English | Russian |
a bull-dog of genuine breed | чистопородный бульдог |
a bull in a china shop | неуклюжий и бестактный человек |
a bull is to be baited on Monday next | травля быка назначена на следующий понедельник |
a male elk is a bull | лось-самец называется bull |
align the sights of rifle and bull's-eye | прицеливаться в яблоко мишени |
align the sights of rifle and bull's-eye | прицеливаться в мишень |
beef bull | бык мясной породы |
beef bull | бык мясной категории |
Bologna bull | бык колбасной категории |
bull and stick representation of monolayer structure | представление в виде шариков и палочек структуры монослоев |
bull-calf | шкура бычка |
bull dog grip | жимки стальных канатов |
bull-dog of genuine breed | чистопородный бульдог |
bull elk | лось-самец |
bull elk | самец лося |
bull elk | бык лося |
bull float | полутёрок |
bull float | правило |
bull float | механическая затирочная машина |
bull float | гладилка с длинной ручкой (для разравнивания свежеуложенного бетона) |
bull gear | ЗК, зацепляющееся одновременно с двумя или несколькими другими |
Bull Goose | радиолокационная ловушка в виде ракеты класса "земля-воздух" |
bull in a china shop | неуклюжий и бестактный человек |
bull in a china shop | слон в посудной лавке |
bull marker | бирка на рогах быка |
bull meat | бычатина |
bull meat | мясо быка |
bull-nose | груз скважинного перфоратора |
bull-of-the-woods | мастер на лесозаготовках |
bull rushed at him | бык бросился на него |
bull's eye level | круглый уровень |
bull's-eye lens | толстая конденсорная линза малого диаметра |
bull one's way | протиснуться (силой) |
bull one's way | пролезть (куда-либо) |
bull one's way through a crowd | пробиться сквозь толпу |
butcher bull | бык мясной категории |
dairy bull | бык молочной породы |
go at something like a bull at a gate | переть напролом |
go at something like a bull at a gate | лезть напролом |
gonorrhea in bulls | гонорея быков |
hand out a line of bull | врать |
hand out a line of bull | нести околёсицу |
he applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken | он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, так недавно им данных |
he is not going to buy that load of bull | он в жизни не поверит в такую ерунду |
he was a bull of a man | он был крупным и сильным человеком |
he was gored to death by a bull | его забодал бык (насмерть) |
he was gored to death by a bull | его забодал бык насмерть |
he was tossed by a bull | бык поднял его на рога |
he was treed by a bull | бык загнал его на дерево |
hit the bull's-eye | попадать в яблочко |
hit the bull's-eye | попадать прямо в цель |
make the bull's-eye | добиться поставленной цели (данная идиома не соотвествует значению словарной статьи ART Vancouver) |
make the bull's-eye | попадать в "десятку" (She hit a bull’s eye in the dart competition. theidioms.com) |
make the bull's-eye | попадать в яблоко мишени |
make the bull's-eye | попадать в яблочко |
make the bull's-eye | иметь успех |
make the bull's-eye | попасть в "десятку" |
male cattle are bulls | мужские особи крупного рогатого скота – это быки |
not to know B from a bull's foot | быть круглым невеждой |
score the bull's-eye | попадать в яблочко |
some of his observations seem to be very just-especially his opinion of Amiel, which is a bulls-eye | некоторым его наблюдениям трудно отказать в справедливости, особенно его мнению об Амиэль, тут он просто в десятку попал |
the bull has been bellowing out all morning | бык всё утро ревел |
the bull rushed at him | бык бросился на него |
the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead | лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво |
the mare took the bull | кобыла приняла быка |
the threatening stance of the bull | угрожающая поза быка |
they chased the bull back with a stick | они палкой загнали быка обратно |
those young bulls are the most difficult to destroy | этих молодых бычков труднее всего забивать |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
trust as far as one can fling a bull by the tail | не испытывать ни малейшего доверия |
wind bull | затишье |
you've driven the centre, you've plugged the bull's-eye of my dream | вы попали в точку, вы затронули мою самую заветную мечту |