English | Russian |
a combination of both | и тот, и другой |
A quadrilateral with both pairs of opposite sides parallel is called a parallelogram | параллелограммом называется |
A regular polygon is a polygon that is both equilateral and equiangular | правильный многоугольник |
both... and | как ... так |
both-and rule | правило умножения (вероятностей) |
both-sided alternative | двусторонняя альтернативная гипотеза |
both sides of the equation | обе части уравнения (A.Rezvov) |
both sides of the equation have meaning | обе части уравнения имеют смысл |
both the functions are continuous | обе функции являются непрерывными (or They both belong to C (0, 1) . or Both of them (...)) |
continuous in both variables | непрерывный по обеим переменным |
distribution truncated at both ends | распределение, усечённое с обеих сторон |
either or both | любой из двух или оба вместе |
for both vectors and tensors we can introduce various operations | как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции |
the equations of equilibrium due to von Karman have been integrated both analytically and numerically | интегрировались аналитически и численно (by Hart [2] for a thin elastic annular plate over a wide range of load and for three hole sizes) |
I am deeply indebted to Dr. T. Ross both for his help and for his criticism | я выражаю глубокую благодарность профессору Россу как за его помощь, так и за критические замечания |
in general, the Dirichlet problem for the equilibrium equations cannot be solved by the boundary integral equation method both inside and outside a bounded domain | как внутри, так и вне ограниченной области |
in how many ways can a ballot be marked for both of these offices? | сколькими способами ... ? |
in order to obtain the above expansion, we added x to both sides of expression | прибавлять к (1) |
in the early 1960s the size and types of problems were limited both by the capacity of early computers and by the lack of algorithm technology for their solving | ограничивались отсутствием алгоритмов их решения |
most of these two-letter codes apply are applied to both real and complex matrices | большинство из |
on both grounds | по обоим соображениям (On both practical and physical grounds it is of interest, therefore, to determine conditions that will guarantee that K has a unique fixed point.) |
on both practical and theoretical grounds | как с практической так и теоретической точки зрения |
on both practical and theoretical grounds | как с практической, так и теоретической точки зрения ... (it is of interest, therefore, to determine conditions that will guarantee that K has a unique fixed point) |
on both practical and theoretical grounds it is of interest | это интересно как с практической так и теоретической точки зрения |
or both | или и то и другое |
or both | или и тот и другой |
presenting both their theoretical aspects and engineering applications | представляя как теоретические аспекты, так и инженерные приложения (this book assembles the most recent advances in stochastic systems presenting both their theoretical aspects and engineering applications) |
take the logarithm of both sides of equation | логарифмировать обе части равенства (2) |
the intersection of two geometric figures is the set of points that are common to both figures | пересечением двух геометрических фигур является множество точек, принадлежащих обеим фигурам |
the line cuts both the arcs | прямая пересекает обе дуги |
the sums of both series converge to the same value | сходиться к одному и тому же значению |
we apply d/dz to both sides of | применим производную d/dz к обеим частям уравнения (3) |
we apply d/dz to both sides of | применим производную d / dz к обеим частям уравнения (3; 3) |