Subject | English | Russian |
gen. | a big house | большой дом |
Игорь Миг, fig.of.sp. | big as a house | внушительных размеров |
Makarov. | big fir-trees flanked the house | высокие ели были посажены с обеих сторон дома |
ironic. | Big House | тюрьма (США MichaelBurov) |
prop.name | Big House | Пентагон (nick MichaelBurov) |
amer., slang | big house | исправительная тюрьма |
gen. | big house | тюрьма |
archit. | Big house | Большой дом (в англоязычных странах – главный дом усадьбы) |
gen. | big house | каторжная тюрьма |
gen. | big opera house | большой оперный театр |
Игорь Миг, fig.of.sp. | get big as a house | округлиться (напр, говоря о беременной женщине: When I see a friend who is almost nine months pregnant, I might shout delightedly: Wow! You're as big as a house! (Michele Berdy)21) |
gen. | he is getting as big as a house | его здорово разносит |
gen. | I hear the gardener is up for the robbery at the big house | я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме |
Makarov. | keep aa big house | содержать большой дом |
gen. | keep up a big house | содержать большой дом (a large mansion, a car, etc., и т.д.) |
gen. | my, what a big house this is! | ого, ну и домина! |
Makarov. | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
police | The Big House | Большой дом |
inf., amer. | the big house | тюрьма |
slang | the big House big house | тюрьма штата |
slang | the big House big house | федеральная тюрьма |
Makarov. | the house is not too big | дом не очень большой |
Makarov. | the house was nice and big | дом был просторный |
Makarov. | the old house burned down last night in the big fire | в старом доме вчера случился пожар, и он сгорел дотла |
Makarov. | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
Makarov. | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
gen. | they did up old houses and sold it for a big profit | они ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой |
Makarov. | they rattled the furniture around the big old house | они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме |
gen. | upkeep of the big house | содержание большого дома ("During the McRae years," it tells us, "Hycroft was the centre of a lively social life. Here Gen. and Mrs. McRae and their three daughters entertained royalty, including Edward, the Prince of Wales." The Duke of Kent popped in, too, and so did the Duke and Duchess of Connaught. But after 30 years of so, the upkeep of the big house was getting costly, even for someone as well-heeled as Senator A.D. McRae. (Chuck Davis) -- содержание большого дома обходилось недёшево ART Vancouver) |
Makarov. | we bought the house to arm against big price rises | мы купили дом, чтобы не потерять деньги, если цены резко вырастут |