English | Russian |
a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
passive sonar uses an array of hydrophones to detect the presence of a sound-producing object | пассивный гидролокатор обнаруживает шумящий объект с помощью распредёленных звукоприёмников |
picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
the subject of a passive verb is what in the active would be an object | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением |
these austere fanatics a holiday was an object of disgust | у этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражение |
these austere fanatics a holiday was an object of disgust | для этих суровых фанатиков любой праздник был объектом отвращения |