English | Russian |
across all functional levels | по всем линиям компетенции (Alex_Odeychuk) |
across all functional levels and management hierarchies | по всем линиям компетенции и звеньям управления (Alex_Odeychuk) |
across all management hierarchies | по всем звеньям управления (Alex_Odeychuk) |
after all | после всего |
against all risks | страхование груза от всех видов риска |
against all risks | страхование судна от всех видов риска |
against all risks | против любого риска |
all activities at his key accounts | все операции с ключевыми клиентами (financial-engineer) |
All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo) |
All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties | все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами (Johnny Bravo) |
all-around price | цена на круг |
all-around price | полная цена (включающая все надбавки к базисной цене) |
all-around price | паушальная цена |
all-around the clock shift basis working hours | круглосуточная работа на основе сменного графика (Johnny Bravo) |
all concerned | все заинтересованные лица |
All Currency in USD | все цены указаны в долларах США (Johnny Bravo) |
all customer segments | все категории клиентов (financial-engineer) |
all-day conference | конференция, рассчитанная на целый день |
all-day conference | рассчитанная на целый день конференция |
all encompassing | все учитывающий (о реформе lulic) |
all for your account | полностью за ваш счёт |
all-important factor in growing one's career | крайне важный фактор в карьерном росте |
all-in | учитывающий все |
all-in | включающий всех или все |
all in all | полностью |
all in all | в целом |
all in all | в итоге |
all in all | целиком |
all in cost | вся цена |
all-in insurance | страхование на все случаи жизни |
all-in policy | универсальный страховой полис |
all-in price | аккордная цена |
all-in rate | ставка с учётом всех услуг |
all-in-all | полностью |
all-inclusive | включающий всё |
all-inclusive concept | общий принцип |
all-inclusive invoice | объединённый счёт-фактура |
all-inclusive payment | оплата всех услуг |
all-inclusive sense | широкий смысл |
all loss and damage police | полис страхования от любой утраты |
all loss or damage policy | полис страхования от любой утраты |
all loss policy | полис страхования от всех рисков |
All matters not covered in this Contract shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | Положения, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством РФ (Пункт контракта Soulbringer) |
all-night garage | круглосуточная станция техобслуживания |
all or any part | все или любую часть |
all or none | всё или ничего |
All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (как вариант) |
all other things constant | при прочих равных условиях |
all other things constant | при прочих постоянных условиях |
all other things equal | при прочих равных условиях |
All Pakistan Fruit | Всепакистанская ассоциация экспортеров, импортёров и торговцев фруктами и овощами (PFVA Anstice) |
All Pakistan Fruit & Vegetable Exporters, Importers and Merchants Association | Всепакистанская ассоциация экспортеров, импортёров и торговцев фруктами и овощами (PFVA Anstice) |
all prior negotiations | все предыдущие переговоры (Your_Angel) |
all risk insurance | страхование от всех рисков |
all risks clause | оговорка о всех рисках |
all risks cover | покрытие всех рисков |
all risks insurance | страхование на условиях все риски |
all risks insurance | страхование на все случаи жизни |
all risks insurance | страхование от всех рисков |
all risks police | полис страхования от всех рисков |
all-round training | разносторонняя подготовка |
All-Russia Classifier of Administrative-Territorial Entities | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (OKATO Leviathan) |
All-Russia Classifier of Forms of Ownership | Общероссийский классификатор форм собственности (А.Черковский) |
All-Russia Classifier of Measurement Units | Общероссийский классификатор единиц измерения (А.Черковский) |
All-Russia Classifier of Measurement Units | ОКЕИ (А.Черковский) |
All-Russia Classifier of Organizational Legal Forms | Общероссийский классификатор организационно-правовых форм (Leviathan) |
All-Russia Classifier of State Government and Administration Bodies | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (Leviathan) |
All-Russia Nomenclature of Businesses and Organizations | ОКПО (skatya) |
All-Russian Classification of Products | общероссийский классификатор продукции (OKP Code Viacheslav Volkov) |
All-Russian Intersector Employers Organization | ОМОР (общероссийское межотраслевое объединение работодателей palomnik) |
all talk and no action | одни разговоры и никаких действий |
All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties | все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров (Soulbringer) |
all things considered | с учётом всех обстоятельств |
all those whom it may concern | для предъявления по месту требования (Johnny Bravo) |
all those whom it may concern | каждого того, кого это касается (Johnny Bravo) |
all time buy | единовременная закупка для покрытия всей будущей потребности (kotechek) |
all-time high | рекордно высокий уровень |
all-time low | рекордно низкий уровень |
all-weather service | всепогодное обслуживание |
all-year residence | постоянное место жительства |
almost all the methods | практически все методы (elena.kazan) |
amid all this bounty | среди всех этих щедрот |
and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument | при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ (Ying) |
appeal to people of all income groups | привлекать людей с различным уровнем дохода |
arrangement of departments in all Russia | обустройство подразделений по всей России (Konstantin 1966) |
as far as at all practicable | насколько это вообще целесообразно |
assess all information received | оценить полученную информацию в полном объёме (Alex_Odeychuk) |
at all points | по всему пунктам |
at all times during | на протяжении всего (срока, времени и т.п. andrew_egroups) |
be aware of all the risks involved | осознавать все возможные риски |
be out of all relation | не иметь никакого отношения |
branches and subsidiaries all over the world | отделения и дочерние компании по всему миру |
by all means of transport | любым транспортом |
check all the details carefully | внимательно проверить все подробности |
check all the details carefully | внимательно проверить все детали |
check all the details carefully | тщательно проверить все подробности |
check all the details carefully | тщательно проверить все детали |
contractor's all risks insurance | страхование подрядчика от всех рисков |
contractor's all risks insurance | комбинированное страхование подрядчика |
cross all the T's and dot all the I's | быть педантичным |
cross all the T's and dot all the I's | быть скрупулёзным |
cross all the T's and dot all the I's | ставить все точки над i |
cum all | включая все |
Dear all | Уважаемые коллеги (собирательное обращение Халеев) |
discount of at least 5 % on all goods ordered | скидка по меньшей мере на 5% на весь заказанный товар |
doing all that | выполнение всего вышеизложенного (Alex_Odeychuk) |
duty to disclose all material facts | обязанность сообщать все существенные факты |
eliminate all risk | устранять весь риск |
ensuring all parties are informed | информирование всех заинтересованных сторон (translator911) |
ex all | без привилегий |
extend to all areas | распространяться на все районы |
fewer than all | не все (Alexander Matytsin) |
for all legal purposes | в любых целях с правовым статусом (Alex_UmABC) |
for all matters | по всем вопросам (Yeldar Azanbayev) |
for all purposes | во всех отношениях (Alexander Matytsin) |
freight all kinds | разнообразные грузы (FAK) |
full and final satisfaction of all claims | полное и окончательное удовлетворение всех требований (igisheva) |
get all of the facts out | обнародовать все факты |
have great appeal to all age audiences worldwide | привлекать все возрастные группы во всем мире |
have great appeal to all age groups worldwide | привлекать все возрастные группы во всем мире |
hit all-time record | побивать рекорд всех времён |
hit the "reply all" button | нажать на кнопку "ответить всем" |
I'll take all of this under advisement | я приму это всё к сведению (Val_Ships) |
in a timely manner, adhering to all deadlines | вовремя, с соблюдением сроков (Alex_Odeychuk) |
in all other matters | во всём ином (lxu5) |
in all other respects not specified by the present Agreement | во всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo) |
in all other respects not specified by this Contract | во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором |
involvement of all team members | вовлечение всех членов команды |
keep an open mind at all times | всегда быть восприимчивым |
know all men whom it may concern | настоящим доводится до всеобщего сведения по месту требования (в доверенностях ravnybogu) |
maintain a difference to all the rest | оставаться отличным от других |
make all possible efforts | предпринимать все возможные усилия (Johnny Bravo) |
make all possible efforts | предпринимать всё возможное |
mine all markets for relevant information | исследовать все рынки для получения релевантной информации |
mine all markets for relevant information | исследовать все рынки для получения нужной информации |
need to do all | необходимо должны приложить все усилия (translator911) |
obtainance of all necessary approvals and special permits | получение всех необходимых согласований и спецразрешений (Soulbringer) |
on all occasions | во всяком случае |
once-and-for-all costs | разовые затраты |
once-and-for-all levy | разовый сбор |
one-for-all approach | унифицированный подход (MichaelBurov) |
one-for-all approach | единый подход (MichaelBurov) |
provide all modern facilities | предоставлять все современные удобства |
provide all of the equipment | обеспечивать всем необходимым оборудованием (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
publish to all concerned | доводить до сведения всех заинтересованных лиц (ssn) |
qualities that cut across all requirements | качества, которые отвечают всем требованиям |
reach an all-time high | достигать наивысшего уровня |
readily available to all customer segments | доступный всем категориям клиентов (financial-engineer) |
reduce all decisions to a question of money | сводить все решения к вопросу о деньгах |
render all reasonable assistance | оказать любое разумное содействие (Ying) |
root of all evil | корень всех зол |
staff at all levels | персонал на всех уровнях |
succession to all rights and obligations of another | наследование всех прав и обязательств другого лица |
supersede all other communications and agreements | отменять любые предварительные договорённости и обсуждения (elena.kazan) |
supply all at once | предоставить все разом (Konstantin 1966) |
taking into account all desires of our customers | с учётом всех пожеланий наших клиентов (Soulbringer) |
transfer to the Russian Party title to all project assets purchased | передачу российской стороне права на всё приобретённые активы проекта |
we will arrange all necessary things | мы организуем всё необходимое |
we will arrange all the necessary things | мы организуем всё необходимое |
we will arrange all the things needed | мы организуем всё необходимое |
we wish him all the success in his future endeavors | мы желаем ему всего самого наилучшего в его дальнейших начинаниях |
with all due care | со всей тщательностью |
with all due care | с должным вниманием |
with all due care | со всей надлежащей тщательностью |
with all due care | со всей осторожностью |
with all due care and diligence | с должным тщанием и усердием (Peter Cantrop) |
with all faults | со всеми недостатками (форма описания товара при заключении контракта: is provided on an "as is", "as available" and "with all faults" basis. ART Vancouver) |
with all faults | без гарантии |
with all reasonable care | предпринимая все разумные меры осмотрительности (andrew_egroups) |