DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Any way | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.any of them will show you the wayлюбой из них покажет вам дорогу
gen.any old wayкак Бог на душу положит (Anglophile)
gen.any old wayкак попало (In no particular order.

‘they've dropped things just any old way' Bullfinch)

gen.any other wayпо-другому (It can be very busy, sometimes crazy, but I wouldn't have it any other way. – не хотел бы, чтобы было по-другому ART Vancouver)
Makarov.any wayтак или иначе
gen.any wayкуда придётся (Interex)
disappr.any wayкак попало (So the teens want to wear hoodies and midriff-baring tops to school. Perhaps because their parents never explained to them that they are almost adults, and as adults we don't dress any way we want to when we go to college or to work. We dress appropriately. – не одеваемся как попало / во что придётся ART Vancouver)
gen.any wayв любом случае
gen.any wayгде придётся (Interex)
gen.any wayи в том и в другом случае
idiom.any way one slices itв любом случае (Interex)
idiom.any way one slices itс любой точки зрения (Interex)
idiom.any way one slices itв каждом случае (Interex)
amer.any way out ofкакой-либо выход из (Honestly, I didn't see any way out of this mess.; ситуации Val_Ships)
gen.any way you look at itкуда ни поверни
gen.any way you look at itкак ни поверни
cliche.any way you look at itкак ни крути (ART Vancouver)
gen.any way you look at itи так и этак
amer.any way you slice itкак бы там ни было (igisheva)
amer.any way you slice itкак ни верти (igisheva)
amer.any way you slice itс любой точки зрения (igisheva)
gen.any way you slice itкак ни крути (Bullfinch)
gen.any which wayбезразлично
inf.any which wayкак-нибудь
gen.any which wayспустя рукава
gen.any which wayравнодушно
gen.any which wayпосредственно
gen.any which wayкое-как
gen.any which wayвразнотык (Anglophile)
gen.are you on the way to our house by any chance?вы, случайно не к нам идёте?
law, ADRarising out of and in any way connected withвозникающих в связи и по поводу (Dzhem)
gen.arising out of or in any way connected withвозникающих в связи и по поводу (Alexander Demidov)
lawarising out of or in any way related toвследствие или в какой-либо связи с (ART Vancouver)
inf.bend any way the wind is blowingвести себя как флюгер (Баян)
inf.bend any way the wind is blowingповорачиваться, куда ветер дует (Баян)
quot.aph.cannot be explained in any other way thanне может быть объяснено иначе, чем (+ gerund Alex_Odeychuk)
rhetor.do not in any way reflectникоим образом не отражать (что-либо, напр., ценности такой-то организации Alex_Odeychuk)
dipl.do not in any way reflect UK Government or Foreign Office policy or viewsникоим образом не отражать политику либо взгляды Правительства Соединённого Королевства или Министерства иностранных дел (напр., говоря о том или ином документе, устном заявлении; Telegraph; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.doesn't stand out in any wayничем не примечательный (Tanya Gesse)
gen.doing your work any which way is just not good enoughнехорошо выполнять свою работу спустя рукава
rhetor.express in any other wayперефразировать (MichaelBurov)
rhetor.express in any other wayпарафразировать (MichaelBurov)
rhetor.express in any other wayперефразировать предложение (MichaelBurov)
rhetor.express in any other wayпарафразировать предложение (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayперефразировка (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayперефразирование предложения (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayпарафразировка (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayпарафразирование (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayперефразирование (MichaelBurov)
rhetor.expressing in any other wayперефразировка предложения (MichaelBurov)
dipl.go to any length to have wayне останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего
Makarov.he was a dirty old man trying it on with any girl that came his wayэто был похабник, который не пропускал ни одну девушку
gen.he would go to any length to have his wayон не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего
gen.his daughter does not take after him in any wayего дочь ничем на него не похожа
gen.his retirement won't make any difference to the way we conduct our affairsего уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши дела
scient.however the success of any method of is entirely dependent on the wayоднако успех любого метода ... полностью зависит от способа ...
gen.I am not related to him in any wayя совсем ему не родственник
Makarov.I don't know how he produces any results, the way he muddles alongне знаю, как у него что-то получается, он всё делает кое-как
gen.if any obstacle comes in the wayесли представится какое-л. препятствие
gen.in any given wayкак придётся (Ivan Pisarev)
gen.in any meaningful wayмало-мальски (Ремедиос_П)
gen.in any meaningful wayхоть сколько-нибудь (Ремедиос_П)
lawin any other wayиным образом (sissoko)
gen.in any other way permitted by lawлюбым иным разрешённым законом способом (The board may in the alternative authorise the execution of deeds in any other way permitted by law. | We may also pass information to third parties to prevent or detect crime, to protect public funds or in any other way permitted by law. Alexander Demidov)
gen.in any random wayкак придётся (Ivan Pisarev)
rhetor.in any serious wayхоть сколь-нибудь серьёзно (Alex_Odeychuk)
gen.in any wayтем или иным способом (из возможных sashkomeister)
gen.in any wayв любом случае (financial-engineer)
ITin any wayвсегда
offic.in any wayкаким-либо образом (Alexander Matytsin)
gen.in any wayкаким бы то ни было образом (zeev)
gen.in any wayлюбым способом (из возможных sashkomeister)
gen.in any wayникоим образом (Мирослав9999)
gen.in any way and by any meansлюбым способом (Alexander Demidov)
gen.in any way convenient for youлюбым удобным для вас способом (yurtranslate23)
gen.in any way or by any meansлюбым способом или путём (Alexander Demidov)
gen.in any way related toлюбым способом, связанным с (оригинал и перевод dimock)
cliche.in any way, shape or formникоим образом (usually in the negative: No kids should be bullied in any way, shape or form. ART Vancouver)
gen.in any way, shape or formв какой бы то ни было форме (HarryWharton&Co)
idiom.in any way, shape, or formникак (Neither Bill nor Tom is prepared for this in any way, shape, or form. VLZ_58)
gen.in any way, shape or formв любом виде (People in love do not hurt their husbands/wives/girlfriends or boyfriends in any way, shape or form. ArcticFox)
offic.in any way the company would deem fitна усмотрение компании (Alexander Matytsin)
offic.in any way the company would deem fitпо усмотрению компании (Alexander Matytsin)
gen.in any way whatsoeverтем или иным способом (spanishru)
gen.in any way whatsoeverлюбым способом (spanishru)
Makarov.interaction of a moving avalanche with any obstacle in its wayвзаимодействие движущейся лавины с препятствием на её пути
gen.interpret any which wayтолковать вкось и впрямь (george serebryakov)
math.interpret in any other way except byобъяснять иначе, чем
gen.interpret in any way one likesтолковать вкось и впрямь (Также используется вариант "вкривь и впрямь", а также "судить о...". george serebryakov)
gen.is there any way at allесть ли вообще какой-то способ
notar.it does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any wayАпостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригинала (Johnny Bravo)
rhetor.not in any clear wayникоим образом (Alex_Odeychuk)
amer.not in any wayникоим образом (Val_Ships)
Игорь Мигnow is that any way to behave?ну разве так можно?! (very common exclamation said by indignant parents, teachers, and bossy folks on the bus/mberdy/19)
Makarov.phenomena related to the interaction of a moving avalanche with any obstacle in its wayсовокупность явлений, возникающих при взаимодействии движущегося тела лавины с препятствием на его пути
gen.settle it any way you likeулаживайте это как хотите
gen.settle it any way you likeрешай как хочешь
progr.string of abstract characters, without any implication on the way they are encodedстрока абстрактных символов, не подразумевающая какого-либо способа кодирования (ssn)
Makarov.take any car going that wayсесть в любую попутную машину
gen.that doesn't bind you in any wayэто вас ни к чему не обязывает
Makarov.the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any wayредактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён
Makarov.the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете
Makarov.the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете
math.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ...
Makarov.the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:
Makarov.the years had not aged her in any wayгоды никак не влияли на неё
math.there does not exist at present any systematic and general way of findingв настоящее время не существует никакого систематического общего пути нахождения (computable and realistic error bounds)
gen.these events are not in any way connectedэти события никак не связаны между собой
lawthis shall not in any way affect or impairданное обстоятельство никоим образом не повлияет (на что-либо andrew_egroups)
gen.this shall not in any way affect or impairданное обстоятельство никоим образом не повлияет (на что-либо andrew_egroups)
lawwhose person or estate is liable to be dealt with in any wayчьи личность или имущество должны рассматриваться согласно Закону (Andy)
O&G, sahk.r.without in any way limiting contractor's obligations under articleне ограничивая подрядчика никоим образом в обязательствах, предусмотренных в статье
idiom.wouldn't have it any other wayне желать ничего другого (используется в ситуациях, когда кто-то не хочет ничего менять, хотя текущее положение и сопряжено с некими трудностями zeleno4ka)
gen.you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting intoты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься
Makarov.you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that wayневозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём