English | Russian |
as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom | в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами |
believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Him | понятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов |
but a lot of them are sponsoring these concerts now, which are being broadcast regularly with the names of the sponsors | многие сейчас спонсируют эти концерты, которые регулярно показывают по телевидению, указывая имена спонсоров |
but soon after this they met with an adventure which deserves record | но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа |
calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do | кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия |
cryogenic soil patterns with mainly polygonal structures but without any rock fringes | криогенные полигоны с преимущественно полигональными ячейками, без каменных бордюров |
father remonstrated with the children about the noise they were making, but it didn't make much difference | отец сделал детям замечание, что от них слишком много шума, но оно не подействовало |
funk basically, smelly signifies return of modern jazzmen to earthy roughage of blues, but rephrased with modern techniques | фанк изначально – вонючий знаменует возврат современных джазменов к земной материальности блюза, но с использованием современной техники |
he asked her if she was satisfied with the jury's verdict, but he declined to comment | когда он спросил её, удовлетворена ли она приговором, она отказалась сделать какие-либо комментарии |
he carried a stick, but he did not use it to walk with | он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе |
he disagreed with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless | он не согласен со всем, что она сказала, но всё равно она очень хороший оратор |
he grumbled a bit but eventually he came across with the cash | он немного поворчал, но в конце концов дал деньги |
he has got permission, but it's hedged about with strict conditions | он получил разрешение, но оно было ограничено строгими условиями |
he has not concealed his hardline views, but has avoided coming into direct public confrontation with the party leadership | он не скрывал своих жёстких взглядов, но избегал прямой конфронтации с партийными лидерами |
he is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush | он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладах |
he poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked | он потыкал в мясо вилкой, но оно выглядело недожаренным |
he poked at the meat with his fork, but it seemed undercooked | он потыкал в мясо вилкой, но оно казалось недожаренным |
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay | он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это |
he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звуком |
he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank | он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась |
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад |
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way | он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось |
he would gladly come with you but he hasn't the time | он охотно проводил бы тебя, да времени нет |
her well-meant apology went but a very little way with her companion | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника |
I am engaged for to-morrow, but could dine with you on Monday | завтра я занята, но я могу поужинать с тобой в понедельник |
I have never been a rich man, but I have always been blessed with good health | я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровье |
I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at all | я прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду |
I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier | знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче |
I often jog him up with a letter, but he never answers | я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает |
I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church | я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко |
I tried to fix up two or three things with Miss Fitzgerald and she blocked me off each time, very nicely, it is true, but still she blocked me off | я хотел уладить одну или две вещи с мисс Фитцджеральд, но каждый раз она меня останавливала, правда очень мило, но тем не менее останавливала |
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it | я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними |
I would have gone with you but that I am so busy | я бы пошёл с вами, если бы я не был так занят |
I would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer | я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаете |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt | боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно |
I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up | я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать |
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом |
in all but name the Papacy was at war with Elizabeth | по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально |
in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse | в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня |
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished | трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо |
Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now | у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо |
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз |
read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
she sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatre | она спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театре |
she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips | ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать) |
she was very haughty and distant with all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый с вкраплениями голубых пятен |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый, но по бокам испещрённый голубыми пятнами |
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President | комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом |
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mind | лёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей |
the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded found about with stakes | Исправительный дом не окружён стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
the House of Correction is not walled, like other prisons, but is palisaded round about with stakes | исправительный дом не окружен стеной, как другие тюрьмы, а огорожен частоколом |
the house was mostly black, but still bepainted with some other colours | дом был в основном чёрным, но всё же покрашен и в некоторые другие цвета |
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically | эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику |
the man went to prison but the two boys got off with a warning | мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the pain was severe to begin with, but soon passed off | сначала боль была очень сильной, но скоро прошла |
the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями |
the remake was OK but it can-not compare with the original | ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником |
the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | в рецензиях на книгу Тома критики хвалили её сюжет, но выражали недовольство тем, как разработаны характеры героев |
the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | критики похвалили Тома за сюжет, но плохо отозвались о подаче характеров персонажей |
the style's simplicity, popularity with audiences, and commercial success have been derided in some quarters, but minimalism has played a vital cultural role in recapturing the general public's interest in contemporary music | простота стиля, популярность и коммерческий успех вызывали насмешки некоторых снобов, но минимализм сыграл важную культурную роль, возродив интерес публики к современной музыке |
the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen | учитель попытался уговорить ребёнка, но тот не хотел и слушать |
the teacher tried to reason with the boy but he refused to listen | учитель попытался успокоить ребёнка словами, но тот не хотел и слушать |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |
there is practically nothing to do but yarn with your friends | здесь практически нечего делать, кроме как болтать со своими приятелями |
there was no alternative but to agree with him | ничего другого не оставалось, как согласиться с ним |
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent | она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом |
you can't cross a dog with a cat, but you can cross a tiger with a lion and get a different kind of big cat | скрестить собаку с кошкой нельзя, но льва с тигром можно, получится новый вид большой кошки |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |