа Спасителя (Sergei Aprelikov) |
relig. | Celestial Church of Christ One of the largest separatist Christian groups in Nigeria | Небесная Церковь Христова |
gen. | century before Christ | столетие до н.э. (MichaelBurov) |
gen. | century before Christ | до н.э. (MichaelBurov) |
gen. | century before Christ | столетие до Р.Х. (MichaelBurov) |
gen. | century before Christ | столетие до Рождества Христова (MichaelBurov) |
gen. | century before Christ | столетие до РХ (MichaelBurov) |
gen. | century before Christ | столетие до нашей эры (MichaelBurov) |
relig. | Champion of Christ | солдат-мученик за веру (в христианстве Баян) |
gen. | Christ all Friday | Боже милостивый (замена выражения (по созвучию) Christ Almighty, встречается также вариант Christ old Friday КГА) |
gen. | Christ and the Woman of Samaria | "Христос и самаритянка" (иконограф. сюжет) |
gen. | Christ as Savior | Христос Спаситель |
gen. | Christ Ascending the Cross | "Восхождение на крест" (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели-второй половины последней недели перед Пасхой) |
gen. | Christ before Anna | "Христос перед Анной" (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | Christ before Caiaphas | "Христос перед Каиафой" (одна из икон Страстей Господних) |
slang | Christ-bitten | фанатичный (Fanatically religious; found here wikia.com volja) |
proverb | christ cannot save thy soul, for he is just | иисус не спасёт твою душу, ибо Он справедлив |
idiom. | Christ-centered | Христоцентричный (Сергей Корсаков) |
relig. | Christ-centered | сосредоточенный на Христе (Pavlov Igor) |
gen. | Christ child | младенец Христос (преим. об изображении) |
relig. | christ child | младенец Христос |
gen. | Christ Church | Крайст-Черч (колледж Оксфордского университета) |
gen. | Christ Church College | Крайст-Черч-Колледж (колледж Оксфордского университета) |
gen. | Christ cross-row | грамота |
gen. | Christ cross-row | азбука |
gen. | Christ Driving the Money-changers from the Temple | "Христос, изгоняющий менял из храма" (евангельский сюжет) |
gen. | Christ Emmanual | Христос-Еммануил |
gen. | Christ Emmanual | "Спас Еммануил" (тип изображения Христа в образе ребёнка или юноши) |
gen. | Christ-Emmanuel | Эммануил (образ Христа в отроческом возрасте) |
gen. | Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" (иконограф. сюжет) |
gen. | Christ Enthroned with the Mother of God and St. John the Forerunner Interceding | "Спас на престоле с предстоящими Богоматерью и Иоанном Предтечей" |
gen. | Christ giving his blessing | благословляющий Христос (soa.iya) |
gen. | Christ-Immanuel | Эммануил (образ Христа в отроческом возрасте) |
gen. | Christ in heaven! | боже мой! |
gen. | Christ in heaven! | Господи! |
relig. | Christ in Majesty | Спас в силах (A popular theme in Christian art, depiction of the Saviour on the heavenly throne) |
gen. | Christ in Majesty | "Спас в Силах" (особый тип изображения Христа Пантократора) |
gen. | Christ in the Sepulchre | "Христос во гробе" (икона) |
arts. | Christ in the Wilderness | "Христос в пустыне" (картина Крамского grafleonov) |
relig. | Christ is Risen! | Христос воскресе! (старославянский вариант ybelov) |
gen. | Christ is risen! | Христос воскрес! |
gen. | Christ-like | Христов |
gen. | Christ-like | христоподобный |
gen. | Christ on a bicycle | чёрт-те что (cnlweb) |
gen. | Christ on a bicycle | черт-те что и сбоку бантик (как вариант перевода – urban dictionary TaylorZodi) |
inf. | Christ on a bike! | мамочка моя бабуся! (Technical) |
slang | Christ on a cracker | едрит твою налево (Am.E. Taras) |
mus. | Christ on the Mount of Olives | "Христос на масличной горб" (оратория И.С. Баха) |
gen. | Christ Pantocrator | "Спас Пантократор" (изображение Христа на престоле) |
gen. | Christ's | христов (of) |
gen. | Christ's Appearance to the People | "Явление Христа народу" (картина А.А. Иванова) |
gen. | Christ's assumption of our flesh | воплощение Христа |
relig. | Christ's birth scene | сцена рождения Христа (Soulbringer) |
austral., new.zeal. | Christ's College | Крайстс колледж (одна из старейших и наиболее престижных школ Новой Зеландии. Находится в г. Крайстчёрч (Christchurch); количество учащихся ок. 600; основана в 1850-х гг.) |
gen. | Christ's descent from the cross | снятие с креста |
rel., cath. | Christ's Descent into Limbo | "Сошествие во ад" (иконограф. сюжет) |
relig. | christ's disciple | апостол |
relig. | christ's pupil | ученик Христа |
relig. | Christ's redemptive death | искупительная смерть Христа |
gen. | Christ's Resurrection the Resurrection | Воскресение Христово Воскресение Христа (важнейший акт земной жизни Христа Спасителя, завершение его земного служения) |
relig. | christ's spirit | дух Христов |
biol. | Christ's thorn | пираканта ярко-красная (Pyracantha coccinea) |
bot. | Christ's thorn | держи-дерево |
relig. | Christ savior | Христос спаситель (LyuFi) |
biol. | Christ's-thorn | держидерево (Paliurus spinachristi) |
Gruzovik, bot. | Christ's-thorn | драч (Paliurus spina-Christi) |
bot. | Christ's-thorn | держидерево (Paliurus spina-christi) |
bot. | Christ's-thorn | драч (Paliurus spina- christi) |
bot., Makarov. | Christ's-thorn | христовы тернии (Paliurus spina-christi) |
bot., Makarov. | Christ's-thorn | держи-дерево (Paliurus spina-christi) |
gen. | Christ's-thorn | боярышник (деревцо) |
Gruzovik, bot. | Christ's-thorn paliurus | палиурус держи-дерево (Paliurus spina-Christi, Paliurus aculeatus) |
bot. | Christ's-thorn paliurus | палиурус держи-дерево (Paliurus spina-christi, Paliurus aculeatus) |
gen. | Christ the Almighty | "Спас Вседержитель" (один из основных иконограф. типов изображения Иисуса Христа в виде Небесного Царя и Судии) |
relig. | Christ the Blessed Silence | Благое Молчание (icon depicting Christ as an angel with an eight-pointed "glory" at the Halo and surrounded by saints in roundels Solle) |
relig. | Christ the King | Христос Царь (Lena Nolte) |
relig. | Christ the Lord | Христос Господь (Lena Nolte) |
gen. | Christ the Redeemer | статуя Христа-Искупителя (grafleonov) |
gen. | Christ the Redeemer | Христос-Искупитель (в Рио-де-Жанейро grafleonov) |
gen. | Christ the Savior | Христос Спаситель |
amer. | Christ the Savior Cathedral. | Храм Христа Спасителя (Crowds of pilgrims queueing up near the Christ the Savior Cathedral. TMT Alexander Demidov) |
gen. | Christ the Saviour Cathedral | Храм Христа Спасителя (bbc.co.uk hellbourne) |
relig. | Christ the Son of the living God | Христос, Сын Бога Живого (Lena Nolte) |
forestr. | Christ-thorn | держи-дерево (Paliurus) |
relig. | Church of Christ | Церковь Христа (Так называемая "Церковь Христа", известная иначе как церковь "Кэмпбелла", возникла в период между 1800 и 1830 годом в штате Кентукки под руководством Бартона Стоуна и братьев Кэмпбелл, отколовшихся от Пресвитерианской церкви во время "Возрождения в Долине Камберленд". Не желая исповедовать баптистскую веру, но понимая истинность крещения водой с погружением, Бартон Стоун и Александр Кэмпбелл решили основать церковь, не принадлежащую ни к одному из вероисповеданий, и которой они дали название "Христианская Церковь", впоследствии переименованную в "Церковь Христа". Alex Lilo) |
relig. | church of Christ | Христовая Церковь |
relig. | Church of God and Saints of Christ | Церковь Бога и святых Христа (Religious sect founded in 1896 by Prophet William S. Crowdy) |
relig. | Church of God in Christ | Церковь Бога во Христе (Predominantly black Pentecostal church that originated as an outgrowth of the Holiness movement) |
dipl. | Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | церковь мормонов (официальное наименование; США) |
relig. | Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | мормонская Церковь |
relig. | Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | Иисуса Христа святых последних дней церковь |
relig. | Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints | Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (The largest denomination of the Mormon religion) |
relig. | Churches of Christ | Церкви Христа |
rel., christ. | Circumcision in the flesh of our Lord Jesus Christ | по плоти обрезание Господа нашего Иисуса Христа (православный праздник) |
relig. | close in the name of Jesus Christ | закончить во имя Иисуса Христа |
relig. | close in the name of Jesus Christ | заканчивать во имя Иисуса Христа |
relig. | closed in the name of Jesus Christ | законченный во имя Иисуса Христа |
relig. | closing in the name of Jesus Christ | заканчивающий во имя Иисуса Христа |
relig. | closing in the name of Jesus Christ | заканчивание во имя Иисуса Христа |
relig. | coming of christ | пришествие Христово |
rel., christ. | Community of the Love of Christ | Община любви Христа |
relig. | Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ | Орден Страстей Господних |
relig. | Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of Our Lord Jesus Christ | Орден босоногих служителей Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего Иисуса Христа (A religious order of men in the Roman Catholic church, founded in Italy in 1720) |
relig. | deity of Christ | божественная природа Христа |
relig. | disciples of Christ | ученики Христа |
relig. | Disciples of Christ Group of Protestant churches that originated in the religious revival movements of the American frontier in the early 19th century | Ученики Христовы |
relig. | dispensation of Christ | Законоцарствие Христа (в Св. Писаниях бахаи wchupin) |
gen. | effigy of Christ | скульптурное изображение Христа |
relig. | Entrance of Our Lord Jesus Christ into Jerusalem | Вход Господень в Иерусалим |
cleric. | espouse oneself to Christ | уневеститься Христу (igisheva) |
cleric. | espouse oneself to Christ | обручиться Христу (igisheva) |
relig. | exaltation through Christ | возвышение через Христа |
relig. | faith in the lord jesus christ | вера в Господа Иисуса Христа |
relig. | fall down before Christ | припадать ко Христу |
relig. | falling down before Christ | припадание ко Христу |
relig. | falling down before Christ | припадающий ко Христу |
relig. | false Christ | лжехристос (aspss) |
relig. | Feast of Christ the King | последняя неделя католического литургического года |
relig. | Feast of Christ the King | Праздник Господа нашего Иисуса Христа – Царя Вселенной (Established by Pope Pius XI in 1925, festival celebrated in the Roman Catholic church in honour of Jesus Christ as lord over all creation) |
relig. | find a new life in Christ | обрести новую жизнь во Христе |
relig. | First Church of Christ, Scientist | Церковь христианской науки |
relig. | First Church of Christ, Scientist | Церковь Христа Всезнающего (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892) |
relig. | follow Christ | слушаться Христа |
relig. | follow Christ | уверовать во Христа |
relig. | follow Christ | последовать за Христом |
relig. | follow Christ | следовать за Христом |
relig. | follow Christ | исполнять заповеди |
relig. | follow Christ | подчинить Христу свою жизнь |
relig. | follow Christ | быть христианином |
rel., christ. | Followers of Christ | Последователи Христа |
relig. | following Christ | следующий за Христом |
relig. | following Christ | следование за Христом |
relig. | following Christ lordship | под водительством Христа |
rel., christ. | fool for Christ | юродивый (AlexandraM) |
relig. | fool for Christ's sake | юродивый Христа ради (Andrey Truhachev) |
relig. | fool for Christ's sake | Христа ради юродивый (Andrey Truhachev) |
relig. | fool in Christ | Блаженный |
relig. | fool in Christ | юродивый |
relig. | fool in Christ | Христа ради юродивый |
rel., christ. | fool-for-Christ | Христа ради юродивый (browser) |
relig. | fool-for-christ's-sake | Блаженный |
relig. | fool-for-christ's-sake | юродивый Христа ради (Andrey Truhachev) |
relig. | fool-for-christ's-sake | Христа ради юродивый (Andrey Truhachev) |
rel., east.orth. | foolishness for Christ | юродство (wikipedia.org AlexandraM) |
inf. | for Christ's sake | ради бога (в знач. "я тебя умоляю", "сколько можно?" и т.п.: And, for Christ's sake, try to look normal! • Oh for Christ's sake, will you give it a rest!? nata_gagarina) |
inf. | for Christ's sake | умоляю (And, for Christ's sake, try to look normal! 4uzhoj) |
emph. | for Christ's sake | чёрт возьми (You kidnapped a Russian diplomat, for God's sake! 4uzhoj) |
emph. | for Christ's sake | я вас прошу (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | в конце концов! (4uzhoj) |
inf. | for Christ's sake | ради всего святого (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | чёрт возьми! (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | чтоб тебя (4uzhoj) |
inf. | for Christ sakes | чтоб его (Where's that fucking artillery fire for Christ sakes? 4uzhoj) |
relig. | Friars of the Penance of Jesus Christ | "Братья покаяния Христова" (Religious order, also known as De Penitencia, abolished in 1274 but some remained in England until 1317) |
gen. | from the Lord Jesus Christ | от господа Иисуса Христа |
relig. | give one's life for Christ | отдать свою жизнь Христу |
relig. | Glory be to Jesus Christ! | Слава Иисусу Христу! (Diamond_2011) |
relig. | Gospel of Jesus Christ | Евангелие Иисуса Христа |
relig. | have hope in Christ | надеяться на Христа |
relig. | having hope in Christ | надеющийся на Христа |
lit. | He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. | Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление. (R. Taylor) |
gen. | he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
inf. | Holy Christ! | боже мой! (Taras) |
Игорь Миг | Holy Christ! | ну что ты тут скажешь! |
inf. | Holy Christ! | подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras) |
inf. | Holy Christ! | ну и ну! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | чёрт побери! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | ёлы-палы! (Taras) |
inf. | holy christ! | вот те на! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | вот так штука! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | ни фига себе! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | бляха-муха! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | ёперный театр! (Taras) |
inf. | Holy Christ! | боже правый! (Taras) |
slang | Holy Christ! | чёрт возьми! (выражение страха, удивления, изумления, ужаса) |
slang | Holy Christ! | вот это да! (Taras) |
gen. | Holy Christ! | японский городовой! (Taras) |
slang | holy Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
invect. | Holy Christ on stick | твою ж мать (Taras) |
slang | holy creepy Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
gen. | Holy Fire forms part of the Orthodox Easter, with the fire representing Christ's resurrection | Священный огонь является неотъемлемой частью Православной Пасхи и символизирует воскрешение Иисуса (lulic) |
slang | holy jumping Jesus Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
relig. | Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ | двенадцатый день (катол. Alex Lilo) |
relig. | Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ | Святое Богоявление (Alex Lilo) |
relig. | Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ | день светов (6 января; катол. Alex Lilo) |
relig. | Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ | праздник трёх царей (катол. Alex Lilo) |
relig. | the Holy Manifestation of the Divinity of Our Lord and Saviour Christ | БОГОЯВЛЕНИЕ (Alex Lilo) |
slang | holy shit and Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
slang | holy sweet fucking Christ on a cracker | едрит твою налево (Technical) |
gen. | Holy Theophany of Our Lord Jesus Christ | Богоявление (when Christ was baptized (Крещение) in the Jordan River Alexander Demidov) |
gen. | Holy Theophany of Our Lord Jesus Christ | Крещение Господне (when Christ was baptized (Крещение) in the Jordan River and as the church says, "The three Faces of God appeared – the Father, Son and Holy Spirit." This is Богоявление (Theophany, the "appearance of God before man"), though Russians in everyday speech usually call the holiday Крещение Alexander Demidov) |
bible.term. | I can do all things through Christ who strengthens me | все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе (часто цитируемый отрывок из Послания к филиппийцам 4.13, синоидальный перевод ulkomaalainen) |
gen. | image of Christ | лик (изображённое на иконе лицо Иисуса Христа) |
relig. | impeccability of Christ | безгрешность Христа |
Игорь Миг | in accordance with the law of the gospel of Christ | по слову Божьему |
relig. | in imitation of Christ | по подобию Христа (Sergei Aprelikov) |
relig. | in the likeness of Christ | христоподобие (Yanamahan) |
relig. | in the name of jesus christ | во имя Иисуса Христа |
relig. | Infant Christ | младенец Христос |
gen. | it is still not considered proper to portray Christ in a play or film | до сих пор считается неприемлемым изображать Христа в фильме или на сцене |
relig. | Jesus Christ | единый Господь наш Иисус Христос |
relig. | Jesus Christ | Второй Адам |
relig. | Jesus Christ | Спаситель |
relig. | Jesus Christ | Искупитель |
relig. | Jesus Christ | Спаситель Мира |
relig. | Jesus Christ | князь Мира |
relig. | Jesus Christ | Иисус Христос (The Second Person in the Holy Trinity; the Jewish religious teacher whose life, death, and resurrection as reported by the Evangelists are the basis of the Christian message of salvation) |
gen. | Jesus Christ | Назорей |
names | Jesus Christ | Иисус Христос (в христианстве основатель этой религии — богочеловек, во искупление грехов человечества принявший смерть на кресте и вознёсшийся на небо) |
Makarov. | Jesus Christ! | боже! |
Gruzovik, bible.term. | Jesus Christ | назорей |
cinema | Jesus Christ | Иисус Христос |
gen. | Jesus Christ! | японский городовой! (ABelonogov) |
relig. | Jesus Christ | пастырь добрый |
relig. | Jesus Christ | Богочеловек |
gen. | Jesus Christ | чёрт возьми |
relig. | Jesus Christ | Господь наш Бог Иисус Христос |
relig. | Jesus Christ | единородный Сын Божий |
gen. | Jesus Christ! | Господи Иисусе! (SvezhentsevaMaria) |
sl., drug. | Jesus Christ acid | ЛСД |
slang | Jesus Christ on a stick! | офигеть! |
slang | Jesus Christ on a stick! | обалдеть! |
vulg. | Jesus Christ on a stick! | охренеть! |
slang | Jesus Christ on a stick! | чтоб меня! (4uzhoj) |
vulg. | Jesus Christ on a stick! | ни хрена себе! |
inf. | Jesus Christ on the bicycle! | ёперный театр! (Cyrillica) |
relig. | Jesus Christ's genealogy | родословие Иисуса Христа |
relig. | Jesus Christ sitting on the throne | Предста царица (psalm 44 hkregina) |
gen. | Jesus Christ Superstar | "Иисус Христос Суперзвезда" (рок-опера Э. Ллойд Уэббера) |
gen. | Jesus Christ Superstar | "Иисус Христос-суперзвезда" (мюзикл амер. композитора, по которому в 1973 был поставлен фильм Н. Джуисона) |
lit. | Jesus Christ Superstar | "Иисус Христос Суперзвезда" (рок-опера Э. Ллойд Уэббера (1970)) |
arts. | Jesus Christ Superstar | "Иисус Христос Суперзвезда" (1972, фильм Нормана Джуисона) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | едрить твою душу в бога мать (Taras) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | охренеть! (VLZ_58) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | ебать мои костыли (VLZ_58) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | Срань господня! (Jesus Fucking Christ DoinK) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | едрить твою бога мать (Jesus fucking Christ, Eddie, I'm gonna kick your ass! Taras) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | ебать мой лысый череп (VLZ_58) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | ебать мой сизый клюв (мой лысый череп VLZ_58) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | едрит твою тыж Бога мать (Taras) |
vulg. | Jesus Fucking Christ | в бога душу мать (Technical) |
slang | Jesus H. Christ | о Боже! (тоже, что и Jesus Christ или просто Jesus. Согласно одной из версий, буква "H" озн.'holly") |
relig. | Jesus the Christ | Иисус Христос (MichaelBurov) |
gen. | John, the forerunner of Christ | Иоанн Предтеча (он же Иоанн Креститель) |
relig. | judgment of christ | суд Божий |
relig. | light of christ | свет Христов |
Makarov. | live by the teachings of Christ | жить по учению Христа |
relig. | live for Christ | посвятить жизнь Христу |
relig. | living for Christ | посвящение жизни Христу |
relig. | living for Christ | посвятивший жизнь Христу |
relig. | Lord Jesus Christ | Господь наш Бог Иисус Христос |
relig. | Lord Jesus Christ | единый Господь наш Иисус Христос |
rel., christ. | Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, the sinner | Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй меня, грешного. (современный вариант Иисусовой молитвы browser) |
relig. | lordship of Christ | господство Христа |
relig. | love of christ | любовь Христова |
gen. | member of Christ | добрый христианин |
lit. | More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. | Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson) |
gen. | musical settings of the Passion of Christ | музыкальное оформление евангельских страстей Христовых |
gen. | name the name of Christ | исповедовать христианскую религию |
relig. | National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей Христовых США (An agency of Protestant, Anglican, and Eastern Orthodox denominations that was formed in 1950 in the United States by the merger of 12 national interdenominational agencies) |
relig. | National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей |
cleric. | Nativity of Christ Cathedral | Христорождественский собор (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
relig. | Nativity of our Lord Jesus Christ | Рождество Господа нашего Иисуса Христа |
relig. | offices of Christ | служения Христа (Миссия и задача, возложенные Отцом на Иисуса Христа, когда Он при шел в мир, заключали в себе эти три служения: Пророка, Царя и Священника. skatarina.ru kondorsky) |
gen. | oh, Christ! | подумать только! (выражение удивления, раздражения, и т.п.) |
gen. | oh, Christ! | ну надо же! (выражение удивления, раздражения, и т.п.) |
Gruzovik, bible.term. | one of the women who brought the balsam to embalm the body of Christ | мироносица |
gen. | one of the women who brought the balsam to embalm the body of Christ | мироносица |
gen. | our emergent year is the birth of Christ | современное летоисчисление ведётся от рождества Христова |
gen. | our emergent year is the birth of Christ | современное летосчисление ведётся от рождества Христова |
Makarov. | paschal lamb is the type of Christ | пасхальный агнец является символом Христа |
cinema | Passion of the Christ | Страсти Христовы (название кинофильма Leonid Dzhepko) |
relig. | Peter's denial of Christ | отречение Петра |
relig. | place one's faith in Christ | уверовать во Христа |
relig. | place one's faith in Christ | обрести веру |
relig. | Poor Knights of Christ and of the Temple of Solomon | храмовники |
relig. | Poor Knights of Christ and of the Temple of Solomon | тамплиеры |
relig. | Poor Knights of Christ and of the Temple of Solomon | Орден бедных рыцарей Иисуса из Храма Соломона (denghu) |
relig. | Poor Knights of Christ and of the Temple of Solomon | Бедные рыцари Христа и Соломонова храма (A religious military order of knighthood established at the time of the Crusades) |
gen. | pose of prayerful Intercession with Christ | предстояние |
relig. | preach Christ | проповедовать о Христе |
Makarov. | preach Christ | проповедовать христианство |
relig. | preach Jesus Christ | благовествовать об Иисусе Христе (Lena Nolte) |
relig. | preaching Christ | проповедующий о Христе |
relig. | preaching Christ | проповедование о Христе |
rel., christ. | Presentation of Christ | Сретение Господне (15 февраля collegia) |
relig. | Presentation of Christ in the Temple | Сретение Господне |
relig. | Presentation of Christ in the Temple | Очищение Пресвятой Девы Марии (= Candlemas) |
relig. | Presentation of Christ in the Temple | Представление Господа в храме |
relig. | Presentation of Christ in the Temple | Сретение |
relig. | put one's faith in Christ | уверовать во Христа |
relig. | put one's faith in Christ | обрести веру |
rel., christ. | put on Christ | облечься во Христа (askandy) |
cleric. | rational flock of Christ | словесное стадо Христово (askandy) |
relig. | receive Christ | уверовать в Христа |
relig. | receive Christ | обратиться ко Христу |
relig. | receive Christ | уверовать во Христа |
gen. | receive Christ as one's personal savior | принять спасение Христовое (Alex Lilo) |
gen. | receive Christ as one's personal savior | уверовать в Христа (Alex Lilo) |
relig. | receiving Christ | уверовавший во Христа |
relig. | receiving Christ | уверование во Христа |
relig. | Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia | Религиозная Ассоциация Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в России (Leonid Dzhepko) |
relig. | Religious Association of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Russia, a centralized religious organization | Централизованная религиозная организация "Религиозная Ассоциация Иисуса Христа Святых последних дней в России" (Eoghan Connolly) |
gen. | renounce Christ | отрекаться от Христа (AlexandraM) |
relig. | Reorganized Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых последних дней |
relig. | Reorganized Church of Jesus Christ of Latter-day Saints | Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых наших дней (A church that claims to be the legal continuation of the church founded by Joseph Smith in 1830) |
gen. | representation of Jesus Christ | образ (лик Иисуса Христа) |
rel., christ. | Request for Christ's Body | Испрошение тела Христа у Понтия Пилата |
relig. | resurrection of jesus christ | воскресение Иисуса Христа |
gen. | rotting Christ | изживающий себя Христос (immortalms) |
idiom. | salva nos Christ Redemptor | спаси, Господи, люди твоя (Супру) |
relig. | salva nos Christ Redemptor | спаси нас, Христос-Искупитель (Latin for "save us, Christ Redeemer") |
hist. | saved for Christ | спасённый во Христе (Шандор) |
relig. | second Coming of Christ | Второе Пришествие Христа |
relig. | servant of Jesus Christ | раб Иисуса Христа (Lena Nolte) |
relig. | share in Christ's sufferings | участвовать в страданиях Христовых |
gen. | share life with Christ | жить со Христом (AlexandraM) |
gen. | shroud of Christ | плащаница (Anglophile) |
gen. | Sincerely yours in Christ | Искренне Ваш во Христе (bookworm) |
cleric. | sister in Christ | сестра во Христе (igisheva) |
relig. | sonship of Christ | сыновство Божие |
gen. | spirit of Christ | дух Христов |
cleric. | spouse of Christ | Господня невеста (igisheva) |
gen. | spouse of Christ | христова невеста |
relig. | spouse of Christ | невеста Христова |
gen. | spouse of Christ | монахиня |
gen. | St. Bernardo's Vision of Christ | "Видение Христа св. Бернарду" (сюжет религ. живописи) |
rel., cath. | St. Cele-Christ | Христикола (Christicola collegia) |
rel., christ. | Sunday of the Holy Ancestors of Christ | воскресенье праотцов христовых |
gen. | swear to Christ | клясться Богом (I swear to Christ. – Богом клянусь. maystay) |
gen. | teachings of Christ | учение Христово (AlexandraM) |
gen. | the Altar with the Instruments of Christ's Sufferings | "Престол с орудиями страстей Иисуса Христа" (иконограф. композиция) |
arts. | the Appearance of Christ before the People | Явление Христа народу (картина А. Иванова) |
rel., christ. | the Ascension of Christ | Вознесение Господне |
rel., christ. | the Ascension of Christ | Вознесение Христово (праздник) |
relig. | the Ascension of Our Lord Jesus Christ | Вознесение Господне (праздник правосл. церкви) |
relig. | the Baptism of Christ | Крещение Господне (Alex Lilo) |
gen. | the Baptism of Jesus Christ | "Крещение Иисуса Христа" (иконограф. сюжет) |
gen. | the Body of Christ | Тело Христово (о церкви) |
gen. | the Cathedral of Christ the Saviour | Храм Христа Спасителя |
gen. | the Cathedral of the Renewal of the Church in the name of Christ's Resurrection | храм Воскресения Словущего |
mus. | the Childhood of Christ | "Детство Христа" (оратория Берлиоза) |
bible.term. | the Christ | христос |
Makarov. | the Christ | Мессия (Christ; ожидаемый идеальный земной царь, правящий по воле Бога; в иудаизме) |
archit. | the Christ child | младенец Иисус |
gen. | the Christ Redeemer Cathedral Moscow | Храм Христа Спасителя (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the Christian age is usually reckoned from the birth of Christ | христианское летоисчисление ведётся от рождества Христова |
gen. | the Crucifix of Christ on Mount Calvary | распятие Христа на Голгофе |
gen. | the Crucifix of Jesus Christ | "Распятие Иисуса Христа" (в изобразит. или церк. искусстве) |
gen. | the Descent of Christ into Hell | "Сошествие во ад" (иконограф. сюжет) |
gen. | the early infancy of Christ | младенчество Христа |
gen. | the Flagellation of Christ | "Бичевание Христа" (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | the Icon of Christ of Edessa | "Спас Нерукотворный" (not to have been made by hands; особый тип изображения Христа, представляющий его лик на убрусе (плате) или черпии (черепице)) |
gen. | the Icon of Christ of the Veronica | плат Вероники (изображение лика Христа на полотне) |
gen. | the Imitation of Christ | "Подражание Христу" |
gen. | the Imitation of Christ | "О подражании Христу" (руководство, инструктирующее христианина по достижению совершенства) |
relig. | the Infant Christ | Богомладенец (my-era.ru) |
gen. | the infant Christ | младенец Христос |
gen. | the Instruments of Christ's Passions | орудия страстей Христовых (me исторические или легендарные предметы, которые ассоциировались со страстями Христа) |
gen. | the instruments of Christ's Passions | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
relig. | the instruments of Christ's sufferings | орудия Страстей Христовых (my-era.ru) |
relig. | the instruments of Christ's sufferings | орудия Страстей Господних (my-era.ru) |
gen. | the instruments of Christ's sufferings | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
arts. | The Last Temptation of Christ | "Последнее искушение Христа" (фильм М. Скорсезе (1988)) |
gen. | the Last Temptation of Christ | "Последнее искушение Христа" (роман греч. писателя Н. Казандзакиса (1951); экранизирован в 1988; заслужил славу "еретического") |
rel., christ. | the Meeting of Our Lord Jesus Christ | Сретение Господа нашего Иисуса Христа |
gen. | the Mocking of Christ | "Поругание Христа" (иконограф. сюжет) |
gen. | the monogram of Christ | монограмма Иисуса Христа |
gen. | the Nativity of Christ | полное наименование Рождество Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (один из гл., т. н. двунадесятых праздников православия) |
gen. | the Nativity of Our Lord, God and Saviour, Jesus Christ | Рождество Христово |
gen. | the New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ | полное назв. "Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа" |
gen. | the pascal lamb is the symbol of Christ | пасхальный агнец является символом Христа |
Makarov. | the paschal lamb is the type of Christ | пасхальный агнец является символом Христа |
gen. | the Passion of Christ | "Страсти Христовы" |
gen. | the Passion of Christ | "Страсти Господни" (иконограф. композиции на евангельскую историю, повествующие о предательстве Иуды, суде над Иисусом Христом, заключении его в темницу, бичевании и распятии) |
gen. | the Passion of the Christ | "Страсти Христовы" (фильм М. Гибсона) |
Makarov. | the Pope pretends to be Vicar of Jesus Christ on Earth | папа считается наместником Иисуса Христа на земле |
gen. | the Request for Christ's Body | "Нис-прошение тела Христа у Пилата" (одна из икон Страстей Господних) |
rel., christ. | the Resurrection of Christ | Воскресение Господне |
rel., christ. | the Resurrection of Christ | Воскресение Христово (праздник) |
Makarov., relig. | the shroud of Christ | плащаница |
Makarov. | the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flock | дух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова |
gen. | the Taking of Christ into Custody | "Взятие Христа под стражу" (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | the Terrestrial Life of Christ | "Земная жизнь Христа" (иконограф. сюжет) |
gen. | the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christ | правосл. Крещение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (праздник) |
gen. | the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christ | правосл. Святое Богоявление |
gen. | the Theophany of the Divinity of Our Lord and Saviour, Jesus Christ | правосл. Богоявление |
gen. | the Transfiguration of Christ | Преображение Господне (иконограф. композиция, изображающая Преображение Иисуса на горе Фавор) |
gen. | the Transfiguration of Our Lord, God and Saviour Jesus Christ | Преображение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа (праздник правосл. церкви 6/19 августа, относимый к числу двунадесятых; установлен в честь Преображения Иисуса Христа, о котором повествуется в Евангелиях от Матфея 17: 1-9, от Марка 9: 2-9 и от Луки 9: 28-36) |
gen. | the Trial of Christ before Pilate | "Христос перед Пилатом" (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | the Union of Christ and the Church | "Союз Христа и земной Церкви" (икона) |
gen. | the Vicar of Christ | наместник Христа (о папе римском) |
gen. | the Vicar of Christ | Папа Римский |
gen. | the vicarious sufferings of Christ | страдания Христовы во искупление грехов |
gen. | the Vision of the Virgin with the Infant Christ | "Видение Девы Марии с Младенцем Христом" (сцена, изображающая житие Антония Паду анского) |
Gruzovik, bible.term. | the women who brought the balsam to embalm the body of Christ | мироносицы |
gen. | the year of the birth of Christ | год Рождества Христова (MichaelBurov) |
rel., christ. | Theodore of Novgorod, fool-for-Christ | Феодор, Христа ради юродивый, Новгородский (browser) |
rel., christ. | Theodore of Novgorod, fool-for-Christ | Феодор Новгородский, Христа ради юродивый (православный святой browser) |
relig., org.name. | Union of Spiritual Communities of Christ | Союз Духовных Общин Христа (преемник Христианской Общины Вселенского Братства
cyberleninka.ru dimock) |
rel., christ. | United Brethren in Christ | Объединённые братья во Христе |
rel., christ. | United Society of Believers in Christ's Second Appearing | Объединённое общество верующих во второе пришествие Христа |
relig. | United Society of Believers in Christ's Second Appearing | Единое общество верующих во Второе явление Христа (A celibate millenarian sect that established communal settlements in the United States in the 18th century) |
relig. | Vicar of Christ | наместник Христа и князя апостолов |
relig. | Vicar of Christ | викарий Иисуса Христа |
relig. | vicar of Christ | Папа Римский |
gen. | year before Christ | год до Рождества Христова (MichaelBurov) |
gen. | year before Christ | год до Р.Х. (MichaelBurov) |
gen. | year before Christ | год до РХ (MichaelBurov) |
gen. | year before Christ | год до н.э. (MichaelBurov) |
gen. | year before Christ | год до нашей эры (MichaelBurov) |
lit. | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw) |
post | Yours in Christ | Ваш во Христе (в конце письма; используется священнослужителями (Yours in Jesus – протестантский вариант) КовалеваGK) |