English | Russian |
bark on the moon | ломиться в открытую дверь (highbery) |
bark out | буркнуть |
bark up the wrong tree | совершить ошибку (to make the wrong choice: I barked up the wrong tree when I applied to such good colleges with my average grades.) |
bark up the wrong tree | обратиться не к тому человеку (to attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request: If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | искать не там, где надо (If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree. 4uzhoj) |
bark up the wrong tree | смотреть не в ту сторону (в смысле "не там искать виновного": People who feel sorry for my old bridesmaid and travelling companion are barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | ошибаться адресом (Kydex) |
bark up the wrong tree | направлять действия не в ту сторону (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | быть на ложном пути (Can't help thinking that they are on the right track and it's we who are barking up the wrong tree. ldoceonline.com) |
bark up the wrong tree | направлять свои усилия не в то русло (4uzhoj) |
bark up the wrong tree | напасть на ложный след (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | обращаться не по адресу (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | направить свои усилия не на то |
bark up the wrong tree | искать не там (особ. виновного или виноватого) |
bark up the wrong tree | обратиться не по адресу (to attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request: If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | идти по ложному следу (to follow the wrong course: The police spent three months barking up the wrong tree on the murder investigation.) |
bark up the wrong tree | обвинять не того, кого следует (If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree.) |