English | Russian |
be born on the wrong side of the tracks | родиться в бедной семье |
be born on the wrong side of the tracks | выйти из низов |
bear a badge on the lapel of one's coat | носить эмблему на отвороте пиджака (a sword by one's side, etc., и т.д.) |
bear a badge on the lapel of one's coat | носить значок на отвороте пиджака (a sword by one's side, etc., и т.д.) |
bear down on the scales at 376 pounds | весить триста семьдесят шесть фунтов |
bear hard on the people | ложиться тяжёлым бременем на народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear hard on the people | угнетать народ (on the natives, on the settlers, etc., и т.д.) |
bear on the columns | опираться на колонны (on the pillars, on the walls, etc., и т.д.) |
bear on the subject | иметь отношение к данному предмету (on the question, upon the situation, etc., и т.д.) |
born on the wrong side of the blanket | внебрачный |
born on the wrong side of the blanket | рождённый вне брака |
born on the wrong side of the blanket | незаконнорождённый |