English | Russian |
a recent report on how parents cope on marriage breakdown reveals that | недавний отчёт относительно того, как разведённые супруги-родители переживают свой развод, показал, что (bigmaxus) |
can't cope with | не под силу (If you can't cope with the madness of the Lemon Pie Eating Contest or the Drunken Zombie Carnival, take a stroll in the Japanese Gardens. You'll soon de-stress and relax. – Если вам не под силу ... ART Vancouver) |
cope better | лучше справляться (с; cope better with the challenges of his job ART Vancouver) |
cope with | справиться с (WiseSnake) |
cope with | осваивать |
cope with | сла́дить |
cope with | решить |
cope with | справиться с (чем-л.) |
cope with | "утрясти" (проблему и т.п.) |
cope with | противостоять (кому-либо; напр., крупным игрокам рынка A.Rezvov) |
cope with | сладить с (Though unable to cope with the enemy in the open field, he repaired the castle of Karitana. I. Havkin) |
cope with | справляться с |
cope with | справляться (with с + instr.) |
cope with a crisis | справиться с кризисом (Taras) |
cope with a situation | справляться с ситуацией (Andrey Truhachev) |
cope with a situation | справиться с ситуацией (Andrey Truhachev) |
cope with danger | успешно преодолеть опасность |
cope with death | уживаться со смертью (обычно о смерти близкого человека LeoBlume) |
cope with demand | удовлетворить спрос (vladi18) |
cope with difficulties | справиться с трудностями |
cope with disaster | справиться с бедствием |
cope with duties | справляться с обязанностями (Nash) |
cope with something hands down | справляться одной левой (issa) |
cope with the situation | справиться с ситуацией (Andrey Truhachev) |
cope with the task | решить задачу (справиться с задачей Alex_Odeychuk) |
cope with the task | справиться с задачей (Alex_Odeychuk) |
cope with users' needs | удовлетворять запросы потребителей |
cope with work | справиться с работой |
cope with work | справляться с работой |
have the necessary skill to cope with the difficult problems | обладать необходимыми умениями, чтобы справиться с трудными проблемами |
he won't be able to cope with it | он не справится с этим делом |
her training equips her to cope with the job | полученная ею подготовка позволяет ей справиться с этой работой |
I hereby certify this document to be a true cope of the original document as seen by me | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (Johnny Bravo) |
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision! | если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра! |
the cope of heaven | небесный свод |
the cope of night | покров ночи |
the factory was not geared to cope with an increase of production | эта фабрика не была рассчитана построена с расчётом на увеличение производства |