DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Certified that | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
notar.Apostilles attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of the UK official who conducted the certification onlyАпостили, прилагаемые к заверенным в Соединённом Королевстве фотокопиям документов, подтверждают только подпись официального лица Соединённого Королевства, заверившего данные документы (Johnny Bravo)
lawby royal authority duly admitted and sworn do hereby certify thatкоролевской властью допущенный к нотариальной практике и приведённый к присяге, настоящим удостоверяю, что (Alex_Odeychuk)
gen.Certified thatнастоящим подтверждается, что
gen.certify thatв том, что (to certify that ABelonogov)
lawcertify that the signature is genuineсвидетельствовать подлинность подписи (в нотариальной надписи Leonid Dzhepko)
notar.hereby certify and attest thatнастоящим свидетельствую, что (Johnny Bravo)
notar.hereby certify and attest thatнастоящим удостоверяю, что (Johnny Bravo)
product.hereby certify thatсоставить акт о том (Yeldar Azanbayev)
notar.hereby certify thatнастоящим свидетельствую, что (Johnny Bravo)
notar.hereby certify thatнастоящим удостоверяю, что (Johnny Bravo)
gen.hereby certify thatсоставили настоящий акт о нижеследующем (natasha396)
gen.Herewith it is certified thatнастоящим подтверждается, что
lawI certify that this is a true and complete copy of the originalя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I certify that this is a true and genuine documentя свидетельствую оригинальность и подлинность настоящего документа (Johnny Bravo)
lawI certify that this is a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (I certify that this is a true copy of the original  document.  wikipedia.org Elina Semykina)
gen.I certify that this translation is accurate to the best of my knowledgeперевод верен (4uzhoj)
lawI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77)
gen.I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными (zhvir)
lawI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correctя удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo)
lawI do further certify thatя также свидетельствую, что (V.Sok)
lawI do hereby certify thatнастоящим свидетельствую, что
notar.I do hereby certify that this is a true and complete copy of the original documentсвидетельствую верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
notar.I further certify that the issue of this certificate has not been forbidden by any person authorised to forbid the issue thereof and no impediment to the proposed marriage has been shown to me to existя также подтверждаю, что выдача этого свидетельства не была запрещена каким-либо лицом, уполномоченным запрещать выдачу такового, и что передо мной не предстало каких-либо препятствий для заключение предполагаемого брачного союза (Johnny Bravo)
notar.I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.в последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов, неоговорённых исправлений, особенностей нет (4uzhoj)
notar.I further certify that the original is free from any erasures, alterations or corrections except for those clearly indicated therein.в последнем зачёркнутых слов, приписок, подчисток и иных особенностей нет (4uzhoj)
notar.I hereby certify that this document has been presented to today as an originalя в сей день настоящим свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo)
gen.I hereby certify that this is a true copy of the originalс оригиналом верно (надпись должностного лица компании на копии документа 4uzhoj)
formalI hereby certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется, что данный документ является действительной ксерокопией подлинного документа (ART Vancouver)
gen.I hereby certify that this is a true, correct and complete photocopy of the original documentсвидетельствую верность настоящей копии с подлинником документа (4uzhoj)
gen.I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correctдостоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj)
gen.issued to certify thatдана в том, что (Johnny Bravo)
gen.it is hereby certified thatнастоящим подтверждается (Johnny Bravo)
busin.it is hereby certified thatнастоящим подтверждается, что
busin.it is hereby certified thatсим удостоверяется, что (WiseSnake)
gen.lt is hereby certified thatнастоящим удостоверяется, что
lawthe undersigned hereby certifies thatнижеподписавшийся настоящим удостоверяет, что (можно перевести от первого лица, что более соответствует русским нормам – "я, нижеподписавшийся, ... настоящим удостоверяю, что..." ksuh)
gen.this certificate is issued to certify thatнастоящая справка дана в том, что (Johnny Bravo)
gen.this certifies further thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.this certifies thatнастоящим подтверждается, что
gen.this certifies thatнастоящим удостоверяется, что
busin.this document is issued to certify thatнастоящим подтверждается, что
gen.this further certifies thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.this is certified thatнастоящим подтверждается (Johnny Bravo)
offic.this is to certify thatнастоящим удостоверяется, что (igisheva)
gen.this is to certify that...сим удостоверяется, что...
gen.this is to certify thatнастоящим (в начале предложения. This is to certify that I, the above named and undersigned, today gave my correct name, address and age ... | This is to certify that I hereby give my consent to, and authorize: ... Alexander Demidov)
product.this is to certify thatнастоящий акт составлен в том, что (Yeldar Azanbayev)
gen.this is to certify that...настоящим удостоверяется что...
busin.this is to certify thatвыдано в том, что (4uzhoj)
gen.this is to certify thatнастоящим удостоверяется, что
gen.this is to certify thatнастоящая справка дана ... в том, что (Alexander Demidov)
gen.this is to certify thatнастоящая справка дана (Настоящая справка дана г-же (г-ну) Х в том, что он(а) (действительно) : This is to certify that Ms. Aiza Joy Dizon was employed by Shakespeare & Co for 2 years and 5 months from April I It", 20012 to August 31", 2014 as Pastry ... This is to certify that Mr/Ms Robinson is a final semester/year student of M.Sc. This is to certify that Mr/Ms. was a bonafide student of (name of course of program) in the Department of. at the University of. a (public/governmental ... This is to certify that Mr. Smith has a savings account No. 123456. This is to certify that Mr./Ms. is currently in the final year / is awaiting ... Alexander Demidov)
gen.this is to certify thatнастоящим подтверждается, что
gen.this is to certify thatнастоящим сертификатом подтверждается, что (ROGER YOUNG)
lawthis is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
gen.this is to further certify thatПомимо прочего подтверждается, что (Johnny Bravo)
gen.this is to further certify thatтакже подтверждается, что (Johnny Bravo)
busin....to certify thatв том, что (WiseSnake)
busin.we hereby certify thatнастоящим подтверждаем, что